3,274,313
edits
m (Text replacement - "τοῡ" to "τοῦ") |
(c1) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διεγείρω:'''<br /><b class="num">1)</b> пробуждать, будить (τινά Plut.); med.-pass. пробуждаться, просыпаться (ἐξ ὕπνου Anth.): πρὶν διεγερθῆναι Arst. прежде чем проснуться;<br /><b class="num">2)</b> возбуждать, вызывать (τὰ πένθη διὰ κολακείαν Plut.). | |elrutext='''διεγείρω:'''<br /><b class="num">1)</b> пробуждать, будить (τινά Plut.); med.-pass. пробуждаться, просыпаться (ἐξ ὕπνου Anth.): πρὶν διεγερθῆναι Arst. прежде чем проснуться;<br /><b class="num">2)</b> возбуждать, вызывать (τὰ πένθη διὰ κολακείαν Plut.). | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':diege⋯rw 笛-誒給羅<p>'''詞類次數''':動詞(7)<p>'''原文字根''':經過-喚醒<p>'''字義溯源''':完全醒著,激動,激發,醒起,叫醒,翻騰;由([[διά]])*=通過)與([[ἐγείρω]])*=醒,起來)組成。參讀 ([[ἀνασείω]]) ([[ἀνάστασις]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(6);可(1);路(2);約(1);彼後(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 激發(2) 彼後1:13; 彼後3:1;<p>2) 就翻騰(1) 約6:18;<p>3) 醒了(1) 路8:24;<p>4) 叫醒了(1) 路8:24;<p>5) 他醒了(1) 可4:39 | |||
}} | }} |