Anonymous

φρυάσσω: Difference between revisions

From LSJ
c2
(4b)
(c2)
Line 13: Line 13:
{{elru
{{elru
|elrutext='''φρυάσσω:''' атт. φρυάττω<br /><b class="num">1)</b> роптать, волноваться, быть в смятении ([[ἵνα]] τί ἐφρύαξαν ἔθνη NT);<br /><b class="num">2)</b> med. фыркать, храпеть (πῶλοι φρυασσόμενοι Anth.; φρυαττόμενοι πρὸς τοὺς ἀγῶνας ἵπποι Plut.);<br /><b class="num">3)</b> med. быть надменным, кичиться (ἐπί τινι Diod. и ἔν τινι Anth.).
|elrutext='''φρυάσσω:''' атт. φρυάττω<br /><b class="num">1)</b> роптать, волноваться, быть в смятении ([[ἵνα]] τί ἐφρύαξαν ἔθνη NT);<br /><b class="num">2)</b> med. фыркать, храпеть (πῶλοι φρυασσόμενοι Anth.; φρυαττόμενοι πρὸς τοὺς ἀγῶνας ἵπποι Plut.);<br /><b class="num">3)</b> med. быть надменным, кичиться (ἐπί τινι Diod. и ἔν τινι Anth.).
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':fru£ssw 弗呂阿所<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':噴噴聲<p>'''字義溯源''':發出噴噴聲,怒吼^,傲慢,驕傲,忿怒,爭鬧;類似:([[βρύω]])=溢出*),或([[βρύχω]])=咬嚼*)<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 爭鬧(1) 徒4:25
}}
}}