3,276,932
edits
(1ab) |
(1b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[prob. from [[ἐρι-]], [[ὀνίνημι]]<br />Homeric epith. of [[Hermes]] the [[ready]] [[helper]], luckbringer, Il. | |mdlsjtxt=[prob. from [[ἐρι-]], [[ὀνίνημι]]<br />Homeric epith. of [[Hermes]] the [[ready]] [[helper]], luckbringer, Il. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἐριούνης''': (Υ 34, θ 322),<br />{erioúnēs}<br />'''Forms''': [[ἐριούνιος]] (Il., ''h''. ''Merc''., Ar. R''a''. 1144)<br />'''Meaning''': Beiwort des Hermes, spät auf θεοί (Ant. Lib. 25, 2), [[νόος]] (Orph. ''L''. 199) übertragen.<br />'''Etymology''' : Die alten Grammatiker und Lexikographen haben daraus mit Beziehung auf verschiedene Eigenschaften des Hermes zwei Simplizia fälschlich erschlossen: [[οὔνης]]· [[κλέπτης]], οὔνιος· [[εὖνις]], [[δρομεύς]], [[κλέπτης]] H.; vgl. Leumann Hom. Wörter 123. Bessere Gewähr haben die Glossen οὖνον· [ὑγιές.] Κύπριοι δρόμον und [[οὔνει]] (für οὔνη?)· [[δεῦρο]], δράμε. Ἀρκάδες. Hinzu kommt der kypr. EN Φιλουνίου (Gen.), vgl. Φιλόδρομος. Ἐριούνης, -ούνιος somit der schnelle Götterbote? So (nach Bergk Philol. 11, 384) mit neuer Begründung Latte Glotta 34, 192ff. — Mehrere verfehlte Vorschläge bei Bq s. v. (s. auch Add. et corr.); abzulehnen ebenfalls Pisani KZ 72, 216.<br />'''Page''' 1,559 | |||
}} | }} |