3,273,773
edits
(c1) |
(cc1) |
||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':™lešw 誒累誒哦< | |sngr='''原文音譯''':™lešw 誒累誒哦<br />'''詞類次數''':動詞(31)<br />'''原文字根''':(成為)憐憫的 相當於: ([[חָנַן]]‎)<br />'''字義溯源''':憐恤,蒙憐恤,憐憫,可憐,同情;源自([[ἔλεος]])*=憐恤)。一般都是說,神對人有憐憫;人對人雖有憐恤,但也是源自於神<br />'''同源字''':1) ([[ἀνελεήμων]])無憐憫的 2) ([[ἀνέλεος]] / [[ἀνίλεως]])無情的 3) ([[ἐλεεινός]])令人同情的 4) ([[ἐλεέω]] / [[ἐλεάω]])有憐恤 5) ([[ἐλεημοσύνη]])憐恤,賙濟 6) ([[ἐλεήμων]])憐恤的 7) ([[ἔλεος]])憐恤參讀 ([[ἀντιλαμβάνω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(32);太(8);可(3);路(4);羅(8);林前(1);林後(1);腓(1);提前(2);彼前(2);猶(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 可憐⋯罷(6) 太20:30; 太20:31; 路16:24; 路17:13; 路18:38; 路18:39;<br />2) 憐恤(3) 太18:33; 羅11:32; 林前7:25;<br />3) 可憐⋯吧!(2) 可10:47; 可10:48;<br />4) 我蒙了憐憫(2) 提前1:13; 提前1:16;<br />5) 憐恤了(1) 腓2:27;<br />6) 我們所蒙的憐憫(1) 林後4:1;<br />7) 蒙憐恤的(1) 彼前2:10;<br />8) 去憐憫(1) 猶1:23;<br />9) 可憐⋯罷!(1) 太15:22;<br />10) 憐憫人的(1) 羅12:8;<br />11) 你們要憐憫(1) 猶1:22;<br />12) 蒙了憐恤(1) 彼前2:10;<br />13) 得蒙憐恤(1) 羅11:31;<br />14) 憐憫了(1) 可5:19;<br />15) 曾憐恤了(1) 太18:33;<br />16) 憐憫(1) 太17:15;<br />17) 可憐(1) 太9:27;<br />18) 我要憐憫(1) 羅9:15;<br />19) 就憐憫(1) 羅9:15;<br />20) 你們蒙了憐恤(1) 羅11:30;<br />21) 他就憐憫(1) 羅9:18;<br />22) 發憐憫的(1) 羅9:16;<br />23) 必蒙憐恤(1) 太5:7 | ||
}} | }} |