3,270,470
edits
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
(c1) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. σω<br /><b class="num">I.</b> to [[touch]] on the [[surface]], [[touch]] [[lightly]], [[handle]], c. gen., Hes., Hdt., [[attic]]; κἂν [[ὀλίγον]] νυκτός τις ἐπιψαύσῃσι, i. e. if one gets [[ever]] so [[little]] of the [[night]], i. e. sleeps [[ever]] so [[little]], Theocr.:—metaph. to [[touch]] [[lightly]] [[upon]], Lat. [[strictim]] attingere, Hdt.<br /><b class="num">II.</b> intr., ὅστ' [[ὀλίγον]] περ ἐπιψαύῃ πραπίδεσσιν who can [[reach]] [[ever]] so [[little]] way by his wits, Od. | |mdlsjtxt=fut. σω<br /><b class="num">I.</b> to [[touch]] on the [[surface]], [[touch]] [[lightly]], [[handle]], c. gen., Hes., Hdt., [[attic]]; κἂν [[ὀλίγον]] νυκτός τις ἐπιψαύσῃσι, i. e. if one gets [[ever]] so [[little]] of the [[night]], i. e. sleeps [[ever]] so [[little]], Theocr.:—metaph. to [[touch]] [[lightly]] [[upon]], Lat. [[strictim]] attingere, Hdt.<br /><b class="num">II.</b> intr., ὅστ' [[ὀλίγον]] περ ἐπιψαύῃ πραπίδεσσιν who can [[reach]] [[ever]] so [[little]] way by his wits, Od. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':™pifaÚw, (™pifaÚskw) 誒披-浮哦<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':在上-顯出 相當於: ([[אָהַל]]‎) ([[הָלַל]]‎ / [[הַלְלוּיָהּ]]‎)<p>'''字義溯源''':光照,起來,顯示,;源自([[ἐπιφαίνω]])=照耀);由([[ἐπί]])*=在⋯上)與([[φαίνω]])=發光,照耀)組成;其中 ([[φαίνω]])出自([[φῶς]])=光),而 ([[φῶς]])又出自([[φαῦλος]])X*=照耀)。<p/>'''同義字''':1) ([[ἐπιφαύσκω]] / [[ἐπιψαύω]])光照 2) ([[ἐπιλάμπω]] / [[λάμπω]])放光 3) ([[φαίνω]])發光 4) ([[φωτίζω]])照射<p/>'''出現次數''':總共(1);弗(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 就要光照(1) 弗5:14 | |||
}} | }} |