Anonymous

μετά: Difference between revisions

From LSJ
302 bytes added ,  3 October 2019
cc2
(c2)
(cc2)
Line 25: Line 25:
|astxt=[[μετά]] ([[before]] vowel μετ’; on the [[neglect]] of elision in [[certain]] cases, V. WH, App., 146 b), prep. c. gen., acc. (in [[poet]], [[also]] c. dat.), [in LXX for אַחַד ,עִם ,אֵת, etc.]. <br /><b class="num">I.</b>C. gen.,<br /><b class="num">1.</b>[[among]], [[amid]]: Mk 1:13, Lk 22:37 (LXX, ἐν) 24:5, Jo 18:5, al.; διωγμῶν, Mk 10:30. <br /><b class="num">2.</b>Of [[association]] and [[companionship]], [[with]] (in [[which]] [[sense]] it [[gradually]] superseded [[σύν]], [[than]] [[which]] it is [[much]] [[more]] freq. in NT; cf. Bl., §42, 3): c. gen. pers., Mt 8:11 20:20 Mk 1:29 3:7 Lk 5:30, Jo 3:22, Ga 2:1, al. mult.; [[εἶναι]] [[μετά]], Mt 5:25, Mk 3:14, al.; metaph., of [[divine]] [[help]] and [[guidance]], Jo 3:2, Ac 7:9, Phl 4:9, al.; opp. to [[εἶναι]] [[κατά]], Mt 12:30, Lk 11:23; in Hellenistic [[usage]] ([[but]] v. M, Pr., 106, 246f.), πολεμεῖν [[μετά]] = cl. π., c. dat., to [[wage]] [[war]] [[against]] (so LXX for נִלְחַם עִם, I Ki 17:33), Re 2:16, al.; c. gen. rei, χαρᾶς, Mt 13:20, Mk 4:16, al.; ὀργῆς, Mk 3:5, al. <br /><b class="num">II.</b>C. acc,<br /><b class="num">1.</b>of [[place]], [[behind]], [[after]]: He 9:3. <br /><b class="num">2.</b>Of [[time]], [[after]]: Mt 17:1, Mk 14:1, Lk 1:24, Ac 1:5, Ga 1:18, al.; [[μετὰ]] [[τοῦτο]], Jo 2:12, al.; [[ταῦτα]], Mk 16:[12], Lk 5:27, Jo 3:22, al; c. inf. artic. (BL, §71, 5; 72, 3), Mt 26:32, Mk 1:14, al.<br /><b class="num">III.</b>In [[composition]],<br /><b class="num">1.</b>of [[association]] or [[community]]: [[μεταδίδωμι]], [[μετέχω]], etc. <br /><b class="num">2.</b>Exchange or [[transference]]: [[μεταλλάσσω]], [[μετοικίζω]], etc. <br /><b class="num">3.</b>[[after]]: [[μεταμέλομαι]].
