Anonymous

λυπέω: Difference between revisions

From LSJ
cc2
(c2)
(cc2)
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=λυπῶ; 1st aorist ἐλύπησα; pf λελύπηκα; [[passive]], [[present]] λιποῦμαι; 1st aorist ἐλυπήθην; [[future]] λυπηθήσομαι; ([[λύπη]]); (fr, [[Hesiod]] [[down]]); to [[make]] [[sorrowful]]; to [[affect]] [[with]] [[sadness]], [[cause]] [[grief]]; to [[throw]] [[into]] [[sorrow]]: τινα, ἀδημονεῖν, χαίρειν, [[κατά]] Θεόν, in a [[manner]] [[acceptable]] to God (cf. Winer's Grammar, 402 (375)), to [[grieve]], [[offend]]: τό [[πνεῦμα]] τό [[ἅγιον]], [[πνεῦμα]], 4a. at the [[end]]); to [[make]] [[one]] [[uneasy]], [[cause]] him a [[scruple]], [[συλλυπέω]]. Synonym: [[see]] [[θρηνέω]], at the [[end]].)  
|txtha=λυπῶ; 1st aorist ἐλύπησα; pf λελύπηκα; [[passive]], [[present]] λιποῦμαι; 1st aorist ἐλυπήθην; [[future]] λυπηθήσομαι; ([[λύπη]]); (fr, [[Hesiod]] [[down]]); to [[make]] [[sorrowful]]; to [[affect]] [[with]] [[sadness]], [[cause]] [[grief]]; to [[throw]] [[into]] [[sorrow]]: τινα, ἀδημονεῖν, χαίρειν, [[κατά]] Θεόν, in a [[manner]] [[acceptable]] to God (cf. Winer's Grammar, 402 (375)), to [[grieve]], [[offend]]: τό [[πνεῦμα]] τό [[ἅγιον]], [[πνεῦμα]], 4a. at the [[end]]); to [[make]] [[one]] [[uneasy]], [[cause]] him a [[scruple]], [[συλλυπέω]]. Synonym: [[see]] [[θρηνέω]], at the [[end]].)
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':lupšw 呂胚哦<p>'''詞類次數''':動詞(26)<p>'''原文字根''':悲哀 相當於: ([[יָרַע]]&#x200E;)  ([[עָצַב]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':憂愁,悲痛,悲傷,擔憂,哀痛,憂傷,悲哀;源自([[λύπη]])*=悲傷)。參讀 ([[θρηνέω]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(26);太(6);可(2);約(2);羅(1);林後(12);弗(1);帖前(1);彼前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 憂愁(8) 太14:9; 太18:31; 太26:37; 約21:17; 羅14:15; 林後2:2; 林後6:10; 林後7:8;<p>2) 你們憂愁(2) 林後2:4; 林後7:9;<p>3) 他們⋯憂愁(2) 太17:23; 太26:22;<p>4) 你們憂傷(1) 帖前4:13;<p>5) 你們⋯憂愁(1) 林後7:9;<p>6) 我⋯憂愁(1) 林後7:8;<p>7) 有憂愁(1) 彼前1:6;<p>8) 擔憂(1) 弗4:30;<p>9) 他⋯憂愁(1) 林後2:5;<p>10) 你們憂愁了(1) 林後7:9;<p>11) 憂愁的(1) 可10:22;<p>12) 就憂憂愁愁的(1) 太19:22;<p>13) 憂愁起來(1) 可14:19;<p>14) 將要憂愁(1) 約16:20;<p>15) 叫人憂愁(1) 林後2:5;<p>16) 受憂愁(1) 林後2:2;<p>17) 而憂愁(1) 林後7:11
|sngr='''原文音譯''':lupšw 呂胚哦<br />'''詞類次數''':動詞(26)<br />'''原文字根''':悲哀 相當於: ([[יָרַע]]&#x200E;)  ([[עָצַב]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':憂愁,悲痛,悲傷,擔憂,哀痛,憂傷,悲哀;源自([[λύπη]])*=悲傷)。參讀 ([[θρηνέω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(26);太(6);可(2);約(2);羅(1);林後(12);弗(1);帖前(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 憂愁(8) 太14:9; 太18:31; 太26:37; 約21:17; 羅14:15; 林後2:2; 林後6:10; 林後7:8;<br />2) 你們憂愁(2) 林後2:4; 林後7:9;<br />3) 他們⋯憂愁(2) 太17:23; 太26:22;<br />4) 你們憂傷(1) 帖前4:13;<br />5) 你們⋯憂愁(1) 林後7:9;<br />6) 我⋯憂愁(1) 林後7:8;<br />7) 有憂愁(1) 彼前1:6;<br />8) 擔憂(1) 弗4:30;<br />9) 他⋯憂愁(1) 林後2:5;<br />10) 你們憂愁了(1) 林後7:9;<br />11) 憂愁的(1) 可10:22;<br />12) 就憂憂愁愁的(1) 太19:22;<br />13) 憂愁起來(1) 可14:19;<br />14) 將要憂愁(1) 約16:20;<br />15) 叫人憂愁(1) 林後2:5;<br />16) 受憂愁(1) 林後2:2;<br />17) 而憂愁(1) 林後7:11
}}
}}