3,277,637
edits
(c2) |
(cc2) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(or μή πω, L Tr in μή and πω) (from [[Homer]] [[down]]), adverb;<br /><b class="num">1.</b> [[not]] [[yet]]: in [[construction]] [[with]] the accusative and infinitive, [[μήπω]] [[γάρ]] γεννηθέντων, [[though]] [[they]] were [[not]] [[yet]] [[born]], [[lest]] in [[any]] [[way]] (?): Acts 27:29 Lachmann | |txtha=(or μή πω, L Tr in μή and πω) (from [[Homer]] [[down]]), adverb;<br /><b class="num">1.</b> [[not]] [[yet]]: in [[construction]] [[with]] the accusative and infinitive, [[μήπω]] [[γάρ]] γεννηθέντων, [[though]] [[they]] were [[not]] [[yet]] [[born]], [[lest]] in [[any]] [[way]] (?): Acts 27:29 Lachmann | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':m»pw 姆-坡< | |sngr='''原文音譯''':m»pw 姆-坡<br />'''詞類次數''':副詞(2)<br />'''原文字根''':不-(似的 尚)(?那)<br />'''字義溯源''':仍未,尚未,還未,還沒有;由([[μή]] / [[μήγε]] / [[μήπου]])*=否定,不)與([[πώς]])=尚)組成;其中 ([[πώς]])出自([[πώς]] / [[ποταπῶς]])=未知如何), ([[πώς]] / [[ποταπῶς]])出自([[πού]])=大約,某處),而 ([[πτύον]])出自([[πορφυρόπωλις]])X*=有些)。註:組成本字的編號 ([[πώς]])係一字尾,不能單獨使用,必須與其他編號組合使用。參讀 ([[πώς]])<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 還沒有(1) 羅9:11 | ||
}} | }} |