|astxt=[[μετά]] ([[before]] vowel μετ’; on the [[neglect]] of elision in [[certain]] cases, V. WH, App., 146 b), prep. c. gen., acc. (in [[poet]], [[also]] c. dat.), [in LXX for אַחַד ,עִם ,אֵת, etc.]. <br /><b class="num">I.</b>C. gen.,<br /><b class="num">1.</b>[[among]], [[amid]]: Mk 1:13, Lk 22:37 (LXX, ἐν) 24:5, Jo 18:5, al.; διωγμῶν, Mk 10:30. <br /><b class="num">2.</b>Of [[association]] and [[companionship]], [[with]] (in [[which]] [[sense]] it [[gradually]] superseded [[σύν]], [[than]] [[which]] it is [[much]] [[more]] freq. in NT; cf. Bl., §42, 3): c. gen. pers., Mt 8:11 20:20 Mk 1:29 3:7 Lk 5:30, Jo 3:22, Ga 2:1, al. mult.; [[εἶναι]] [[μετά]], Mt 5:25, Mk 3:14, al.; metaph., of [[divine]] [[help]] and [[guidance]], Jo 3:2, Ac 7:9, Phl 4:9, al.; opp. to [[εἶναι]] [[κατά]], Mt 12:30, Lk 11:23; in Hellenistic [[usage]] ([[but]] v. M, Pr., 106, 246f.), πολεμεῖν [[μετά]] = cl. π., c. dat., to [[wage]] [[war]] [[against]] (so LXX for נִלְחַם עִם, I Ki 17:33), Re 2:16, al.; c. gen. rei, χαρᾶς, Mt 13:20, Mk 4:16, al.; ὀργῆς, Mk 3:5, al. <br /><b class="num">II.</b>C. acc,<br /><b class="num">1.</b>of [[place]], [[behind]], [[after]]: He 9:3. <br /><b class="num">2.</b>Of [[time]], [[after]]: Mt 17:1, Mk 14:1, Lk 1:24, Ac 1:5, Ga 1:18, al.; [[μετὰ]] [[τοῦτο]], Jo 2:12, al.; [[ταῦτα]], Mk 16:[12], Lk 5:27, Jo 3:22, al; c. inf. artic. (BL, §71, 5; 72, 3), Mt 26:32, Mk 1:14, al.<br /><b class="num">III.</b>In [[composition]],<br /><b class="num">1.</b>of [[association]] or [[community]]: [[μεταδίδωμι]], [[μετέχω]], etc. <br /><b class="num">2.</b>Exchange or [[transference]]: [[μεταλλάσσω]], [[μετοικίζω]], etc. <br /><b class="num">3.</b>[[after]]: [[μεταμέλομαι]].
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=μετά (on its neglect of elision before proper names beginning with a vowel, and before sundry other words (at least in Tdf.s text) see Tdf. Proleg., p. 95; cf. WH. Introduction, p. 146b; Winers Grammar, § 5, 1 a.; Buttmann, p. 10), a preposition, akin to μέσος (as German mit to Mitte, mitten) and hence, properly, in the midst of, amid, denoting association, union, accompaniment; (but some recent etymologists doubt its kinship to μέσος; some connect it rather with ἅμα, German sammt, cf. Curtius, § 212; Vanicek, p. 972). It takes the genitive and accusative (in the Greek poets also the dative). (On the distinction between μετά and σύν, see σύν, at the beginning)
|txtha=μετά (on its neglect of elision before proper names beginning with a vowel, and before sundry other words (at least in Tdf.s text) see Tdf. Proleg., p. 95; cf. WH. Introduction, p. 146b; Winers Grammar, § 5, 1 a.; Buttmann, p. 10), a preposition, akin to μέσος (as German mit to Mitte, mitten) and hence, properly, in the midst of, amid, denoting association, union, accompaniment; (but some recent etymologists doubt its kinship to μέσος; some connect it rather with ἅμα, German sammt, cf. Curtius, § 212; Vanicek, p. 972). It takes the genitive and accusative (in the Greek poets also the dative). (On the distinction between μετά and σύν, see σύν, at the beginning)
Line 68: Line 67:
2. exchange, transfer, transmutation; (Latintrans, German um): μεταλλάσσω, μεταμέλομαι (Prof. Grimm probably means here μετανοέω; see 3 and in μεταμέλομαι), μετοικίζω, μεταμορφόω, etc.
2. exchange, transfer, transmutation; (Latintrans, German um): μεταλλάσσω, μεταμέλομαι (Prof. Grimm probably means here μετανοέω; see 3 and in μεταμέλομαι), μετοικίζω, μεταμορφόω, etc.


3. after: μεταμέλομαι. Cf. Viger. edition Herm., p. 639.  
