Anonymous

νῆστις: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
(c2)
mNo edit summary
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=<b class="b3">-ιος</b>, <b class="b3">-ιδος<br />Grammatical information: m. a. f.<br />Meaning: <b class="b2">not eating, fasting, sober (jejune)</b> (Il.); subst. f. part of the small intestine, <b class="b2">intestinum ieiunum</b>, as it was found always empty upon section (Hp., Arist.; Strömberg Wortstudien 63); second. masc. <b class="b3">νήστης</b> (Semon., Arist.), f. <b class="b3">νήστειρα</b> (Nic. Al. 130; Fraenkel Nom. ag. 1, 126 A. 2). With pleonastic <b class="b3">ἀ-</b> (cf. <b class="b3">ἀβέλτερος</b>) <b class="b3">ἄνηστις</b> = <b class="b3">ἄσιτος</b> (A. Fr. 433 Mette, Cratin. 45).<br />Other forms: dat. also <b class="b3">-ει</b>, nom. pl. also <b class="b3">-εις</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">νηστεύω</b> [[fast]] with <b class="b3">νηστεία</b>, <b class="b3">-η</b> f. [[fasting]] (IA.) and the rare and late adj. <b class="b3">νήστ-ιμος</b> (pap.; Arbenz 87), <b class="b3">-ικός</b> (Aët.) <b class="b2">belonging to fasting</b>.<br />Origin: IE [Indo-European] [not in Pok.] <b class="b2">*n̥-h₁d-ti-</b> <b class="b2">not eating, fasting, sober</b><br />Etymology: From the negation <b class="b2">n̥-</b> and the verb for [[eat]] (not as substantiv. of 3. sg. <b class="b3">*νῆστι</b> <b class="b2">he does not eat</b>; Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 48 = Kl. Schr. 2, 1150, Syntax 2,252 (Schwyzer 504 n. 6). -- On the Sicilian watergoddess <b class="b3">Νῆστις</b> (Emp. 6, 3), which does not belong here s. Mayer Mél. Bq 2, 135 f. w. further lit.
|etymtx=-ιος, -ιδος<br />Grammatical information: m. a. f.<br />Meaning: <b class="b2">not eating, fasting, sober (jejune)</b> (Il.); subst. f. part of the small intestine, <b class="b2">intestinum ieiunum</b>, as it was found always empty upon section (Hp., Arist.; Strömberg Wortstudien 63); second. masc. <b class="b3">νήστης</b> (Semon., Arist.), f. <b class="b3">νήστειρα</b> (Nic. Al. 130; Fraenkel Nom. ag. 1, 126 A. 2). With pleonastic <b class="b3">ἀ-</b> (cf. <b class="b3">ἀβέλτερος</b>) <b class="b3">ἄνηστις</b> = <b class="b3">ἄσιτος</b> (A. Fr. 433 Mette, Cratin. 45).<br />Other forms: dat. also <b class="b3">-ει</b>, nom. pl. also <b class="b3">-εις</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">νηστεύω</b> [[fast]] with <b class="b3">νηστεία</b>, <b class="b3">-η</b> f. [[fasting]] (IA.) and the rare and late adj. <b class="b3">νήστιμος</b> (pap.; Arbenz 87), <b class="b3">-ικός</b> (Aët.) <b class="b2">belonging to fasting</b>.<br />Origin: IE [Indo-European] [not in Pok.] <b class="b2">*n̥-h₁d-ti-</b> <b class="b2">not eating, fasting, sober</b><br />Etymology: From the negation <b class="b2">n̥-</b> and the verb for [[eat]] (not as substantiv. of 3. sg. <b class="b3">*νῆστι</b> <b class="b2">he does not eat</b>; Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 48 = Kl. Schr. 2, 1150, Syntax 2,252 (Schwyzer 504 n. 6). -- On the Sicilian watergoddess <b class="b3">Νῆστις</b> (Emp. 6, 3), which does not belong here s. Mayer Mél. Bq 2, 135 f. w. further lit.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 49: Line 49:
|ftr='''νῆστις''': -ιος, -ιδος,<br />{nē̃stis}<br />'''Forms''': Dat. auch -ει, Nom. pl. auch -εις m. u. f.; sekund. mask. [[νήστης]] (Semon., Arist. u.a.), f. [[νήστειρα]] (Nik. ''Al''. 130; Fraenkel Nom. ag. 1, 126 A. 2). Mit pleonastischem ἀ- (vgl. [[ἀβέλτερος]]) [[ἄνηστις]] = [[ἄσιτος]] (A. ''Fr''. 433 Mette, Kratin. 45).<br />'''Meaning''': [[nicht essend]], [[fastend]], [[nüchtern]] (seit Il.); Subst. f. Teil des Dünndarms, [[intestinum ieiunum]], weil es bei den Sektionen immer leer befunden wurde (Hp., Arist. u. a.; Strömberg Wortstudien 63);<br />'''Derivative''': Davon das Verb [[νηστεύω]] [[fasten]] mit [[νηστεία]], -η f. [[das Fasten]] (ion. att.) und die seltenen und späten Adj. [[νήστιμος]] (Pap. u.a.; Arbenz 87), -ικός (Aët.) [[zum Fasten gehörig]].<br />'''Etymology''' : Von der Satznegation νε- und dem Verb für [[essen]], u. zw. vielleicht als Substantivierung der 3. sg. *νῆστι [[er ißt nicht]]; Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 48 = Kl. Schr. 2, 1150, Syntax 2,252 (Schwyzer 504 A. 6). — Zur sizilischen Wassergöttin Νῆστις (Emp. 6, 3), die nicht hierher gehört, s. Mayer Mél. Bq 2, 135 f. m. weiterer Lit.<br />'''Page''' 2,318
|ftr='''νῆστις''': -ιος, -ιδος,<br />{nē̃stis}<br />'''Forms''': Dat. auch -ει, Nom. pl. auch -εις m. u. f.; sekund. mask. [[νήστης]] (Semon., Arist. u.a.), f. [[νήστειρα]] (Nik. ''Al''. 130; Fraenkel Nom. ag. 1, 126 A. 2). Mit pleonastischem ἀ- (vgl. [[ἀβέλτερος]]) [[ἄνηστις]] = [[ἄσιτος]] (A. ''Fr''. 433 Mette, Kratin. 45).<br />'''Meaning''': [[nicht essend]], [[fastend]], [[nüchtern]] (seit Il.); Subst. f. Teil des Dünndarms, [[intestinum ieiunum]], weil es bei den Sektionen immer leer befunden wurde (Hp., Arist. u. a.; Strömberg Wortstudien 63);<br />'''Derivative''': Davon das Verb [[νηστεύω]] [[fasten]] mit [[νηστεία]], -η f. [[das Fasten]] (ion. att.) und die seltenen und späten Adj. [[νήστιμος]] (Pap. u.a.; Arbenz 87), -ικός (Aët.) [[zum Fasten gehörig]].<br />'''Etymology''' : Von der Satznegation νε- und dem Verb für [[essen]], u. zw. vielleicht als Substantivierung der 3. sg. *νῆστι [[er ißt nicht]]; Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 48 = Kl. Schr. 2, 1150, Syntax 2,252 (Schwyzer 504 A. 6). — Zur sizilischen Wassergöttin Νῆστις (Emp. 6, 3), die nicht hierher gehört, s. Mayer Mél. Bq 2, 135 f. m. weiterer Lit.<br />'''Page''' 2,318
}}
}}
==Wikipedia EN==
The jejunum (/dʒɪˈdʒuːnəm/) is the second part of the small intestine in humans and most higher vertebrates, including mammals, reptiles, and birds. Its lining is specialized for the absorption by enterocytes of small nutrient molecules which have been previously digested by enzymes in the duodenum.
