Anonymous

ἀποτίνω: Difference between revisions

From LSJ
c1
(1a)
(c1)
Line 42: Line 42:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to pay [[back]], [[repay]], [[return]], τί τινι Il.<br /><b class="num">2.</b> to pay for a [[thing]], τι Hom., Aesch., etc.: absol. to make [[atonement]], Il.<br /><b class="num">3.</b> to pay in [[full]], Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">II.</b> Mid. ἀποτίνομαι and [[ἀποτίνυμαι]]: fut. -τίσομαι:— to get paid one, to [[exact]] or [[require]] a [[penalty]] from a man, ποινήν Il.; [[δίκην]] Eur.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. pers., ἀποτίσασθαί τινα to [[avenge]] [[oneself]] on [[another]], [[punish]] him, Od., Xen.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. rei, to [[take]] [[vengeance]] for a [[thing]], [[punish]] it, Od.; so, c. gen. rei, Hdt.:—absol. to [[take]] [[vengeance]], Theogn.
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to pay [[back]], [[repay]], [[return]], τί τινι Il.<br /><b class="num">2.</b> to pay for a [[thing]], τι Hom., Aesch., etc.: absol. to make [[atonement]], Il.<br /><b class="num">3.</b> to pay in [[full]], Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">II.</b> Mid. ἀποτίνομαι and [[ἀποτίνυμαι]]: fut. -τίσομαι:— to get paid one, to [[exact]] or [[require]] a [[penalty]] from a man, ποινήν Il.; [[δίκην]] Eur.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. pers., ἀποτίσασθαί τινα to [[avenge]] [[oneself]] on [[another]], [[punish]] him, Od., Xen.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. rei, to [[take]] [[vengeance]] for a [[thing]], [[punish]] it, Od.; so, c. gen. rei, Hdt.:—absol. to [[take]] [[vengeance]], Theogn.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢pot⋯nw 阿坡-提挪<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':從-價值<p>'''字義溯源''':完全付清,賠償,償還;由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出)與([[τίνω]])*=付款,償還)組成<p/>'''出現次數''':總共(1);門(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 必償還(1) 門1:19
}}
}}