3. after: μεταμέλομαι. Cf. Viger. edition Herm., p. 639.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 86: Line 85:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':met£ 姆他<p>'''詞類次數''':介詞(473)<p>'''原文字根''':同著(或 以後)<p>'''字義溯源''':一同*,同,和,與,並,及,後,用,對,當,駕,在,領,拿,蒙,有,為,向,著,放,過,移,流,披,下,中,中間,過了,之後,以後,此後,其後,後來,後面,其間,同時,同去,同行,同在,在⋯中,與⋯同,與⋯同在,和⋯同在,和⋯一同,與⋯一同,一起,連同,也都,加上,相合,帶著,同著,跟隨,轉變;此介詞意義,因其所用的'格'而異:所有格:在其中,一同,同時,和。直接受格:往後,以後,移,轉變。同源字(略)<p/>'''出現次數''':總共(469);太(68);可(54);路(64);約(56);徒(67);羅(7);林前(9);林後(7);加(7);弗(7);腓(7);西(2);帖前(3);帖後(5);提前(9);提後(6);多(4);門(1);來(23);彼前(2);彼後(1);約壹(7);約貳(2);啓(51)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 同(58) 太5:25; 太12:30; 太17:3; 太20:20; 太22:16; 太25:10; 太26:23; 太26:29; 太26:40; 可3:6; 可8:10; 可8:38; 可14:18; 路2:51; 路6:3; 路11:7; 路11:23; 路11:31; 路11:32; 路12:58; 路22:53; 路23:43; 路24:29; 約3:26; 約6:66; 約9:40; 約11:16; 約11:31; 約18:5; 約18:18; 約18:26; 徒7:45; 徒9:19; 徒9:28; 徒10:38; 徒15:4; 徒24:1; 徒25:12; 林前7:12; 林前7:13; 林前16:11; 林前16:12; 林後6:15; 加2:1; 加4:25; 帖前3:13; 帖後1:7; 提後2:22; 來11:9; 來13:23; 啓3:4; 啓3:21; 啓3:21; 啓11:7; 啓14:1; 啓17:12; 啓17:14; 啓18:9;<p>2) 以後(46) 太26:32; 太27:53; 可1:14; 可13:24; 可14:28; 可16:12; 路1:24; 路5:27; 路9:28; 路10:1; 路12:4; 路12:5; 約2:12; 約3:22; 約5:1; 約5:14; 約6:1; 約7:1; 約19:28; 約19:38; 約21:1; 徒7:4; 徒7:7; 徒10:37; 徒10:41; 徒13:15; 徒13:25; 徒15:13; 徒15:16; 徒18:1; 徒19:4; 徒19:21; 來8:10; 來9:27; 來10:16; 來10:26; 彼後1:15; 啓4:1; 啓4:1; 啓7:1; 啓7:9; 啓9:12; 啓11:11; 啓15:5; 啓18:1; 啓19:1;<p>3) 與(36) 太17:17; 太26:18; 可5:37; 可6:50; 可14:14; 可14:43; 路2:36; 路22:11; 約3:2; 約12:17; 約13:8; 徒9:39; 徒20:34; 羅12:18; 林前6:6; 林後6:16; 弗4:2; 弗4:25; 提前3:4; 來12:14; 約壹1:3; 約壹1:3; 約壹1:3; 約壹1:6; 啓1:12; 啓2:22; 啓3:20; 啓4:1; 啓12:17; 啓13:4; 啓13:7; 啓17:2; 啓18:3; 啓19:19; 啓19:19; 啓19:20;<p>4) 和(30) 太2:11; 太18:23; 太20:2; 太24:49; 太25:19; 太26:20; 太27:41; 太28:12; 可3:7; 可14:17; 