3,273,295
edits
(1a) |
(c1) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[for forms [[such]] as δενδρέων cf. [[δένδρεον]] [Perh. [[akin]] to [[δρῦς]].]<br />a [[tree]], Ar.; δένδρα [[fruit]]-trees (opp. to ὕλη [[timber]]), Thuc., etc. | |mdlsjtxt=[for forms [[such]] as δενδρέων cf. [[δένδρεον]] [Perh. [[akin]] to [[δρῦς]].]<br />a [[tree]], Ar.; δένδρα [[fruit]]-trees (opp. to ὕλη [[timber]]), Thuc., etc. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':dšndron 登得朗<p>'''詞類次數''':名詞(26)<p>'''原文字根''':樹<p>'''字義溯源''':樹,樹木;或源自([[Δρούσιλλα]])X=橡樹*)。施洗約翰出來傳道說,現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹,就砍下來,丟在火裏( 太3:10)。當主耶穌開頭對門徒及眾人講論時,他說,凡不結好果子的樹,就砍下來,丟在火裏( 太7:19)。比較: ([[ξύλον]])=木料<p/>'''出現次數''':總共(26);太(12);可(2);路(7);猶(1);啓(4)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 樹(23) 太3:10; 太3:10; 太7:17; 太7:17; 太7:18; 太7:18; 太7:19; 太12:33; 太12:33; 太12:33; 太13:32; 太21:8; 可11:8; 路3:9; 路3:9; 路6:43; 路6:43; 路6:44; 路13:19; 路21:29; 猶1:12; 啓7:1; 啓8:7;<p>2) 樹木(3) 可8:24; 啓7:3; 啓9:4 | |||
}} | }} |