3,273,063
edits
(1b) |
(c1) |
||
Line 48: | Line 48: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἔπειτα''': [[ἔπειτε]](ν)<br />{épeita}<br />'''See also''': s. [[εἶτα]].<br />'''Page''' 1,533 | |ftr='''ἔπειτα''': [[ἔπειτε]](ν)<br />{épeita}<br />'''See also''': s. [[εἶτα]].<br />'''Page''' 1,533 | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':œpeita 誒普-誒他<p>'''詞類次數''':副詞(16)<p>'''原文字根''':在上-其後<p>'''字義溯源''':其後,以後,然後,其次,再次,隨即,後來,後,過了;由([[ἐπί]])*=在⋯上,在)與([[εἶτα]])*=屆時,繼續)組成<p/>'''出現次數''':總共(16);路(1);約(1);林前(6);加(3);帖前(1);來(2);雅(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 以後(5) 林前15:7; 林前15:23; 加1:18; 加1:21; 加2:1;<p>2) 然後(4) 路16:7; 林前15:46; 帖前4:17; 雅4:14;<p>3) 其次(2) 林前12:28; 來7:2;<p>4) 後(1) 來7:27;<p>5) 然後是(1) 雅3:17;<p>6) 再次(1) 林前12:28;<p>7) 過了(1) 約11:7;<p>8) 後來(1) 林前15:6 | |||
}} | }} |