可14:54; 可15:1; 可15:31; 路6:17; 路7:36; 路12:13; 路15:30; 路22:15; 路22:28; 路22:33; 路24:30; 約3:22; 約3:25; 約4:27; 約4:27; 約9:37; 約14:30; 約18:2; 腓4:3; 提後2:10;<p>5) 用(29) 太24:31; 太27:34; 路17:15; 路17:20; 徒2:28; 徒2:29; 徒13:17; 徒17:11; 徒20:19; 徒24:3; 徒24:7; 徒25:23; 林後7:15; 弗6:7; 腓2:12; 腓2:29; 腓4:6; 西1:11; 帖前1:6; 提前4:3; 多2:15; 來5:7; 來9:19; 來10:22; 來10:34; 來11:31; 來12:17; 來12:28; 彼前3:15;<p>6) 同在(26) 太28:20; 路1:66; 徒7:38; 徒9:39; 徒11:21; 徒20:18; 羅15:33; 羅16:20; 羅16:24; 林前16:23; 林前16:24; 林後13:11; 林後13:14; 加6:18; 腓4:9; 腓4:23; 提前6:21; 提後4:11; 提後4:22; 提後4:22; 多3:15; 來13:25; 約壹2:19; 約貳1:2; 約貳1:3; 啓21:3;<p>7) 過了(19) 太17:1; 太25:19; 太26:73; 可14:70; 路2:46; 路15:13; 路22:58; 約4:43; 約20:26; 徒15:36; 徒20:6; 徒21:15; 徒24:1; 徒24:24; 徒25:1; 徒28:11; 徒28:17; 加1:18; 來4:7;<p>8) 與⋯同在(19) 太1:23; 可1:13; 約8:29; 約13:33; 約14:9; 約14:16; 約15:27; 約16:4; 約16:32; 約17:12; 徒7:9; 徒18:10; 弗6:24; 西4:18; 帖前5:28; 帖後3:16; 帖後3:18; 門1:25; 啓22:21;<p>9) 之後(12) 太1:12; 約5:4; 約11:7; 約13:27; 徒1:3; 徒1:5; 徒14:23; 徒20:1; 徒20:29; 多3:10; 來4:8; 來7:28;<p>10) 和⋯同在(12) 太9:15; 太26:11; 可2:19; 可2:19; 可3:14; 可14:7; 路5:34; 路15:31; 約7:33; 約12:8; 約20:24; 約20:26;<p>11) 後(12) 太27:62; 太27:63; 可8:31; 路18:4; 路22:20; 約11:11; 徒7:5; 徒12:4; 徒13:20; 林前11:25; 加3:17; 啓20:3;<p>12) 一同(11) 太26:38; 約6:3; 約6:43; 徒15:35; 徒27:24; 加2:12; 加4:30; 提後4:11; 啓12:9; 啓20:4; 啓20:6;<p>13) 帶著(11) 太26:47; 太26:55; 可14:43; 可14:48; 路10:17; 路14:9; 路21:27; 路22:52; 路24:52; 腓1:4; 來13:17;<p>14) 對(9) 太12:41; 太12:42; 約11:56; 啓2:16; 啓10:8; 啓12:7; 啓17:1; 啓21:9; 啓21:15;<p>15) 和⋯一同(9) 太9:11; 可2:16; 可2:16; 可5:24; 可15:7; 路5:30; 路15:29; 路22:21; 約11:54;<p>16) 過(8) 太26:2; 可9:2; 可9:31; 可10:34; 可14:1; 徒27:14; 徒28:13; 來10:15;<p>17) 同著(8) 太16:27; 太21:2; 太25:31; 太26:36; 可1:29; 可9:8; 路6:4; 啓17:14;<p>18) 與⋯一同(6) 太8:11; 太27:54; 路5:29; 路9:49; 羅15:10; 啓3:20;<p>19) 著(5) 太13:20; 可6:25; 路1:39; 帖後3:12; 啓6:8;<p>20) 