3,274,917
edits
m (Text replacement - "———————— " to "<br />") |
(1b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=1 [ionic for [[εὐθύς]]<br /><b class="num">1.</b> of [[motion]], [[straight]], [[direct]], Lat. [[rectus]], used by Hom. in [[this]] [[sense]] only in adv. [[ἰθύς]] (infr. II); ἰθείῃ τέχνῃ [[straightway]], [[forthwith]], Hdt.; [[ἰθεῖαν]] (sc. ὁδόν) [[straight]] on, Lat. [[recta]] (sc. via), Hdt.; ἐκ τῆς ἰθείης (sc. ὁδοῦ) [[outright]], [[openly]], Hdt.; κατ' ἰθὺ [[εἶναι]] to be [[right]] [[over]] [[against]], [[opposite]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> in [[moral]] [[sense]], [[straight]], [[straight]]-[[forward]], [[just]], ἰθεῖα γὰρ [[ἔσται]] [ἡ [[δίκη]] Il.; ἰθείῃσι δίκαις Hes.: so in Sup. adv., [[δίκην]] [[ἰθύντατα]] [[εἰπεῖν]] to [[give]] [[judgment]] [[most]] [[fairly]], Il.; so, πρήξιες ἰθύτεραι [ῠ] Theogn.; [[ἰθύς]] τε καὶ [[δίκαιος]] Hdt.<br /><b class="num">II.</b> [[ἰθύς]], or [[less]] [[commonly]] ἰθύ, as adv., [[straight]] at, [[right]] at, c. gen. objecti, ἰθὺς Δαναῶν Il.; ἰθὺς κίεν οἴκου went [[straight]] [[towards]] the [[home]], Il.; ἰθὺ τοῦ Ἴστρου Hdt.;—also, ἰθὺς πρὸς [[τεῖχος]] Il.; ἰθὺς ἐπὶ Θεσσαλίης Hdt.<br /><b class="num">2.</b> absol., ἰθὺς φρονέων resolving to go [[straight]] on, Il.; ἰθὺς μαχέσασθαι to [[fight]] [[hand]] to [[hand]], Il.; [[τέτραπτο]] πρὸς ἰθύ οἱ, i. e. προσετέτραπτό οἱ ἰθύ, he fronted him [[face]] to [[face]], Il.:—of [[Time]], [[straightway]], Hdt.<br /><b class="num">3.</b> [[ἰθέως]], regul. adv., Hdt. <br />2 only in acc. ἰθύν,]<br /><b class="num">1.</b> a [[straight]] [[course]], ἀν' ἰθύν [[straight]] upwards, on [[high]], Hom.<br /><b class="num">2.</b> a [[direct]] [[attempt]], [[purpose]], πᾶσαν ἐπ' ἰθύν Hom.; γυναικῶν [[γνώομεν]] ἰθύν Od. | |mdlsjtxt=1 [ionic for [[εὐθύς]]<br /><b class="num">1.</b> of [[motion]], [[straight]], [[direct]], Lat. [[rectus]], used by Hom. in [[this]] [[sense]] only in adv. [[ἰθύς]] (infr. II); ἰθείῃ τέχνῃ [[straightway]], [[forthwith]], Hdt.; [[ἰθεῖαν]] (sc. ὁδόν) [[straight]] on, Lat. [[recta]] (sc. via), Hdt.; ἐκ τῆς ἰθείης (sc. ὁδοῦ) [[outright]], [[openly]], Hdt.; κατ' ἰθὺ [[εἶναι]] to be [[right]] [[over]] [[against]], [[opposite]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> in [[moral]] [[sense]], [[straight]], [[straight]]-[[forward]], [[just]], ἰθεῖα γὰρ [[ἔσται]] [ἡ [[δίκη]] Il.; ἰθείῃσι δίκαις Hes.: so in Sup. adv., [[δίκην]] [[ἰθύντατα]] [[εἰπεῖν]] to [[give]] [[judgment]] [[most]] [[fairly]], Il.; so, πρήξιες ἰθύτεραι [ῠ] Theogn.; [[ἰθύς]] τε καὶ [[δίκαιος]] Hdt.<br /><b class="num">II.