3,274,917
edits
(2b) |
(c1) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κᾰθηγητής:''' οῦ ὁ руководитель, учитель Plut., NT. | |elrutext='''κᾰθηγητής:''' οῦ ὁ руководитель, учитель Plut., NT. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':kaqhght»j 卡特-誒給帖士<p>'''詞類次數''':名詞(3)<p>'''原文字根''':向下-帶領(者)<p>'''字義溯源''':嚮導,教師,夫子,師尊;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=按照)與([[ἐπιτροπεύω]] / [[ἡγέομαι]])=引領)組成;其中 ([[ἐπιτροπεύω]] / [[ἡγέομαι]])出自([[ἄγω]])*=帶領)。基督是我們唯一的師尊,教師,夫子( 太23:10)。比較: ([[ἄγω]])=帶領參讀 ([[διδάσκαλος]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(3);太(3)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 師尊(2) 太23:10; 太23:10;<p>2) 夫子(1) 太23:8 | |||
}} | }} |