向(3) 路1:58; 路1:72; 路10:37;<p>21) 和⋯同(3) 太26:58; 可5:18; 徒1:26;<p>22) 有(3) 太24:30; 可13:26; 提前1:14;<p>23) 與⋯同(3) 羅12:15; 羅12:15; 帖後1:7;<p>24) 後來(3) 可16:19; 約13:7; 彼前1:11;<p>25) 為(3) 太25:3; 太25:4; 路12:46;<p>26) 在⋯中(3) 路13:1; 路24:5; 徒15:33;<p>27) 彼(2) 路23:12; 林前6:7;<p>28) 流(2) 路9:39; 徒20:31;<p>29) 跟從⋯的人(2) 太12:4; 可2:25;<p>30) 及(2) 弗6:23; 提前2:15;<p>31) 要(2) 弗6:5; 啓14:13;<p>32) 加上(2) 約19:40; 提前6:6;<p>33) 就(2) 可4:16; 約壹1:7;<p>34) 同去(2) 太18:16; 林後8:18;<p>35) 在⋯中間(2) 約壹4:17; 啓21:3;<p>36) 跟隨(2) 太26:51; 可16:10;<p>37) 在⋯之中(2) 可15:28; 路22:37;<p>38) 同⋯一起(1) 約19:18;<p>39) 同⋯在一處(1) 多3:15;<p>40) 和⋯在一處(1) 約20:7;<p>41) 隨同(1) 啓22:12;<p>42) 駕(1) 啓1:7;<p>43) 是用(1) 來7:21;<p>44) 只管(1) 來4:16;<p>45) 在⋯間(1) 啓21:3;<p>46) 在⋯之後(1) 啓1:19;<p>47) 後面的(1) 來9:3;<p>48) 從(1) 啓14:4;<p>49) 與⋯同來(1) 太26:47;<p>50) 連同(1) 提前4:14;<p>51) 和⋯同行(1) 可4:36;<p>52) 同著⋯的人(1) 可5:40;<p>53) 與⋯同在了(1) 路1:28;<p>54) 同⋯去(1) 可14:33;<p>55) 與⋯同在的人(1) 可1:36;<p>56) 帶著⋯同(1) 太27:66;<p>57) 與⋯相合(1) 路11:23;<p>58) 與⋯同夥的(1) 可14:67;<p>59) 同⋯一起的(1) 太26:69;<p>60) 和⋯一起的(1) 太26:71;<p>61) 與⋯同行的(1) 路8:45;<p>62) 同⋯在那裏(1) 約17:24;<p>63) 使用(1) 徒5:26;<p>64) 隨(1) 可8:14;<p>65) 含(1) 可3:5;<p>66) 既(1) 太28:8;<p>67) 還有(1) 可10:30;<p>68) 就和(1) 可11:11;<p>69) 便(1) 路8:13;<p>70) 駕著(1) 可14:62;<p>71) 如同(1) 太24:51;<p>72) 過去(1) 太24:29;<p>73) 跟從(1) 太12:3;<p>74) 就同(1) 太5:41;<p>75) 也都(1) 太2:3;<p>76) 相合的(1) 太12:30;<p>77) 來就(1) 太12:45;<p>78) 中間(1) 太15:30;<p>79) 起(1) 太14:7;<p>80) 領(1) 路14:31;<p>81) 完畢後(1) 路17:8;<p>82) 受(1) 徒27:10;<p>83) 領了(1) 徒26:12;<p>84) 作(1) 徒24:18;<p>85) 有著(1) 徒28:31;<p>86) 又(1) 林後8:4;<p>87) 以(1) 提前2:9;<p>88) 要用(1) 弗4:2;<p>89) 聚(1) 徒24:18;<p>90) 藉著(1) 徒14:27;<p>91) 相(1) 約16:19;<p>92) 一起的(1) 路22:59;<p>93) 拿著(1) 約18:3;<p>94) 予(1) 徒4:29;<p>95) 此後(1) 徒5:37;<p>96) 放(1) 徒4:31;<p>97) 若用(1) 提前4:4
