3,270,341
edits
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
(c1) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐξᾰκολουθέω:'''<br /><b class="num">1)</b> идти вслед (за кем или чем-л.), следовать (τινι Polyb., Plut.);<br /><b class="num">2)</b> слушаться, повиноваться (τοῖς φίλοις Polyb.). | |elrutext='''ἐξᾰκολουθέω:'''<br /><b class="num">1)</b> идти вслед (за кем или чем-л.), следовать (τινι Polyb., Plut.);<br /><b class="num">2)</b> слушаться, повиноваться (τοῖς φίλοις Polyb.). | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':™xakolouqšw 誒克士阿可魯帖哦<p>'''詞類次數''':動詞(3)<p>'''原文字根''':出去-不-安置處<p>'''字義溯源''':隨從,跟從,模仿;由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[ἀκολουθέω]])=同走一路,跟從)組成;而 ([[ἀκολουθέω]])又由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἅμα]])*=同時)與([[κείρω]])X*=路)組成。參讀 ([[ἀκολουθέω]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(3);彼後(3)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 隨從(2) 彼後1:16; 彼後2:15;<p>2) 跟從(1) 彼後2:2 | |||
}} | }} |