The jejunum lies between the duodenum and the ileum and is considered to start at the suspensory muscle of the duodenum, a location called the duodenojejunal flexure. The division between the jejunum and ileum is not anatomically distinct. In adult humans, the small intestine is usually 6-7m long, about two-fifths of which (2.5 m) is the jejunum.
==Wikipedia FR==
Le jéjunum (de l'adjectif latin jejune, qui signifie « jeûne » ou « affamé ») est la partie centrale de l'intestin grêle, en aval du duodénum et en amont de l'iléon. Chez l'Homme adulte, il mesure en général de 2 à 8 m de long et son diamètre est de l'ordre de 2 à 4 cm. Il commence juste après l'angle de Treitz (ou angle duodéno-jéjunal), qui fait la jonction entre le duodénum et le jéjunum.
Il apparaît plus rouge que l'iléon, ceci est dû à sa vascularisation plus importante. Il n'est vascularisé que par l'artère mésentérique supérieure et ses nombreuses branches.
Le pH du jéjunum est en général entre 7 et 8 (neutre ou légèrement alcalin). Le jéjunum et l'iléon sont suspendus par le mésentère, qui confère une grande mobilité à l’intestin au sein de l'abdomen.
Au sein de la cavité abdominale, le jéjuno-iléon est entouré par le cadre colique.
La paroi interne du jéjunum est constituée d'une muqueuse tapissée de nombreux replis, qui permettent une meilleure absorption des lipides, des glucides et des protides grâce à l'augmentation de la surface totale interne. Il est formé ensuite d'une musculeuse dont les fibres internes sont circulaires et les fibres externes longitudinales.
==Wikipedia DE==
Das Jejunum (Leerdarm) ist ein Teil des Dünndarms. Es macht beim Menschen etwa 2⁄5 des Dünndarms aus und ist mit bis zu zwei Metern Länge der zweitlängste der drei Abschnitte des Dünndarms. Er schließt sich an das Duodenum (Zwölffingerdarm) an und geht in das Ileum (Krummdarm) über. Seinen deutschen Namen „Leerdarm“ verdankt er der Tatsache, dass er nach dem Tod zumeist leer ist. Wie in den übrigen Teilen des Dünndarms finden im Leerdarm Verdauungsvorgänge und die Aufnahme der Nahrungsbestandteile (Kohlenhydrate, Proteine, Fette, Vitamine, Salze und Wasser) statt. Das „Magenknurren“ entsteht nicht im Magen, sondern wird durch Luftgeräusche im Jejunum verursacht. Daher wird dieser Darmteil auch als Knurrdarm bezeichnet.
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':nÁstij 尼-士提士<p>'''詞類次數''':名詞(2)<p>'''原文字根''':(反)喫(著)<p>'''字義溯源''':未進食,禁食,空著肚,餓著;由([[νή]])X*=不)與([[ἐσθίω]] / [[ἔσθω]])=喫)組成,而 ([[ἐσθίω]] / [[ἔσθω]])出自([[ἑδραίωμα]])X*=喫)。參讀 ([[νήπιος]])同源字參讀 ([[ἄσιτος]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(2);太(1);可(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 餓著(2) 太15:32; 可8:3
|sngr='''原文音譯''':nÁstij 尼-士提士<p>'''詞類次數''':名詞(2)<p>'''原文字根''':(反)喫(著)<p>'''字義溯源''':未進食,禁食,空著肚,餓著;由([[νή]])X*=不)與([[ἐσθίω]] / [[ἔσθω]])=喫)組成,而 ([[ἐσθίω]] / [[ἔσθω]])出自([[ἑδραίωμα]])X*=喫)。參讀 ([[νήπιος]])同源字參讀 ([[ἄσιτος]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(2);太(1);可(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 餓著(2) 太15:32; 可8:3
}}
}}