|sngr='''原文音譯''':met£ 姆他<br />'''詞類次數''':介詞(473)<br />'''原文字根''':同著(或 以後)<br />'''字義溯源''':一同*,同,和,與,並,及,後,用,對,當,駕,在,領,拿,蒙,有,為,向,著,放,過,移,流,披,下,中,中間,過了,之後,以後,此後,其後,後來,後面,其間,同時,同去,同行,同在,在⋯中,與⋯同,與⋯同在,和⋯同在,和⋯一同,與⋯一同,一起,連同,也都,加上,相合,帶著,同著,跟隨,轉變;此介詞意義,因其所用的'格'而異:所有格:在其中,一同,同時,和。直接受格:往後,以後,移,轉變。同源字(略)<br />'''出現次數''':總共(469);太(68);可(54);路(64);約(56);徒(67);羅(7);林前(9);林後(7);加(7);弗(7);腓(7);西(2);帖前(3);帖後(5);提前(9);提後(6);多(4);門(1);來(23);彼前(2);彼後(1);約壹(7);約貳(2);啓(51)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 同(58) 太5:25; 太12:30; 太17:3; 太20:20; 太22:16; 太25:10; 太26:23; 太26:29; 太26:40; 可3:6; 可8:10; 可8:38; 可14:18; 路2:51; 路6:3; 路11:7; 路11:23; 路11:31; 路11:32; 路12:58; 路22:53; 路23:43; 路24:29; 約3:26; 約6:66; 約9:40; 約11:16; 約11:31; 約18:5; 約18:18; 約18:26; 徒7:45; 徒9:19; 徒9:28; 徒10:38; 徒15:4; 徒24:1; 徒25:12; 林前7:12; 林前7:13; 林前16:11; 林前16:12; 林後6:15; 加2:1; 加4:25; 帖前3:13; 帖後1:7; 提後2:22; 來11:9; 來13:23; 啓3:4; 啓3:21; 啓3:21; 啓11:7; 啓14:1; 啓17:12; 啓17:14; 啓18:9;<br />2) 以後(46) 太26:32; 太27:53; 可1:14; 可13:24; 可14:28; 可16:12; 路1:24; 路5:27; 路9:28; 路10:1; 路12:4; 路12:5; 約2:12; 約3:22; 約5:1; 約5:14; 約6:1; 約7:1; 約19:28; 約19:38; 約21:1; 徒7:4; 徒7:7; 徒10:37; 徒10:41; 徒13:15; 徒13:25; 徒15:13; 徒15:16; 徒18:1; 徒19:4; 徒19:21; 來8:10; 來9:27; 來10:16; 來10:26; 彼後1:15; 啓4:1; 啓4:1; 啓7:1; 啓7:9; 啓9:12; 啓11:11; 啓15:5; 啓18:1; 啓19:1;<br />3) 與(36) 太17:17; 太26:18; 可5:37; 可6:50; 可14:14; 可14:43; 路2:36; 路22:11; 約3:2; 約12:17; 約13:8; 徒9:39; 徒20:34; 羅12:18; 林前6:6; 林後6:16; 弗4:2; 弗4:25; 提前3:4; 來12:14; 約壹1:3; 約壹1:3; 約壹1:3; 約壹1:6; 啓1:12; 啓2:22; 啓3:20; 啓4:1; 啓12:17; 啓13:4; 啓13:7; 啓17:2; 啓18:3; 啓19:19; 啓19:19; 啓19:20;<br />4) 和(30) 太2:11; 太18:23; 太20:2; 太24:49; 太25:19; 太26:20; 太27:41; 太28:12; 可3:7; 可14:17; 可14:54; 可15:1; 可15:31; 路6:17; 路7:36; 路12:13; 路15:30; 路22:15; 路22:28; 路22:33; 路24:30; 約3:22; 約3:25; 約4:27; 約4:27; 約9:37; 約14:30; 約18:2; 腓4:3; 提後2:10;<br />5) 用(29) 太24:31; 太27:34; 路17:15; 路17:20; 徒2:28; 徒2:29; 