3,273,006
edits
(1b) |
(c1) |
||
Line 52: | Line 52: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''Ζεύς''': {Zeús}<br />'''Forms''': böot. lak. usw. [[Δεύς]], Vok. Ζεῦ, Gen. Δι(ϝ)ός, Dat. (Lok.) Δι(ϝ)ί, Dat. auch Διϝεί (z. B. Διϝείφιλος; myk. ''di''-''we''?), Akk. [[Ζῆν]], seit Hom. auch [[Δία]], Ζῆνα mit Ζηνός, -ί; Nom. [[Ζήν]] (A. ''Supp''. 162 [lyr.]; oder Vok.?), [[Ζάν]] (Pythag., Ar.), Ζάς (Pherek. Syr.), Gen. Ζανός (Inschr. Chios IV<sup>a</sup> [? ] u. a.); weitere Formen mit Belegen bei Schwyzer 576f., Leumann Hom. Wörter 288ff. und in den Wörterbüchern.<br />'''Grammar''': m.<br />'''Composita''' : Als Vorderglied in Univerbierungen wie [[Διόσκουροι]] (Gen.; auch Διεσκουρίδου [Priene u. a.]), Διϝείφιλος (Dat.), Stammform z. B. in [[διογενής]]; dazu noch Ζηνόδοτος (für [[Διόσδοτος]]) u. a.; als Hinterglied in [[ἔνδιος]], [[εὐδία]], s. dd.; vgl. auch zu [[αὐτόδιον]].<br />'''Derivative''': Ableitung [[δῖος]], s. bes.<br />'''Etymology''' : Alte Benennung des Himmels, des Himmelsgottes, des Tages, insbes. im Altindischen, Griechischen und Italischen, wohl auch im Hethitischen erhalten, u. z. mit mehreren sich genau deckenden Formen: [[Ζεύς]] = aind. ''dyáuḥ'' ‘Himmels(gott), Tag’, lat. wahrscheinlich in ''nu''-''diūs'' ''tertius'' ‘(es ist) jetzt der dritte Tag’, d. h. [[vorgestern]], idg. *''d''(''i'')''i̯ēus''; dazu noch heth. *''šiuš'', ''šiun''(''i'')- [[Gott]]; sehr fraglich dagegen russ. ''doždь'' [[Regen]] s. Vasmer Russ. et. Wb. s. v.; Ζεῦ πάτερ = lat. ''Iūpiter'', [[Ζῆν]] = aind. ''dyā́m'', lat. ''diem'' (wozu als neuer Nom. ''diēs'', ''Diēspiter''; vgl. noch illyr. [[Δειπάτυρος]]); die übrigen Cas. obliqui, Διϝός, -εί, -ί, [[Δία]] stimmen zu aind. ''diváḥ'', ''divé'', ''diví'', ''dívam'' (teilweise parallele Neubildungen). Neu für das Griechische sind Ζῆνα (nach [[Δία]]?) mit Ζηνός, -ί; Zusammenhang mit idg. *''din''- [[Tag]] in lat. ''nun''-''dinae'' [[Markttag]], aind. ''madhyán''-''dinam'' [[Mittag]] u. a. (nach einer Vermutung von Kretschmer Glotta 14, 303f. auch Τινδαρίδαι) ist (trotz Kretschmer a. a. O. und Glotta 30, 93ff.) nicht vorhanden. — Das α in Ζάς, [[Ζάν]], Ζανός hat sich von dem elischen Olympia aus in die Fremde verbreitet, s. Leumann Hom. Wörter 288ff. (nach Kretschmer Glotta 17, 197) und Fraenkel Gnomon 23, 373. — Nach allgemeiner Annahme liegt in idg. *''d''(''i'')''i̯ēus'' ein Nomen agentis des in aind. ''dī́''-''de''-''ti'' [[scheinen]], gr. [[δέατο]] (s. d.) enthaltenen Verbs [[scheinen]], [[hell glänzen]], [[leuchten]] vor; *''d''(''i'')''i̯ēus'' somit eig. "der Glänzende, der hell Aufleuchtende"? Beachtenswerte Einwände von Wackernagel BerlAkSb. 1918, 396ff. (= Kl. Schr. 1, 315ff.), Nilsson Gr. Rel. 1, 391. Neben [[Ζεύς]] usw. steht ein altes Appellativum für [[Gott]] in aind. ''deváḥ'' = lat. ''deus'' = lit. ''diẽvas'' u. a., idg. *''deiu̯os''; eig. "der Himmlische, caelestis" als Ableitung vom Nomen für [[Himmel]], nicht von einem Verb [[scheinen]], [[glänzen]]. — Lit. (außer Bq und WP. 1, 772ff.) W.-Hofmann s. ''diēs'', Fraenkel Lit. et. Wb. s. ''diẽvas'', Wackernagel-Debrunner Aind. Gramm. 3, 219ff., Mayrhofer Wb. s. ''dyáuḥ''. Vgl. auch [[Τευδάρεως]] und [[Τινδαρίδαι]].