3,271,364
edits
(c1) |
(cc1) |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=βυρσέως, ὁ ([[βύρσα]] a [[skin]] stripped [[off]], a [[hide]]), a [[tanner]]: Artemidorus Daldianus, oneir. 4,56.) (Cf. B. D. American edition [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Tanner.) | |txtha=βυρσέως, ὁ ([[βύρσα]] a [[skin]] stripped [[off]], a [[hide]]), a [[tanner]]: Artemidorus Daldianus, oneir. 4,56.) (Cf. B. D. American edition [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Tanner.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 47: | Line 47: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':burseÚj 畢而修士< | |sngr='''原文音譯''':burseÚj 畢而修士<br />'''詞類次數''':名詞(3)<br />'''原文字根''':皮革(匠)<br />'''字義溯源''':製革者,硝皮匠;源自([[βυθός]])X*=獸皮)。拉比對製革者沒有好評,因他們製革時與死畜接觸,那是不潔淨的;所以普通製革者都住在城邊,或城外。行傳九,十章所記載的硝皮匠西門,住在約帕海邊,其原因在此<br />'''出現次數''':總共(3);徒(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 硝皮匠(2) 徒9:43; 徒10:6;<br />2) 一個硝皮匠(1) 徒10:32 | ||
}} | }} |