Anonymous

ἀήρ: Difference between revisions

From LSJ
25 bytes added ,  3 October 2019
cc1
(c1)
(cc1)
Line 50: Line 50:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢»r 阿誒而<p>'''詞類次數''':名詞(7)<p>'''原文字根''':空氣 相當於: ([[שַׁחַק]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':空氣,大氣,空中,天空;源自([[Ἄζωτος]])X*=吹,呼吸)。希臘人把空氣分為上下兩層,下層是受污染的,上層是未受污染的。這編號的空氣是指下層的,是受污染的。保羅在( 弗2:2)所說的空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈。( 啓9:2)無底坑的煙往上冒,也把天空弄昏暗了;( 啓16:17)說到第七位天使把碗倒在空中,就發生閃電雷轟,似乎整個空中都翻騰了<p/>'''出現次數''':總共(7);徒(1);林前(2);弗(1);帖前(1);啓(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 空中(3) 徒22:23; 弗2:2; 帖前4:17;<p>2) 空氣(2) 林前9:26; 林前14:9;<p>3) 空(1) 啓16:17;<p>4) 天空(1) 啓9:2
|sngr='''原文音譯''':¢»r 阿誒而<br />'''詞類次數''':名詞(7)<br />'''原文字根''':空氣 相當於: ([[שַׁחַק]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':空氣,大氣,空中,天空;源自([[Ἄζωτος]])X*=吹,呼吸)。希臘人把空氣分為上下兩層,下層是受污染的,上層是未受污染的。這編號的空氣是指下層的,是受污染的。保羅在( 弗2:2)所說的空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈。( 啓9:2)無底坑的煙往上冒,也把天空弄昏暗了;( 啓16:17)說到第七位天使把碗倒在空中,就發生閃電雷轟,似乎整個空中都翻騰了<br />'''出現次數''':總共(7);徒(1);林前(2);弗(1);帖前(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 空中(3) 徒22:23; 弗2:2; 帖前4:17;<br />2) 空氣(2) 林前9:26; 林前14:9;<br />3) 空(1) 啓16:17;<br />4) 天空(1) 啓9:2
}}
}}