Anonymous

σκηνόω: Difference between revisions

From LSJ
cc2
(c2)
(cc2)
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=σκήνω; [[future]] σκηνώσω; 1st aorist σκηνωσα; "to [[fix]] [[one]]'s tabernacle, [[have]] [[one]]'s tabernacle, [[abide]] (or [[live]]) in a tabernacle (or [[tent]]), tabernacle" ([[often]] in [[Xenophon]]; [[Demosthenes]], p. 1257,6); God σκηνώσει ἐπ' αὐτούς, [[will]] [[spread]] his tabernacle [[over]] [[them]], so [[that]] [[they]] [[may]] [[dwell]] in [[safety]] and [[security]] [[under]] its [[cover]] and [[protection]], to [[dwell]] (ἐν [[with]] a dative of [[place]], ἐν ταῖς οἰκίαις, [[Xenophon]], an. 5,5, 11); ἐν [[ἡμῖν]], [[among]] us, [[μετά]] τίνος, [[with]] [[one]], [[σύν]] τίνι, to be [[one]]'s [[tent]]-[[mate]], [[Xenophon]], Cyril 6,1, 49. (Compare: [[ἐπισκηνόω]], [[κατασκηνόω]].)  
|txtha=σκήνω; [[future]] σκηνώσω; 1st aorist σκηνωσα; "to [[fix]] [[one]]'s tabernacle, [[have]] [[one]]'s tabernacle, [[abide]] (or [[live]]) in a tabernacle (or [[tent]]), tabernacle" ([[often]] in [[Xenophon]]; [[Demosthenes]], p. 1257,6); God σκηνώσει ἐπ' αὐτούς, [[will]] [[spread]] his tabernacle [[over]] [[them]], so [[that]] [[they]] [[may]] [[dwell]] in [[safety]] and [[security]] [[under]] its [[cover]] and [[protection]], to [[dwell]] (ἐν [[with]] a dative of [[place]], ἐν ταῖς οἰκίαις, [[Xenophon]], an. 5,5, 11); ἐν [[ἡμῖν]], [[among]] us, [[μετά]] τίνος, [[with]] [[one]], [[σύν]] τίνι, to be [[one]]'s [[tent]]-[[mate]], [[Xenophon]], Cyril 6,1, 49. (Compare: [[ἐπισκηνόω]], [[κατασκηνόω]].)
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':skhnÒw 士咳挪哦<p>'''詞類次數''':動詞(5)<p>'''原文字根''':帳棚 相當於: ([[אָהַל]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':住帳棚,住,支搭帳棚,用帳棚,會幕;源自([[σκῆνος]])=茅舍),而 ([[σκῆνος]])出自([[σκηνή]])=帳棚), ([[σκηνή]])出自([[σκεῦος]])*=器具),或出自([[σκιά]])=影子*)參讀 ([[ἀπολείπω]])同義字 <p/>'''同源字''':1) ([[ἐπισκηνόω]])搭棚於其上 2) ([[κατασκηνόω]])紮營 3) ([[κατασκήνωσις]])宿營 4) ([[σκηνή]])帳棚 5) ([[σκηνοπηγία]])住棚節 6) ([[σκηνοποιός]])製帳棚者 7) ([[σκῆνος]])茅舍 8) ([[σκηνόω]])住帳棚 9) ([[σκήνωμα]])帳幕<p/>'''出現次數''':總共(5);約(1);啓(4)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 支搭帳幕(2) 啓12:12; 啓13:6;<p>2) 他要支搭帳幕(1) 啓21:3;<p>3) 用帳幕(1) 啓7:15;<p>4) 住(1) 約1:14
|sngr='''原文音譯''':skhnÒw 士咳挪哦<br />'''詞類次數''':動詞(5)<br />'''原文字根''':帳棚 相當於: ([[אָהַל]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':住帳棚,住,支搭帳棚,用帳棚,會幕;源自([[σκῆνος]])=茅舍),而 ([[σκῆνος]])出自([[σκηνή]])=帳棚), ([[σκηνή]])出自([[σκεῦος]])*=器具),或出自([[σκιά]])=影子*)參讀 ([[ἀπολείπω]])同義字<br />'''同源字''':1) ([[ἐπισκηνόω]])搭棚於其上 2) ([[κατασκηνόω]])紮營 3) ([[κατασκήνωσις]])宿營 4) ([[σκηνή]])帳棚 5) ([[σκηνοπηγία]])住棚節 6) ([[σκηνοποιός]])製帳棚者 7) ([[σκῆνος]])茅舍 8) ([[σκηνόω]])住帳棚 9) ([[σκήνωμα]])帳幕<br />'''出現次數''':總共(5);約(1);啓(4)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 支搭帳幕(2) 啓12:12; 啓13:6;<br />2) 他要支搭帳幕(1) 啓21:3;<br />3) 用帳幕(1) 啓7:15;<br />4) 住(1) 約1:14
}}
}}