Anonymous

σκεδάννυμι: Difference between revisions

From LSJ
2b
m (Text replacement - "τοῡ" to "τοῦ")
(2b)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[scatter]], [[disperse]], Hom.<br /><b class="num">II.</b> Pass. to be [[scattered]], to [[disperse]], of men, Hdt., Thuc.; of the rays of the sun, Aesch.; of a [[report]], to be [[spread]] [[abroad]], Hdt.
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[scatter]], [[disperse]], Hom.<br /><b class="num">II.</b> Pass. to be [[scattered]], to [[disperse]], of men, Hdt., Thuc.; of the rays of the sun, Aesch.; of a [[report]], to be [[spread]] [[abroad]], Hdt.
}}
{{FriskDe
|ftr='''σκεδάννυμι''': (jungatt.),<br />{skedánnumi}<br />'''Forms''': [[σκίδναμαι]], -νημι (vorw. ep. poet. seit Il.), [[σκεδάω]]? (s. unten), Fut. σκεδάσω (Thgn.), σκεδῶ (att.), Aor. σκεδάσαι, -σθῆναι (seit Il.), Perf. Pass. ἐσκέδασμαι (ion. att.); auch ohne σ- (metrisch bedingt od. metr. verwertet; s. Debrunner IF 45, 183ff., 57, 149 m. Lit., Chantraine Gramm. hom. 1, 110) κεδάσσαι, -σθῆναι (poet. seit Il.), späte Präs. formen [[κεδάννυμι]] (''AP''), κεδόωνται (A. R.), Ptz. κεδάων (Nik. ''Al''. 283, besser als σκεδάων), κεδαίομαι, -αίω (hell. Epik);<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[zerstreuen]], [[zersprengen]], [[auseinandertreiben]], Med. [[sich zerstreuen]], [[zerspringen]], [[auseinandergehen]], [[sich ausbreiten]].<br />'''Composita''' : auch m. Präfix, bes. ἀπο-, δια-, κατα-,<br />'''Derivative''': Wenige Ableitungen: [[σκέδασις]] f. [[Zerstreuung]] (α 116 = υ 225, Hp. u. a.; Krarup Class. et Med. 10, 5, Porzig Satzinhalte 196), -ασμός m. (hell. u. sp.), (δια-)-αστής m. [[Zerstreuer]] (Ph.), (δια-) -αστικός [[zerstreuend]] (Dsk., Lyd.), -αστός [[auflösbar]] (Pl., Plu.).<br />'''Etymology''' : Die Formenreihe [[σκεδάννυμι]] : [[σκίδνημι]] : σκεδάσαι hat sich nach wohlbekannten Mustern wie [[πετάννυμι]], [[κεράννυμι]] u. a. (s. dd. und Schwyzer 697) von einem unbekannten Ausgangspunkt (dem Aorist?) zu einem System ausgebaut. Die übrigen Sprachen bieten nichts, was mit den griech. Formen direkt vergleichbar wäre. Am nächsten kommt (nach Jokl IF 30, 196) alb. ''tshanj'', ''tshaj'' [[spalten]], [[zerreißen]], [[pflügen]] aus *''sqed''-''n̥''-''i̯ō''. Dazu mit Nasalinfigierung aw. ''sčandayeiti'' [[zerbrechen]], [[zerstören]], womit aind. ''skhadate'' [[spalten]] (Gramm.), wenn aus idg. *''sqhn̥d''-, zusammenhängen mag; die letztgen. Formen lassen sich indessen auch auf eine ''d''erweiterte Nasalwurzel *''sq''(''h'')''en''-''d''- zurückführen. Ohne anlaut. ''s''- das mehrdeutige toch. AB ''kät''- ‘(aus)streuen’, Präs. (B) ''katnau'', ''katnaṃ'' mit ''nā''-Suffix und unklarem Vokal (nach v. Windekens Orbis 12, 464f. = gr. κιδ-[?]). Zu erwähnen noch mehrere Verbalnomina, namentlich mit ''r''- Suffix, und dazu gebildete Verba: arm. ''šert'' [[Span]], [[Holzscheit]], wenn aus *''sq''(''h'')''ed''-''ri''- (Anlaut mehrdeutig), lit. ''skedervà'' f. [[Splitter]], lett. ''skadrs'' [[leicht zu spalten]], germ., z.B. mengl. ''scateren'', nengl. ''scatter'' ‘zer- streuen’, mir. ''scaindrim'' [[zerspalten]] u. a. m., s. WP. 2, 558 f., 563f., Pok. 918f., 929f., W.-Hofmann s. ''scandula'', Fraenkel s. ''kedė̃'', Vasmer s. ''ščedryj'' m. weiteren Formen und reicher Lit. Zum Anlaut besonders Hiersche Ten. aspiratae 71 f. — Vgl. [[σχίζω]]. Zu [[κέδματα]] s. bes.<br />'''Page''' 2,721
}}
}}