Anonymous

ἀποδημέω: Difference between revisions

From LSJ
cc1
(c1)
(cc1)
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἀποδήμω; 1st aorist ἀπεδήμησα; ([[ἀπόδημος]], [[which]] [[see]]); to go [[away]] to [[foreign]] parts, go [[abroad]]: [[εἰς]] χώραν); [[Herodotus]] [[down]].)  
|txtha=ἀποδήμω; 1st aorist ἀπεδήμησα; ([[ἀπόδημος]], [[which]] [[see]]); to go [[away]] to [[foreign]] parts, go [[abroad]]: [[εἰς]] χώραν); [[Herodotus]] [[down]].)
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢podhmšw 阿坡-得姆哦<p>'''詞類次數''':動詞(6)<p>'''原文字根''':從-公眾<p>'''字義溯源''':往國外去,出國去,離去,去了,不在,離鄉外出;源自([[ἀπόδημος]])=遠離本地民眾);由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[δῆμος]])=公眾)組成,其中 ([[δῆμος]])出自([[δέω]])*=捆綁)。這字使用六次,全用在前三福音書中。<p/>'''同義字''':1) ([[ἀποδημέω]])到國外去 2) ([[ὁδεύω]])行路 3) ([[πορεύομαι]])走過,去<p/>'''出現次數''':總共(6);太(3);可(1);路(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 出國去了(2) 太21:33; 太25:15;<p>2) 離鄉外出(1) 路20:9;<p>3) 去了(1) 路15:13;<p>4) 往國外去了(1) 可12:1;<p>5) 往國外去(1) 太25:14
|sngr='''原文音譯''':¢podhmšw 阿坡-得姆哦<br />'''詞類次數''':動詞(6)<br />'''原文字根''':從-公眾<br />'''字義溯源''':往國外去,出國去,離去,去了,不在,離鄉外出;源自([[ἀπόδημος]])=遠離本地民眾);由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[δῆμος]])=公眾)組成,其中 ([[δῆμος]])出自([[δέω]])*=捆綁)。這字使用六次,全用在前三福音書中。<br />'''同義字''':1) ([[ἀποδημέω]])到國外去 2) ([[ὁδεύω]])行路 3) ([[πορεύομαι]])走過,去<br />'''出現次數''':總共(6);太(3);可(1);路(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 出國去了(2) 太21:33; 太25:15;<br />2) 離鄉外出(1) 路20:9;<br />3) 去了(1) 路15:13;<br />4) 往國外去了(1) 可12:1;<br />5) 往國外去(1) 太25:14
}}
}}