Anonymous

σποδός: Difference between revisions

From LSJ
c2
(2b)
(c2)
Line 48: Line 48:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''σποδός''': {spodós}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Asche]], [[Glutasche]], [[Metallasche]], [[Staub]] (ion. seit ι 375, Trag. u. a.).<br />'''Composita''' : Kompp. [[σποδοειδής]] [[aschfarben]] (Hp., Arist. u.a.), [[ἔνσποδος]] ib. (Dsk.; Strömberg Prefix Studies 128 u. 130).<br />'''Derivative''': Davon 1. [[σποδιά]], ion. -ιή f. [[Aschenhaufen]], [[Asche]] (ε 488, Hp., E. ''Kyk''. 615 [lyr.], Pl. Kom., LXX, ''AP'' u. a.; Scheller Oxytonierung 67) mit -ιώδης [[aschfarben]] (Erot.), -ιαῖος ‘ds., gilvus’ (Gloss.), -ιάς f. ‘Pflaumenschlehe, Prunus insititia (?)’ (Thphr.). 2. -ιον n. [[Metallasche]] (Poseidon., Dsk.) mit -ιακός ‘aus σ.’ (sp. Mediz.). 3. -(ε)ιος [[aschgrau]] (Semon. u. a.). 4. -ώδης [[aschig]], von Farbe und Geschmack (App., Gal.). 5. -ίτης [[ἄρτος]] [[in Asche gebackenes Brot]] (Hp., Diph.; Redard 91); auch σποδεύς ib. (s. zu [[σπολάς]]). 6. Denominative Verba: a. [[σποδόομαι]] [[in Asche verwandelt werden]] (Hp., Lyk., ''AP''), συνεσποδωμένον· συγκεκομμένον H.; -ώσασθαι [[mit Asche bestreuen]] (LXX); b. -ίζω [[in der Asche rösten]] (Pl., Ar.), intr. (auch mit ὑπο-) [[aschfarben werden]] (Dsk.); c. [[σποδέω]], auch mit κατα-, ἀπο-, δια-, [[zermalmen]], [[zerschlagen]], [[aufreiben]], auch sensu obsc., von Speisen [[verzehren]], [[verschlucken]] (oft Ar. u. a. Kom., vereinzelt A. u. E.), wenn eig. [[in Staub verwandeln]]; vgl. [[κατασποδέω]] [[in den Staub niederstrecken]] (A., Ar.); hierher noch [[σποδόρχης]] m. [[Eunuch]] (Eust.), s. E. Maass RhM 74, 432 ff.<br />'''Etymology''' : Unerklärt. Unwahrscheinliche Hypothese von Grošelj Živa Ant. 1, 129. Ält. Lit. bei Bq.<br />'''Page''' 2,771
|ftr='''σποδός''': {spodós}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Asche]], [[Glutasche]], [[Metallasche]], [[Staub]] (ion. seit ι 375, Trag. u. a.).<br />'''Composita''' : Kompp. [[σποδοειδής]] [[aschfarben]] (Hp., Arist. u.a.), [[ἔνσποδος]] ib. (Dsk.; Strömberg Prefix Studies 128 u. 130).<br />'''Derivative''': Davon 1. [[σποδιά]], ion. -ιή f. [[Aschenhaufen]], [[Asche]] (ε 488, Hp., E. ''Kyk''. 615 [lyr.], Pl. Kom., LXX, ''AP'' u. a.; Scheller Oxytonierung 67) mit -ιώδης [[aschfarben]] (Erot.), -ιαῖος ‘ds., gilvus’ (Gloss.), -ιάς f. ‘Pflaumenschlehe, Prunus insititia (?)’ (Thphr.). 2. -ιον n. [[Metallasche]] (Poseidon., Dsk.) mit -ιακός ‘aus σ.’ (sp. Mediz.). 3. -(ε)ιος [[aschgrau]] (Semon. u. a.). 4. -ώδης [[aschig]], von Farbe und Geschmack (App., Gal.). 5. -ίτης [[ἄρτος]] [[in Asche gebackenes Brot]] (Hp., Diph.; Redard 91); auch σποδεύς ib. (s. zu [[σπολάς]]). 6. Denominative Verba: a. [[σποδόομαι]] [[in Asche verwandelt werden]] (Hp., Lyk., ''AP''), συνεσποδωμένον· συγκεκομμένον H.; -ώσασθαι [[mit Asche bestreuen]] (LXX); b. -ίζω [[in der Asche rösten]] (Pl., Ar.), intr. (auch mit ὑπο-) [[aschfarben werden]] (Dsk.); c. [[σποδέω]], auch mit κατα-, ἀπο-, δια-, [[zermalmen]], [[zerschlagen]], [[aufreiben]], auch sensu obsc., von Speisen [[verzehren]], [[verschlucken]] (oft Ar. u. a. Kom., vereinzelt A. u. E.), wenn eig. [[in Staub verwandeln]]; vgl. [[κατασποδέω]] [[in den Staub niederstrecken]] (A., Ar.); hierher noch [[σποδόρχης]] m. [[Eunuch]] (Eust.), s. E. Maass RhM 74, 432 ff.<br />'''Etymology''' : Unerklärt. Unwahrscheinliche Hypothese von Grošelj Živa Ant. 1, 129. Ält. Lit. bei Bq.<br />'''Page''' 2,771
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':spodÒj 士坡多士<p>'''詞類次數''':名詞(3)<p>'''原文字根''':灰<p>'''字義溯源''':灰^,木灰,燃屑,蒙灰<p/>'''出現次數''':總共(3);太(1);路(1);來(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 蒙灰(2) 太11:21; 路10:13;<p>2) 灰(1) 來9:13
}}
}}