3,274,522
edits
(2b) |
(c2) |
||
Line 45: | Line 45: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''σχολή''': {skholḗ}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Rast]], [[Muße]] (Pi., ion. att.), ‘(gelehrte) Unterhaltung, Vortrag’ (Pl., Arist. usw.), [[Ort des Vortrags]], [[Auditorium]], [[Schule]] (Arist. usw.).<br />'''Composita''' : Als Hinterglied u.a. in [[ἄσχολος]] [[ohne Muße]], [[beschäftigt]] mit [[ἀσχολία]] f. [[Beschäftigung]] (Pi., ion. att.), -έω, -έομαι (Arist. usw.), -ημα (Str. u.a.), -ηματικός (Vett. Val.). Zu [[σχολή]] und [[ἀσχολία]] bei Arist. s. Fr. Solmsen RhM 107, 193ff.<br />'''Derivative''': Davon 1. [[σχολαῖος]] [[müßig]], [[langsam]] (ion. att.) mit -αιότης f. (Th. u.a.). 2. -ικός [[für den Vortrag abgesehen]], [[zur Schule gehörig]] (D. H., D. Chr. usw.). 3. -ερός [[müßig]] (sp.). 4. -ιον n. [[Erklärung]], [[Kommentar]], [[Scholion]] (hell. u. sp.) mit -ύδριον, -ιάζω, -ιαστής (Tz., Eust.). 5. -εῖον n. [[Schule]] (Arr.), auch [[Ruhestätte]] = [[Grab]] ? (kleinasiat. Inschr.). 6. -άζω, auch m. ἀπο-, συν- u.a., [[Muße haben]] (att.), ‘für etwas Muße haben, sich mit etwas beschäftigen’ (X., D. usw.), [[Vorträge halten]] (hell. u. sp.) mit -αστής m. [[in Muße lebend]], [[müßig]] (''Kom''. ''Adesp''., LXX, Plu.), συ-~ [[Mitschüler]] (hell. u. sp.), -αστικός [[müßig]] (Arist. usw.), ‘dem Studium zugewandt, Gelehrter, bes. Stubengelehrter’ (hell. u. sp.), [[öffentlicher Berater]] (sp. Pap.).<br />'''Etymology''' : Eig. "Zurückhalten, Einhalten"; vom Aor. [[σχεῖν]] (s. [[ἔχω]]) mit λ-Sufflx, wobei sich der Themavokal nach den zahlreichen Verbalnomina mit wurzelhaftem -''o''- ([[βολή]], [[στολή]], [[γονή]] usw. usw.) richtete. Vgl. [[ἀσχαλάω]].<br />'''Page''' 2,841 | |ftr='''σχολή''': {skholḗ}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Rast]], [[Muße]] (Pi., ion. att.), ‘(gelehrte) Unterhaltung, Vortrag’ (Pl., Arist. usw.), [[Ort des Vortrags]], [[Auditorium]], [[Schule]] (Arist. usw.).<br />'''Composita''' : Als Hinterglied u.a. in [[ἄσχολος]] [[ohne Muße]], [[beschäftigt]] mit [[ἀσχολία]] f. [[Beschäftigung]] (Pi., ion. att.), -έω, -έομαι (Arist. usw.), -ημα (Str. u.a.), -ηματικός (Vett. Val.). Zu [[σχολή]] und [[ἀσχολία]] bei Arist. s. Fr. Solmsen RhM 107, 193ff.<br />'''Derivative''': Davon 1. [[σχολαῖος]] [[müßig]], [[langsam]] (ion. att.) mit -αιότης f. (Th. u.a.). 2. -ικός [[für den Vortrag abgesehen]], [[zur Schule gehörig]] (D. H., D. Chr. usw.). 3. -ερός [[müßig]] (sp.). 4. -ιον n. [[Erklärung]], [[Kommentar]], [[Scholion]] (hell. u. sp.) mit -ύδριον, -ιάζω, -ιαστής (Tz., Eust.). 5. -εῖον n. [[Schule]] (Arr.), auch [[Ruhestätte]] = [[Grab]] ? (kleinasiat. Inschr.). 6. -άζω, auch m. ἀπο-, συν- u.a., [[Muße haben]] (att.), ‘für etwas Muße haben, sich mit etwas beschäftigen’ (X., D. usw.), [[Vorträge halten]] (hell. u. sp.) mit -αστής m. [[in Muße lebend]], [[müßig]] (''Kom''. ''Adesp''., LXX, Plu.), συ-~ [[Mitschüler]] (hell. u. sp.), -αστικός [[müßig]] (Arist. usw.), ‘dem Studium zugewandt, Gelehrter, bes. Stubengelehrter’ (hell. u. sp.), [[öffentlicher Berater]] (sp. Pap.).<br />'''Etymology''' : Eig. "Zurückhalten, Einhalten"; vom Aor. [[σχεῖν]] (s. [[ἔχω]]) mit λ-Sufflx, wobei sich der Themavokal nach den zahlreichen Verbalnomina mit wurzelhaftem -''o''- ([[βολή]], [[στολή]], [[γονή]] usw. usw.) richtete. Vgl. [[ἀσχαλάω]].<br />'''Page''' 2,841 | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':scol» 士何累<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':空閒 相當於: ([[אַט]]‎ / [[אִטִּים]]‎) ([[רֵיק]]‎)<p>'''字義溯源''':閒蕩*,空閒,不忙的,學校,學房,閒暇時間;指課餘或假期中休閒時間;或出自([[ἔχω]])=持有*)<p/>'''同源字''':1) ([[σχολάζω]])在休假 2) ([[σχολή]])閒蕩<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 學房(1) 徒19:9 | |||
}} | }} |