徒13:17; 徒17:11; 徒20:19; 徒24:3; 徒24:7; 徒25:23; 林後7:15; 弗6:7; 腓2:12; 腓2:29; 腓4:6; 西1:11; 帖前1:6; 提前4:3; 多2:15; 來5:7; 來9:19; 來10:22; 來10:34; 來11:31; 來12:17; 來12:28; 彼前3:15;<br />6) 同在(26) 太28:20; 路1:66; 徒7:38; 徒9:39; 徒11:21; 徒20:18; 羅15:33; 羅16:20; 羅16:24; 林前16:23; 林前16:24; 林後13:11; 林後13:14; 加6:18; 腓4:9; 腓4:23; 提前6:21; 提後4:11; 提後4:22; 提後4:22; 多3:15; 來13:25; 約壹2:19; 約貳1:2; 約貳1:3; 啓21:3;<br />7) 過了(19) 太17:1; 太25:19; 太26:73; 可14:70; 路2:46; 路15:13; 路22:58; 約4:43; 約20:26; 徒15:36; 徒20:6; 徒21:15; 徒24:1; 徒24:24; 徒25:1; 徒28:11; 徒28:17; 加1:18; 來4:7;<br />8) 與⋯同在(19) 太1:23; 可1:13; 約8:29; 約13:33; 約14:9; 約14:16; 約15:27; 約16:4; 約16:32; 約17:12; 徒7:9; 徒18:10; 弗6:24; 西4:18; 帖前5:28; 帖後3:16; 帖後3:18; 門1:25; 啓22:21;<br />9) 之後(12) 太1:12; 約5:4; 約11:7; 約13:27; 徒1:3; 徒1:5; 徒14:23; 徒20:1; 徒20:29; 多3:10; 來4:8; 來7:28;<br />10) 和⋯同在(12) 太9:15; 太26:11; 可2:19; 可2:19; 可3:14; 可14:7; 路5:34; 路15:31; 約7:33; 約12:8; 約20:24; 約20:26;<br />11) 後(12) 太27:62; 太27:63; 可8:31; 路18:4; 路22:20; 約11:11; 徒7:5; 徒12:4; 徒13:20; 林前11:25; 加3:17; 啓20:3;<br />12) 一同(11) 太26:38; 約6:3; 約6:43; 徒15:35; 徒27:24; 加2:12; 加4:30; 提後4:11; 啓12:9; 啓20:4; 啓20:6;<br />13) 帶著(11) 太26:47; 太26:55; 可14:43; 可14:48; 路10:17; 路14:9; 路21:27; 路22:52; 路24:52; 腓1:4; 來13:17;<br />14) 對(9) 太12:41; 太12:42; 約11:56; 啓2:16; 啓10:8; 啓12:7; 啓17:1; 啓21:9; 啓21:15;<br />15) 和⋯一同(9) 太9:11; 可2:16; 可2:16; 可5:24; 可15:7; 路5:30; 路15:29; 路22:21; 約11:54;<br />16) 過(8) 太26:2; 可9:2; 可9:31; 可10:34; 可14:1; 徒27:14; 徒28:13; 來10:15;<br />17) 同著(8) 太16:27; 太21:2; 太25:31; 太26:36; 可1:29; 可9:8; 路6:4; 啓17:14;<br />18) 與⋯一同(6) 太8:11; 太27:54; 路5:29; 路9:49; 羅15:10; 啓3:20;<br />19) 著(5) 太13:20; 可6:25; 路1:39; 帖後3:12; 啓6:8;<br />20) 向(3) 路1:58; 路1:72; 路10:37;<br />21) 和⋯同(3) 太26:58; 可5:18; 徒1:26;<br />22) 有(3) 太24:30; 可13:26; 提前1:14;<br />23) 與⋯同(3) 羅12:15; 羅12:15; 帖後1:7;<br />24) 後來(3) 可16:19; 