3,271,364
edits
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
(c1) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἁμαρτάνω]]<br /><b class="num">1.</b> without [[missing]], [[unfailing]], [[unerring]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> in [[moral]] [[sense]], without [[fault]], [[blameless]], Plat., etc.; ἀν. πρός τινα or τινι having done no [[wrong]] to a [[person]], Hdt.; ἀν τινός [[guiltless]] of a [[thing]], Hdt.; τὸ ἀναμάρτητον [[innocence]], Xen.:—adv. ἀν-αμαρτήτως, without [[fail]], [[unerringly]], Hdt. | |mdlsjtxt=[[ἁμαρτάνω]]<br /><b class="num">1.</b> without [[missing]], [[unfailing]], [[unerring]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> in [[moral]] [[sense]], without [[fault]], [[blameless]], Plat., etc.; ἀν. πρός τινα or τινι having done no [[wrong]] to a [[person]], Hdt.; ἀν τινός [[guiltless]] of a [[thing]], Hdt.; τὸ ἀναμάρτητον [[innocence]], Xen.:—adv. ἀν-αμαρτήτως, without [[fail]], [[unerringly]], Hdt. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':¢nam£rthtoj 安阿馬而帖拖士<p>'''詞類次數''':形容詞(1)<p>'''原文字根''':不-不-印證(的)<p>'''字義溯源''':沒有罪的,毫無瑕疪;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=無)與([[ἁμαρτάνω]])*=未中目標,失誤)組成<p/>'''出現次數''':總共(1);約(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 沒有罪的(1) 約8:7 | |||
}} | }} |