Anonymous

λικμάω: Difference between revisions

From LSJ
c2
(2a)
(c2)
Line 42: Line 42:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''λικμάω''': {likmáō}<br />'''Forms''': Aor. λικμῆσαι<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[Getreide schwingen]], [[worfeln]], übertr. [[zerstreuen]] (Ε 500, B., X., LXX, Pap. u. a.).<br />'''Derivative''': Davon [[λικμητήρ]] m. [[Getreideschwinger]], [[Worfler]] (Ν 590), f. [[λικμητρίς]] (Pap.. -τηρίς Poll.) [[Getreideschwinge]], auch [[λικμήτωρ]] (LXX) und [[λικμητής]] (Pap., Aq., Sm. u.a.); -ητήριον ‘Getreideschwinge. Worfschaufel’ (Sm., Thd.); -ητός m. [[das Worfeln]], [[Zerstreuen]] (''AP'' u.a.; vgl. [[ἀλοητός]], [[ἄμητος]] u.a.), -ητικός [[zum Worfeln gehörig]] (Eust.). Auch, wohl Rückbildung, [[λικμός]] m. ‘Ge- treideschwinge’ (LXX, ''Sammelb''. u. a.) mit [[λικμαία]] f. Beiname der Demeter (''AP''); [[λικμίζει]]· ἀλοᾷ H. — Daneben [[λίκνον]] n. [[Getreideschwinge]] (Arist.), [[heiliger Korb mit Erstlingsfruchten im Demeterkultus]] (S., ''AP''; vgl. Nilsson Gr. Rel. 1, 128; [[λικνοφόρος]] D., Kall.), auch [[Wiege]] (''h''. ''Merc''., Kall. u. a.), mit dem Demin. [[λικνάριον]] (Gloss.), [[λικνίτης]] Bein. des Dionysos (Orph., Plu.; Redard 210, v. Wilamowitz Glaube 2, 376f.), -ῖτις ([[τροφή]] S. ''Ichn''. 269), [[λικνίζω]] = [[λικμάω]] (Pap.). — ν(ε)ίκλον· τὸ [[λίκνον]] H. — ἰκμᾶν· λικμᾶν, [[σῖτον]] καθαίρειν. ἰκμῶντο· ἐσείοντο, ἐπνέοντο H., ἀνικμώμενα (Pl. ''Ti''. 53 a; vv.ll. ἀναλικνώμενα, ἀναλικμώμενα), ἀπικμῆσαι, διικμῶνται (Thphr.). — Dazu noch aus H. : εὑ<νί>κμητο<ν>· εὐλί<κ>μητον, [[ἀνικλώμενον]]· ἀνακαθαιρόμενον (vgl. zu ἀνικμώμενα oben) und die suffixlosen νικᾷ· λικμᾷ, νίκειν (für -κᾶν?)· λικμᾶν, νείκεσεν· ἔκρινεν, [[εὐνικές]]· εὐκρινές, [[νεικητήρ]]· [[λικμητήρ]]. Μεγαρεῖς.<br />'''Etymology''' : Volkstümliches Wort mit dadurch veranlaßten Schwankungen der äußeren Form. Wenn man von *νίκνον, *νικνᾶν ausgehen darf, lassen sich [[λίκνον]] und νίκλον, wohl auch νικμᾶν (in [[εὐνίκμητον]]) als dissimilatorische Formen verstehen; dazu vielleicht noch λικμᾶν (zur Bildung Schwyzer 731) aus νικμᾶν und, mit Schwund des Anlauts, ἰκμᾶν, s. Bechtel Lex. s. [[λικμάω]] nach Legerlotz KZ 8, 123f. und Schulze KZ 42. 380f. (= Kl. Schr. 58f.). Anders über den Wechsel μ:ν Schwyzer 338 (nach J. Schmidt u. a.), über ἰκμᾶν J. Schmidt Kritik 108 A. 1 (aus ἀνικμᾶν, haplologisch für *ἀνανικμᾶν, falsch erschlossen, wozu ἀπ-, διικμᾶν). Vgl. noch Danielsson Eranos 14, 1ff. zum dunklen ἀπολεικαι (Inschr. Miletos). —Bei Ansetzung von *νίκνον erhält man eine ansprechende Anknüpfung an das hochstufige und abgeleitete lit. ''niekóju'', -''óti'' ‘(Getreide) schwingen, worfeln’, lett. ''niẽkât'' [[Grütze in einer Mulde schwingen]] (Bugge Curt. Stud. 4, 335 f.); vgl. die suffixlosen griech. Formen oben. Auch keltische Formen sind zum Vergleich herangezogen worden, z.B. kymr. ''nithio'', bret. ''niza'' [[worfeln]]. Lit. ''liekúoti'' ‘(Getreide) worfeln’ und lett. ''lìekša'' ‘(Worf)schaufel’ haben mit [[λικμάω]] nichts zu tun sondern sind volksetymologische Umbildungen nach ''lìkti'' ‘zurück- bleiben’. — WP. 2, 321, Pok. 761, Fraenkel Wb. s. ''niekóti'' m. weiterer Lit.<br />'''Page''' 2,122-123