約13:7; 彼前1:11;<br />25) 為(3) 太25:3; 太25:4; 路12:46;<br />26) 在⋯中(3) 路13:1; 路24:5; 徒15:33;<br />27) 彼(2) 路23:12; 林前6:7;<br />28) 流(2) 路9:39; 徒20:31;<br />29) 跟從⋯的人(2) 太12:4; 可2:25;<br />30) 及(2) 弗6:23; 提前2:15;<br />31) 要(2) 弗6:5; 啓14:13;<br />32) 加上(2) 約19:40; 提前6:6;<br />33) 就(2) 可4:16; 約壹1:7;<br />34) 同去(2) 太18:16; 林後8:18;<br />35) 在⋯中間(2) 約壹4:17; 啓21:3;<br />36) 跟隨(2) 太26:51; 可16:10;<br />37) 在⋯之中(2) 可15:28; 路22:37;<br />38) 同⋯一起(1) 約19:18;<br />39) 同⋯在一處(1) 多3:15;<br />40) 和⋯在一處(1) 約20:7;<br />41) 隨同(1) 啓22:12;<br />42) 駕(1) 啓1:7;<br />43) 是用(1) 來7:21;<br />44) 只管(1) 來4:16;<br />45) 在⋯間(1) 啓21:3;<br />46) 在⋯之後(1) 啓1:19;<br />47) 後面的(1) 來9:3;<br />48) 從(1) 啓14:4;<br />49) 與⋯同來(1) 太26:47;<br />50) 連同(1) 提前4:14;<br />51) 和⋯同行(1) 可4:36;<br />52) 同著⋯的人(1) 可5:40;<br />53) 與⋯同在了(1) 路1:28;<br />54) 同⋯去(1) 可14:33;<br />55) 與⋯同在的人(1) 可1:36;<br />56) 帶著⋯同(1) 太27:66;<br />57) 與⋯相合(1) 路11:23;<br />58) 與⋯同夥的(1) 可14:67;<br />59) 同⋯一起的(1) 太26:69;<br />60) 和⋯一起的(1) 太26:71;<br />61) 與⋯同行的(1) 路8:45;<br />62) 同⋯在那裏(1) 約17:24;<br />63) 使用(1) 徒5:26;<br />64) 隨(1) 可8:14;<br />65) 含(1) 可3:5;<br />66) 既(1) 太28:8;<br />67) 還有(1) 可10:30;<br />68) 就和(1) 可11:11;<br />69) 便(1) 路8:13;<br />70) 駕著(1) 可14:62;<br />71) 如同(1) 太24:51;<br />72) 過去(1) 太24:29;<br />73) 跟從(1) 太12:3;<br />74) 就同(1) 太5:41;<br />75) 也都(1) 太2:3;<br />76) 相合的(1) 太12:30;<br />77) 來就(1) 太12:45;<br />78) 中間(1) 太15:30;<br />79) 起(1) 太14:7;<br />80) 領(1) 路14:31;<br />81) 完畢後(1) 路17:8;<br />82) 受(1) 徒27:10;<br />83) 領了(1) 徒26:12;<br />84) 作(1) 徒24:18;<br />85) 有著(1) 徒28:31;<br />86) 又(1) 林後8:4;<br />87) 以(1) 提前2:9;<br />88) 要用(1) 弗4:2;<br />89) 聚(1) 徒24:18;<br />90) 藉著(1) 徒14:27;<br />91) 相(1) 約16:19;<br />92) 一起的(1) 路22:59;<br />93) 拿著(1) 約18:3;<br />94) 予(1) 徒4:29;<br />95) 此後(1) 徒5:37;<br />96) 放(1) 徒4:31;<br />97) 若用(1) 提前4:4
}}
}}