<br />'''Page''' 1,610-611 | |ftr='''Ζεύς''': {Zeús}<br />'''Forms''': böot. lak. usw. [[Δεύς]], Vok. Ζεῦ, Gen. Δι(ϝ)ός, Dat. (Lok.) Δι(ϝ)ί, Dat. auch Διϝεί (z. B. Διϝείφιλος; myk. ''di''-''we''?), Akk. [[Ζῆν]], seit Hom. auch [[Δία]], Ζῆνα mit Ζηνός, -ί; Nom. [[Ζήν]] (A. ''Supp''. 162 [lyr.]; oder Vok.?), [[Ζάν]] (Pythag., Ar.), Ζάς (Pherek. Syr.), Gen. Ζανός (Inschr. Chios IV<sup>a</sup> [? ] u. a.); weitere Formen mit Belegen bei Schwyzer 576f., Leumann Hom. Wörter 288ff. und in den Wörterbüchern.<br />'''Grammar''': m.<br />'''Composita''' : Als Vorderglied in Univerbierungen wie [[Διόσκουροι]] (Gen.; auch Διεσκουρίδου [Priene u. a.]), Διϝείφιλος (Dat.), Stammform z. B. in [[διογενής]]; dazu noch Ζηνόδοτος (für [[Διόσδοτος]]) u. a.; als Hinterglied in [[ἔνδιος]], [[εὐδία]], s. dd.; vgl. auch zu [[αὐτόδιον]].<br />'''Derivative''': Ableitung [[δῖος]], s. bes.<br />'''Etymology''' : Alte Benennung des Himmels, des Himmelsgottes, des Tages, insbes. im Altindischen, Griechischen und Italischen, wohl auch im Hethitischen erhalten, u. z. mit mehreren sich genau deckenden Formen: [[Ζεύς]] = aind. ''dyáuḥ'' ‘Himmels(gott), Tag’, lat. wahrscheinlich in ''nu''-''diūs'' ''tertius'' ‘(es ist) jetzt der dritte Tag’, d. h. [[vorgestern]], idg. *''d''(''i'')''i̯ēus''; dazu noch heth. *''šiuš'', ''šiun''(''i'')- [[Gott]]; sehr fraglich dagegen russ. ''doždь'' [[Regen]] s. Vasmer Russ. et. Wb. s. v.; Ζεῦ πάτερ = lat. ''Iūpiter'', [[Ζῆν]] = aind. ''dyā́m'', lat. ''diem'' (wozu als neuer Nom. ''diēs'', ''Diēspiter''; vgl. noch illyr. [[Δειπάτυρος]]); die übrigen Cas. obliqui, Διϝός, -εί, -ί, [[Δία]] stimmen zu aind. ''diváḥ'', ''divé'', ''diví'', ''dívam'' (teilweise parallele Neubildungen). Neu für das Griechische sind Ζῆνα (nach [[Δία]]?) mit Ζηνός, -ί; Zusammenhang mit idg. *''din''- [[Tag]] in lat. ''nun''-''dinae'' [[Markttag]], aind. ''madhyán''-''dinam'' [[Mittag]] u. a. (nach einer Vermutung von Kretschmer Glotta 14, 303f. auch Τινδαρίδαι) ist (trotz Kretschmer a. a. O. und Glotta 30, 93ff.) nicht vorhanden. — Das α in Ζάς, [[Ζάν]], Ζανός hat sich von dem elischen Olympia aus in die Fremde verbreitet, s. Leumann Hom. Wörter 288ff. (nach Kretschmer Glotta 17, 197) und Fraenkel Gnomon 23, 373. — Nach allgemeiner Annahme liegt in idg. *''d''(''i'')''i̯ēus'' ein Nomen agentis des in aind. ''dī́''-''de''-''ti'' [[scheinen]], gr. [[δέατο]] (s. d.) enthaltenen Verbs [[scheinen]], [[hell glänzen]], [[leuchten]] vor; *''d''(''i'')''i̯ēus'' somit eig. "der Glänzende, der hell Aufleuchtende"? Beachtenswerte Einwände von Wackernagel BerlAkSb. 1918, 396ff. (= Kl. Schr. 1, 315ff.), Nilsson Gr. Rel. 1, 391. Neben [[Ζεύς]] usw. steht ein altes Appellativum für [[Gott]] in aind. ''deváḥ'' = lat. ''deus'' = lit. ''diẽvas'' u. a., idg. *''deiu̯os''; eig. "der Himmlische, caelestis" als Ableitung vom Nomen für [[Himmel]], nicht von einem Verb [[scheinen]], [[glänzen]]. — Lit. (außer Bq und WP. 1, 772ff.) W.-Hofmann s. ''diēs'', Fraenkel Lit. et. Wb. s. ''diẽvas'', Wackernagel-Debrunner Aind. Gramm. 3, 219ff., Mayrhofer Wb. s. ''dyáuḥ''. Vgl. auch [[Τευδάρεως]] und [[Τινδαρίδαι]].<br />'''Page''' 1,610-611 | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':ZeÚj 秋士<p>'''詞類次數''':專有名詞(2)<p>'''原文字根''':丟斯<p>'''字義溯源''':丟斯*,笛士;希臘諸神中的主神,天神<p/>'''出現次數''':總共(2);徒(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 丟斯(2) 徒14:12; 徒14:13 | |||
}} | }} |