Anonymous

περιφέρω: Difference between revisions

From LSJ
c2
m (Text replacement - " . ." to "…")
(c2)
Line 42: Line 42:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -οίσω aor1 -ήνεγκα aor2 -ήνεγκον<br /><b class="num">I.</b> to [[carry]] [[round]], Hdt.: to [[carry]] [[about]] with one, Hdt., Eur.:—Pass., c. acc. loci, λέοντος περιενειχθέντος τὸ [[τεῖχος]] [[being]] carried [[round]] the [[wall]], Hdt.; absol., περιφερόμενος [[swinging]] [[about]] (in a [[basket]]), Plat.<br /><b class="num">2.</b> metaph., [[οὔτε]] [[μέμνημαι]] τὸ [[πρᾶγμα]] [[οὔτε]] με περιφέρει οὐδὲν [[εἰδέναι]] τούτων nor does [my [[mind]] [[carry]] me [[back]] to the [[knowledge]] of any of these things, Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to [[move]] [[round]], to [[hand]] [[round]] at [[table]], Xen.<br /><b class="num">4.</b> to [[turn]] [[round]], τὴν κεφαλήν Plut.<br /><b class="num">5.</b> to [[carry]] [[round]], [[publish]]:—Pass., περιεφέρετο τὸ [[ῥῆμα]] the [[saying]] was passed from [[mouth]] to [[mouth]], Plat.<br /><b class="num">6.</b> to [[carry]] to and fro, Plut.<br /><b class="num">7.</b> to [[bring]] [[round]], i. e. [[into]] one's own [[power]], Plut.<br /><b class="num">II.</b> intr. to [[survive]], [[endure]], [[hold]] out, Thuc.<br /><b class="num">III.</b> of periods of [[time]], Hdt.; of [[argument]], περιφέρεσθαι εἰς [[ταὐτό]] Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[wander]] [[about]], Xen.:— to be [[unsteady]], [[wavering]], Plut.
|mdlsjtxt=fut. -οίσω aor1 -ήνεγκα aor2 -ήνεγκον<br /><b class="num">I.</b> to [[carry]] [[round]], Hdt.: to [[carry]] [[about]] with one, Hdt., Eur.:—Pass., c. acc. loci, λέοντος περιενειχθέντος τὸ [[τεῖχος]] [[being]] carried [[round]] the [[wall]], Hdt.; absol., περιφερόμενος [[swinging]] [[about]] (in a [[basket]]), Plat.<br /><b class="num">2.</b> metaph., [[οὔτε]] [[μέμνημαι]] τὸ [[πρᾶγμα]] [[οὔτε]] με περιφέρει οὐδὲν [[εἰδέναι]] τούτων nor does [my [[mind]] [[carry]] me [[back]] to the [[knowledge]] of any of these things, Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to [[move]] [[round]], to [[hand]] [[round]] at [[table]], Xen.<br /><b class="num">4.</b> to [[turn]] [[round]], τὴν κεφαλήν Plut.<br /><b class="num">5.</b> to [[carry]] [[round]], [[publish]]:—Pass., περιεφέρετο τὸ [[ῥῆμα]] the [[saying]] was passed from [[mouth]] to [[mouth]], Plat.<br /><b class="num">6.</b> to [[carry]] to and fro, Plut.<br /><b class="num">7.</b> to [[bring]] [[round]], i. e. [[into]] one's own [[power]], Plut.<br /><b class="num">II.</b> intr. to [[survive]], [[endure]], [[hold]] out, Thuc.<br /><b class="num">III.</b> of periods of [[time]], Hdt.; of [[argument]], περιφέρεσθαι εἰς [[ταὐτό]] Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[wander]] [[about]], Xen.:— to be [[unsteady]], [[wavering]], Plut.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':perifšrw 胚里-費羅<p>'''詞類次數''':動詞(5)<p>'''原文字根''':周圍-攜帶<p>'''字義溯源''':隨身帶著,勾引了去,搖動,飄蕩,抬到,帶著,帶走,攜帶,擔負;由([[περί]] / [[περαιτέρω]])=周圍,關於)與([[φέρω]])*=負擔,攜帶)組成;其中 ([[περί]] / [[περαιτέρω]])出自([[πέραν]])=那邊), ([[πέραν]])又出自([[πειράω]])X*=穿過)<p/>'''出現次數''':總共(5);可(1);林後(1);弗(1);來(1);猶(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 你們⋯勾引了去(1) 來13:9;<p>2) 所飄蕩(1) 猶1:12;<p>3) 帶走(1) 弗4:14;<p>4) 帶著(1) 林後4:10;<p>5) 抬到(1) 可6:55
}}
}}