Anonymous

ἰδού: Difference between revisions

From LSJ
809 bytes added ,  2 October 2019
c1
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
(c1)
Line 22: Line 22:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[2nd sg mid imperat of εἰδόμην, as adv.]<br /><b class="num">1.</b> lo! [[behold]]! see [[there]]! Soph.; [[ἰδού]], δέχου [[there]]! [[take]] it! Lat. en [[tibi]]! Soph., etc.:— well, as you [[please]]! Ar.<br /><b class="num">2.</b> in repeating [[another]]'s words quizzingly, [[ἰδού]] γ' ἄκρατον oh yes, [[wine]], Ar.
|mdlsjtxt=[2nd sg mid imperat of εἰδόμην, as adv.]<br /><b class="num">1.</b> lo! [[behold]]! see [[there]]! Soph.; [[ἰδού]], δέχου [[there]]! [[take]] it! Lat. en [[tibi]]! Soph., etc.:— well, as you [[please]]! Ar.<br /><b class="num">2.</b> in repeating [[another]]'s words quizzingly, [[ἰδού]] γ' ἄκρατον oh yes, [[wine]], Ar.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':„doÚ 衣都<p>'''詞類次數''':質詞(213)<p>'''原文字根''':覺察<p>'''字義溯源''':看哪,看罷,你看,看,請看,忽然,不料;源自([[οἶδα]])*=看見)。註:聖經文庫將此編號合併在 ([[οἶδα]])內<p/>'''出現次數''':總共(211);太(66);可(12);路(58);約(4);徒(23);羅(1);林前(1);林後(6);加(1);來(4);雅(6);彼前(1);猶(1);啓(27)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 看哪(204)數量太多,不能盡錄;<p>2) 你看(3) 路19:8; 徒9:10; 林後7:11;<p>3) 看哪!(1) 雅5:11;<p>4) 請看(1) 路22:38;<p>5) 看罷(1) 路13:32;<p>6)  看哪(1) 路2:34
}}
}}