</b> [[ἰθύς]], or [[less]] [[commonly]] ἰθύ, as adv., [[straight]] at, [[right]] at, c. gen. objecti, ἰθὺς Δαναῶν Il.; ἰθὺς κίεν οἴκου went [[straight]] [[towards]] the [[home]], Il.; ἰθὺ τοῦ Ἴστρου Hdt.;—also, ἰθὺς πρὸς [[τεῖχος]] Il.; ἰθὺς ἐπὶ Θεσσαλίης Hdt.<br /><b class="num">2.</b> absol., ἰθὺς φρονέων resolving to go [[straight]] on, Il.; ἰθὺς μαχέσασθαι to [[fight]] [[hand]] to [[hand]], Il.; [[τέτραπτο]] πρὸς ἰθύ οἱ, i. e. προσετέτραπτό οἱ ἰθύ, he fronted him [[face]] to [[face]], Il.:—of [[Time]], [[straightway]], Hdt.<br /><b class="num">3.</b> [[ἰθέως]], regul. adv., Hdt. <br />2 only in acc. ἰθύν,]<br /><b class="num">1.</b> a [[straight]] [[course]], ἀν' ἰθύν [[straight]] upwards, on [[high]], Hom.<br /><b class="num">2.</b> a [[direct]] [[attempt]], [[purpose]], πᾶσαν ἐπ' ἰθύν Hom.; γυναικῶν [[γνώομεν]] ἰθύν Od. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἰθύς''': {īthús}<br />'''Forms''': Superl. [[ἰθύντατα]] (Hom.; nach [[ἰθύνω]]?, anders Schwyzer 534).<br />'''Grammar''': Adj.<br />'''Meaning''': [[gerade]], [[gerecht]], auch Adv. (neben selteneren [[ἰθύ]], [[ἰθέως]]) [[geradeswegs]] (ep. ion. poet. seit Il.; vgl. zu [[εὐθύς]]);<br />'''Composita''' : Oft als Vorderglied (darüber Strömberg Prefix Studies 156), z. B. [[ἰθυωρίη]], vgl. zu [[εὐθυωρία]].<br />'''Derivative''': Ableitungen: 1. [[ἰθύ]]̄ς f. [[gerade Richtung]], [[Gang]], [[Unternehmen]], nur im Akk. ἀν’ ἰθύν, πᾶσαν ἐπ’ ἰθύν usw. (Hom.); zur Erklärung Schwyzer 463 m. A. 8, Frisk Eranos 43, 221. 2. [[ἰθύτης]] f. [[gerade Richtung]] (Aret.). Denominative Verba: 1. [[ἰθύω]], Aor. ἰθῦσαι, auch mit ἐπι-, [[gerade angehen]], [[angreifen]], [[streben]] (ep. ion. poet. seit Il.); 2. [[ἰθύνω]], Aor. ἰθῦναι, Pass. ἰθυνθῆναι, auch mit Präfix, δι-, ἐξ-, ἐπ-, [[κατιθύνω]] usw., [[gerade machen]], [[richten]], [[lenken]], [[führen]] (ep. ion. poet. seit Il.; Schwyzer 733) mit [[ἰθυντήρ]] [[Lenker]], [[Führer]] (Theok., A. R. u. a.), f. [[ἰθύντειρα]] (Orph. ''A''. 352), Adj. -τήριος [[lenkend]], [[führend]] (S. ''Ichn''. 73); auch [[ἰθύντωρ]] (Orph. u. a.), ἰθύντης (H.) ib.; postverbal [[ἴθυνα]] = [[εὔθυνα]] (Chios V-IV<sup>a</sup>).<br />'''Etymology''' : Der nicht abzuweisende Vergleich mit aind. ''sādhú''- [[gerade]], [[richtig]] (neben ''sā́dhati'', ''sādhnoti'' [[zum Ziel kommen]]) setzt einen ursprünglichen Langdiphthong, idg. ''sā''[''i'']''dh''- : ''sīdh''- voraus, der indessen sonst ausgeschaltet ist; die aind. Schwundstufe zeigt ''ĭ'' in ''sídhyati'' [[zum Ziel kommen]], Ptz. ''siddha''-. Hierher vielleicht noch arm. ''aǰ'' [[dexter]], [[recht]] aus *''sādhi̯o''-, evtl. *''sədhi̯o''- (Lidén Armen. Stud. 75f.). Ältere Lit. bei Bq und WP. 2, 450. Abzulehnen Sommer IF 11, 208, Wood ClassPhil. 7, 324, ders. Mod. langu. notes 18, 13f.<br />'''Page''' 1,716 | |||
}} | }} |