|ftr='''λικμάω''': {likmáō}<br />'''Forms''': Aor. λικμῆσαι<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[Getreide schwingen]], [[worfeln]], übertr. [[zerstreuen]] (Ε 500, B., X., LXX, Pap. u. a.).<br />'''Derivative''': Davon [[λικμητήρ]] m. [[Getreideschwinger]], [[Worfler]] (Ν 590), f. [[λικμητρίς]] (Pap.. -τηρίς Poll.) [[Getreideschwinge]], auch [[λικμήτωρ]] (LXX) und [[λικμητής]] (Pap., Aq., Sm. u.a.); -ητήριον ‘Getreideschwinge. Worfschaufel’ (Sm., Thd.); -ητός m. [[das Worfeln]], [[Zerstreuen]] (''AP'' u.a.; vgl. [[ἀλοητός]], [[ἄμητος]] u.a.), -ητικός [[zum Worfeln gehörig]] (Eust.). Auch, wohl Rückbildung, [[λικμός]] m. ‘Ge- treideschwinge’ (LXX, ''Sammelb''. u. a.) mit [[λικμαία]] f. Beiname der Demeter (''AP''); [[λικμίζει]]· ἀλοᾷ H. — Daneben [[λίκνον]] n. [[Getreideschwinge]] (Arist.), [[heiliger Korb mit Erstlingsfruchten im Demeterkultus]] (S., ''AP''; vgl. Nilsson Gr. Rel. 1, 128; [[λικνοφόρος]] D., Kall.), auch [[Wiege]] (''h''. ''Merc''., Kall. u. a.), mit dem Demin. [[λικνάριον]] (Gloss.), [[λικνίτης]] Bein. des Dionysos (Orph., Plu.; Redard 210, v. Wilamowitz Glaube 2, 376f.), -ῖτις ([[τροφή]] S. ''Ichn''. 269), [[λικνίζω]] = [[λικμάω]] (Pap.). — ν(ε)ίκλον· τὸ [[λίκνον]] H. — ἰκμᾶν· λικμᾶν, [[σῖτον]] καθαίρειν. ἰκμῶντο· ἐσείοντο, ἐπνέοντο H., ἀνικμώμενα (Pl. ''Ti''. 53 a; vv.ll. ἀναλικνώμενα, ἀναλικμώμενα), ἀπικμῆσαι, διικμῶνται (Thphr.). — Dazu noch aus H. : εὑ<νί>κμητο<ν>· εὐλί<κ>μητον, [[ἀνικλώμενον]]· ἀνακαθαιρόμενον (vgl. zu ἀνικμώμενα oben) und die suffixlosen νικᾷ· λικμᾷ, νίκειν (für -κᾶν?)· λικμᾶν, νείκεσεν· ἔκρινεν, [[εὐνικές]]· εὐκρινές, [[νεικητήρ]]· [[λικμητήρ]]. Μεγαρεῖς.<br />'''Etymology''' : Volkstümliches Wort mit dadurch veranlaßten Schwankungen der äußeren Form. Wenn man von *νίκνον, *νικνᾶν ausgehen darf, lassen sich [[λίκνον]] und νίκλον, wohl auch νικμᾶν (in [[εὐνίκμητον]]) als dissimilatorische Formen verstehen; dazu vielleicht noch λικμᾶν (zur Bildung Schwyzer 731) aus νικμᾶν und, mit Schwund des Anlauts, ἰκμᾶν, s. Bechtel Lex. s. [[λικμάω]] nach Legerlotz KZ 8, 123f. und Schulze KZ 42. 380f. (= Kl. Schr. 58f.). Anders über den Wechsel μ:ν Schwyzer 338 (nach J. Schmidt u. a.), über ἰκμᾶν J. Schmidt Kritik 108 A. 1 (aus ἀνικμᾶν, haplologisch für *ἀνανικμᾶν, falsch erschlossen, wozu ἀπ-, διικμᾶν). Vgl. noch Danielsson Eranos 14, 1ff. zum dunklen ἀπολεικαι (Inschr. Miletos). —Bei Ansetzung von *νίκνον erhält man eine ansprechende Anknüpfung an das hochstufige und abgeleitete lit. ''niekóju'', -''óti'' ‘(Getreide) schwingen, worfeln’, lett. ''niẽkât'' [[Grütze in einer Mulde schwingen]] (Bugge Curt. Stud. 4, 335 f.); vgl. die suffixlosen griech. Formen oben. Auch keltische Formen sind zum Vergleich herangezogen worden, z.B. kymr. ''nithio'', bret. ''niza'' [[worfeln]]. Lit. ''liekúoti'' ‘(Getreide) worfeln’ und lett. ''lìekša'' ‘(Worf)schaufel’ haben mit [[λικμάω]] nichts zu tun sondern sind volksetymologische Umbildungen nach ''lìkti'' ‘zurück- bleiben’. — WP. 2, 321, Pok. 761, Fraenkel Wb. s. ''niekóti'' m. weiterer Lit.<br />'''Page''' 2,122-123
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':likm£w 利克馬哦<p>'''詞類次數''':動詞(2)<p>'''原文字根''':揚淨 相當於: ([[זָרָה]]&#x200E; / [[מָזַר]]&#x200E; / [[מְזָרִים]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':揚淨,磨成粉碎,壓碎,砸得稀爛;源自([[λικμάω]])X*=風扇)<p/>'''出現次數''':總共(2);太(1);路(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 就要⋯砸得稀爛(1) 路20:18;<p>2) 砸得稀爛(1) 太21:44
}}
}}