3,273,773
edits
(1a) |
(c1) |
||
Line 51: | Line 51: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''βέβηλος''': dor. βέβαλος<br />{bébēlos}<br />'''Meaning''': [[ungeweiht]], [[profan]], [[öffentlich]] (Trag., Th., Pl. usw.)<br />'''Derivative''': mit dem Denominativum [[βεβηλόω]] [[entweihen]] (LXX, NT usw.), wovon [[βεβήλωσις]] (LXX, Ph.).<br />'''Etymology''' : Wie [[βέβαιος]] scheint [[βέβηλος]] eine Ableitung vom Perfekt [[βέβηκα]] zu sein, obwohl die Bildungsweise der Aufklärung bedarf. Deshalb schlägt Schwyzer IF 45, 252ff. vor, darin eine alte sakrale Hypostase von *βὲ βηλοῦ "vor (außerhalb) der Schwelle (sc. des Tempels)" zu sehen, von *βὲ = lit. ''bè'' [[ohne]] und [[βηλός]] (vgl. ''pro''-''fānus''). Die Hypothese setzt u. a. voraus, daß kyren. βάβαλος aus βέβ- assimiliert ist; vgl. die Bedenken bei Kretschmer Glotta 18, 235.<br />'''Page''' 1,230-231 | |ftr='''βέβηλος''': dor. βέβαλος<br />{bébēlos}<br />'''Meaning''': [[ungeweiht]], [[profan]], [[öffentlich]] (Trag., Th., Pl. usw.)<br />'''Derivative''': mit dem Denominativum [[βεβηλόω]] [[entweihen]] (LXX, NT usw.), wovon [[βεβήλωσις]] (LXX, Ph.).<br />'''Etymology''' : Wie [[βέβαιος]] scheint [[βέβηλος]] eine Ableitung vom Perfekt [[βέβηκα]] zu sein, obwohl die Bildungsweise der Aufklärung bedarf. Deshalb schlägt Schwyzer IF 45, 252ff. vor, darin eine alte sakrale Hypostase von *βὲ βηλοῦ "vor (außerhalb) der Schwelle (sc. des Tempels)" zu sehen, von *βὲ = lit. ''bè'' [[ohne]] und [[βηλός]] (vgl. ''pro''-''fānus''). Die Hypothese setzt u. a. voraus, daß kyren. βάβαλος aus βέβ- assimiliert ist; vgl. die Bedenken bei Kretschmer Glotta 18, 235.<br />'''Page''' 1,230-231 | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':bšbhloj 卑-卑羅士<p>'''詞類次數''':形容詞(5)<p>'''原文字根''':(行了)步 相當於: ([[חֹל]]‎) ([[טָמֵא]]‎)<p>'''字義溯源''':易受引誘的,凡俗的,世俗的,粗俗的,非聖別的,貪戀世俗,戀世俗的;由([[βάσις]])=腳步)與([[Βηθφαγή]])X*=門口,開端)組成;而 ([[βάσις]])出自([[βαθύς]])X*=行走)。這字不僅用來描寫世俗的空談( 提前4:7; 6:20; 提後2:16),還把貧戀世俗的與謀殺,淫亂相題並論( 提前1:9; 來12:16)<p/>'''出現次數''':總共(5);提前(3);提後(1);來(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 世俗的(3) 提前4:7; 提前6:20; 提後2:16;<p>2) 戀世俗的(2) 提前1:9; 來12:16 | |||
}} | }} |