3,276,932
edits
(2) |
(1b) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=<b class="b3">-ιος</b>, <b class="b3">-εως<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">castor-oil</b> (Hdt. 2, 94, Pl. Ti. 60a, Pap. u. a.), which is oil from a tree, the <b class="b2">wonder-tree, the Ricinus communis</b> (Str., Dsc.), in this meaning alao <b class="b3">κικέα</b> (Aët., Paul. Aeg.; after <b class="b3">συκέα</b> etc.).<br />Other forms: also indecl., Mayser Pap. 1 : 2, 24. <b class="b3">κίκι</b> Hdn. Gr. 1, 354, 2.766.<br />Compounds: As 1. member e. g. <b class="b3">κικιο-φόρος</b> <b class="b2">producing ricinus-oil</b> (<b class="b3">γῆ</b>, pap.).<br />Derivatives: <b class="b3">κίκινος</b> <b class="b2">originating from the ricinus</b> (<b class="b3">ἔλαιον</b>, Dsc., Gal.), <b class="b3">κίκιον</b> <b class="b2">the root of the ricinus-tree</b> (Gal.).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Egypt.<br />Etymology: Egyptian word (Hdt. 2, 94); cf. Hehn Kulturpflanzen 207 and Mayser Pap. 1 : 1, 37. Perh. [[têqi]], cf. Hdt. <b class="b3">τῆκι</b> (Loret in Legrand ed. Hdt. See also Nencioni, St. It. Fil. Cl. 16 (1939)9. | |etymtx=<b class="b3">-ιος</b>, <b class="b3">-εως<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">castor-oil</b> (Hdt. 2, 94, Pl. Ti. 60a, Pap. u. a.), which is oil from a tree, the <b class="b2">wonder-tree, the Ricinus communis</b> (Str., Dsc.), in this meaning alao <b class="b3">κικέα</b> (Aët., Paul. Aeg.; after <b class="b3">συκέα</b> etc.).<br />Other forms: also indecl., Mayser Pap. 1 : 2, 24. <b class="b3">κίκι</b> Hdn. Gr. 1, 354, 2.766.<br />Compounds: As 1. member e. g. <b class="b3">κικιο-φόρος</b> <b class="b2">producing ricinus-oil</b> (<b class="b3">γῆ</b>, pap.).<br />Derivatives: <b class="b3">κίκινος</b> <b class="b2">originating from the ricinus</b> (<b class="b3">ἔλαιον</b>, Dsc., Gal.), <b class="b3">κίκιον</b> <b class="b2">the root of the ricinus-tree</b> (Gal.).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Egypt.<br />Etymology: Egyptian word (Hdt. 2, 94); cf. Hehn Kulturpflanzen 207 and Mayser Pap. 1 : 1, 37. Perh. [[têqi]], cf. Hdt. <b class="b3">τῆκι</b> (Loret in Legrand ed. Hdt. See also Nencioni, St. It. Fil. Cl. 16 (1939)9. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''κῖκι''': -ιος, -εως<br />{kĩki}<br />'''Forms''': in dieser Bedeutung auch κικέα (Aët., Paul. Aeg.; nach [[συκέα]] usw.);<br />'''Grammar''': n. (auch indekl., Mayser Pap. 1 : 2, 24)<br />'''Meaning''': [[Rizinusöl]] (Hdt. 2, 94, Pl. ''Ti''. 60a, Pap. u. a.), auch auf den Baum übertragen [[Wunderbaum]], [[Ricinus communis]] (Str., Dsk.),<br />'''Composita''' : als Vorderglied z. B. [[κικιοφόρος]] [[Rizinusöl hervorbringend]] (γῆ, Pap.).<br />'''Derivative''': Davon [[κίκινος]] [[vom Rizinus stammend]] ([[ἔλαιον]], Dsk., Gal.), [[κίκιον]] [[die Wurzel des Rizinusbaums]] (Gal.).<br />'''Etymology''' : Ägyptisches Wort (Hdt. 2, 94); vgl. Hehn Kulturpflanzen 207 und Mayser Pap. 1 : 1, 37.<br />'''Page''' 1,851 | |||
}} | }} |