3,274,216
edits
(c2) |
(cc2) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=[[passive]], [[present]] ὀργίζομαι; 1st aorist [[ὠργίσθην]]; ([[ὀργή]]); from [[Sophocles]], [[Euripides]], and [[Thucydides]] [[down]]; to [[provoke]], [[arouse]] to [[anger]]; [[passive]] to be provoked to [[anger]], be [[angry]], be [[wroth]] (the Sept. for חָרָה, קָצַף, [[also]] for אַף חָרָה etc.): [[absolutely]], Buttmann, 290 (250); cf. Winer's Grammar, §§ 43,2; 55,7); τίνι, [[ἐπί]] τίνι, L omits [[ἐπί]]) as in [[Andocides]] (405 B.C.>) 5,10); Isocrates, p. 230c.; (cf. Winer's Grammar, 232 (218)). (Compare: πρωργίζω.) | |txtha=[[passive]], [[present]] ὀργίζομαι; 1st aorist [[ὠργίσθην]]; ([[ὀργή]]); from [[Sophocles]], [[Euripides]], and [[Thucydides]] [[down]]; to [[provoke]], [[arouse]] to [[anger]]; [[passive]] to be provoked to [[anger]], be [[angry]], be [[wroth]] (the Sept. for חָרָה, קָצַף, [[also]] for אַף חָרָה etc.): [[absolutely]], Buttmann, 290 (250); cf. Winer's Grammar, §§ 43,2; 55,7); τίνι, [[ἐπί]] τίνι, L omits [[ἐπί]]) as in [[Andocides]] (405 B.C.>) 5,10); Isocrates, p. 230c.; (cf. Winer's Grammar, 232 (218)). (Compare: πρωργίζω.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':Ñrg⋯zw 哦而居索< | |sngr='''原文音譯''':Ñrg⋯zw 哦而居索<br />'''詞類次數''':動詞(8)<br />'''原文字根''':(成為)憤慨<br />'''字義溯源''':動怒,大怒,發怒,生氣;源自([[ὀργή]])=意欲,激烈情感,憎恨);而 ([[ὀργή]])出自([[ὀρέγω]])*=伸展)。參讀 ([[θυμόω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(8);太(3);路(2);弗(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 曾發怒(1) 啓11:18;<br />2) 發怒(1) 啓12:17;<br />3) 他⋯生氣(1) 路15:28;<br />4) 生氣(1) 弗4:26;<br />5) 就動怒(1) 路14:21;<br />6) 就大怒(1) 太18:34;<br />7) 大怒(1) 太22:7;<br />8) 動怒的(1) 太5:22 | ||
}} | }} |