3,273,754
edits
(c2) |
(cc2) |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ὁλοκαυτώματος, τό (ὀλοκαυτόω to [[burn]] [[whole]], [[Xenophon]], Cyril 8,3, 24; Josephus, Antiquities 1,13, 1; and [[this]] from [[ὅλος]] and [[καὐτός]], for [[καυστός]], verbal adjective from [[καίω]], cf. Lob. ad Phryn., p. 524; (Winer s Grammar, 33)), a [[whole]] [[burnt]] [[offering]] (Latin holocaustum), i. e. a [[victim]] the [[whole]] (and [[not]] [[like]] [[other]] victims [[only]] a [[part]]) of [[which]] is burned: Sept. [[especially]] for עֹלָה; [[also]] for אִשֶּׁה, [[Philo]] do sacr. Ab. et Cain. § 33); Josephus, Antiquities 3,9, 1,9,7, 4says [[ὁλοκαύτωσις]].) | |txtha=ὁλοκαυτώματος, τό (ὀλοκαυτόω to [[burn]] [[whole]], [[Xenophon]], Cyril 8,3, 24; Josephus, Antiquities 1,13, 1; and [[this]] from [[ὅλος]] and [[καὐτός]], for [[καυστός]], verbal adjective from [[καίω]], cf. Lob. ad Phryn., p. 524; (Winer s Grammar, 33)), a [[whole]] [[burnt]] [[offering]] (Latin holocaustum), i. e. a [[victim]] the [[whole]] (and [[not]] [[like]] [[other]] victims [[only]] a [[part]]) of [[which]] is burned: Sept. [[especially]] for עֹלָה; [[also]] for אִשֶּׁה, [[Philo]] do sacr. Ab. et Cain. § 33); Josephus, Antiquities 3,9, 1,9,7, 4says [[ὁλοκαύτωσις]].) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':ÐlokaÚtwma 何羅-考拖馬< | |sngr='''原文音譯''':ÐlokaÚtwma 何羅-考拖馬<br />'''詞類次數''':名詞(3)<br />'''原文字根''':全部-燃燒 相當於: ([[עֹלָה]]‎)<br />'''字義溯源''':完全燒盡的祭物,燔祭;由([[ὅλος]])*=整個)與([[καίω]])*=燒)組成<br />'''出現次數''':總共(3);可(1);來(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 燔祭(3) 可12:33; 來10:6; 來10:8 | ||
}} | }} |