Anonymous

ψεύδομαι: Difference between revisions

From LSJ
cc2
(c2)
(cc2)
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=1st aorist ἐψευσάμην; (deponent [[middle]] of [[ψεύδω]] ([[allied]] [[with]] [[ψιθυρίζω]] etc. (Vanicek, p. 1195)) 'to [[deceive]]', '[[cheat]]'; [[hence]], [[properly]], to [[show]] [[oneself]] [[deceitful]], to [[play]] false); from [[Homer]] [[down]]; to [[lie]], to [[speak]] [[deliberate]] falsehoods: οὐ [[ψεύδομαι]], τινα, to [[deceive]] [[one]] by a [[lie]], to [[lie]] to ([[Euripides]], [[Aristophanes]], [[Xenophon]], [[Plutarch]], others): Winer s Grammar, § 31,5; Buttmann, § 133,1; Green, p. 100f), [[εἰς]] τινα, [[κατά]] τίνος, [[against]] [[one]], L G [[omit]]; Tr marginal [[reading]] brackets ψευδόμενοι; others [[connect]] καθ' [[ὑμῶν]] [[with]] εἴπωσι and [[make]] ψευδόμενοι a [[simple]] [[adjunct]] of [[mode]] (A. V. [[falsely]])); [[κατά]] τῆς ἀληθείας, Tdf. makes ψεύδεσθε [[absolutely]]; cf. Winer s Grammar, 470 (438) n. 3). (The Sept. for כִּחִשׁ and כִּזֵּב.)  
|txtha=1st aorist ἐψευσάμην; (deponent [[middle]] of [[ψεύδω]] ([[allied]] [[with]] [[ψιθυρίζω]] etc. (Vanicek, p. 1195)) 'to [[deceive]]', '[[cheat]]'; [[hence]], [[properly]], to [[show]] [[oneself]] [[deceitful]], to [[play]] false); from [[Homer]] [[down]]; to [[lie]], to [[speak]] [[deliberate]] falsehoods: οὐ [[ψεύδομαι]], τινα, to [[deceive]] [[one]] by a [[lie]], to [[lie]] to ([[Euripides]], [[Aristophanes]], [[Xenophon]], [[Plutarch]], others): Winer s Grammar, § 31,5; Buttmann, § 133,1; Green, p. 100f), [[εἰς]] τινα, [[κατά]] τίνος, [[against]] [[one]], L G [[omit]]; Tr marginal [[reading]] brackets ψευδόμενοι; others [[connect]] καθ' [[ὑμῶν]] [[with]] εἴπωσι and [[make]] ψευδόμενοι a [[simple]] [[adjunct]] of [[mode]] (A. V. [[falsely]])); [[κατά]] τῆς ἀληθείας, Tdf. makes ψεύδεσθε [[absolutely]]; cf. Winer s Grammar, 470 (438) n. 3). (The Sept. for כִּחִשׁ and כִּזֵּב.)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':yeÚdomai 普修多買<p>'''詞類次數''':動詞(12)<p>'''原文字根''':(作)假 相當於: ([[כָּזַב]]&#x200E;)  ([[שָׁקַר]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':撒謊*,說謊,說虛謊,謊話,捏造,欺哄,嘗試以謊言來欺騙,欺騙<p/>'''同源字''':1) ([[ἀψευδής]])誠實的 2) ([[ψευδάδελφος]])假弟兄 3) ([[ψευδαπόστολος]])假使徒 4) ([[ψευδής]])假的 5) ([[ψευδοδιδάσκαλος]])假教師 6) ([[ψευδολόγος]])說謊的 7) ([[ψεύδομαι]])撒謊 8) ([[ψευδόμαρτυς]])假見證 9) ([[ψευδομαρτυρέω]])作假見證 10) ([[ψευδομαρτυρία]])假證詞 11) ([[ψευδοπροφήτης]])假先知 12) ([[ψεῦδος]])虛謊 13) ([[ψευδόχριστος]])假基督 14) ([[ψευδώνυμος]])不真實的稱呼 15) ([[ψεῦσμα]])捏造 16) ([[ψεύστης]])說謊者<p/>'''出現次數''':總共(12);太(1);徒(2);羅(1);林後(1);加(1);西(1);提前(1);來(1);雅(1);約壹(1);啓(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 說謊(4) 西3:9; 來6:18; 雅3:14; 約壹1:6;<p>2) 我⋯說謊(2) 林後11:31; 加1:20;<p>3) 說虛謊(1) 提前2:7;<p>4) 說謊的(1) 啓3:9;<p>5) 說謊言(1) 羅9:1;<p>6) 欺哄(1) 徒5:3;<p>7) 你所欺哄的(1) 徒5:4;<p>8) 捏造(1) 太5:11
|sngr='''原文音譯''':yeÚdomai 普修多買<br />'''詞類次數''':動詞(12)<br />'''原文字根''':(作)假 相當於: ([[כָּזַב]]&#x200E;)  ([[שָׁקַר]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':撒謊*,說謊,說虛謊,謊話,捏造,欺哄,嘗試以謊言來欺騙,欺騙<br />'''同源字''':1) ([[ἀψευδής]])誠實的 2) ([[ψευδάδελφος]])假弟兄 3) ([[ψευδαπόστολος]])假使徒 4) ([[ψευδής]])假的 5) ([[ψευδοδιδάσκαλος]])假教師 6) ([[ψευδολόγος]])說謊的 7) ([[ψεύδομαι]])撒謊 8) ([[ψευδόμαρτυς]])假見證 9) ([[ψευδομαρτυρέω]])作假見證 10) ([[ψευδομαρτυρία]])假證詞 11) ([[ψευδοπροφήτης]])假先知 12) ([[ψεῦδος]])虛謊 13) ([[ψευδόχριστος]])假基督 14) ([[ψευδώνυμος]])不真實的稱呼 15) ([[ψεῦσμα]])捏造 16) ([[ψεύστης]])說謊者<br />'''出現次數''':總共(12);太(1);徒(2);羅(1);林後(1);加(1);西(1);提前(1);來(1);雅(1);約壹(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 說謊(4) 西3:9; 來6:18; 雅3:14; 約壹1:6;<br />2) 我⋯說謊(2) 林後11:31; 加1:20;<br />3) 說虛謊(1) 提前2:7;<br />4) 說謊的(1) 啓3:9;<br />5) 說謊言(1) 羅9:1;<br />6) 欺哄(1) 徒5:3;<br />7) 你所欺哄的(1) 徒5:4;<br />8) 捏造(1) 太5:11
}}
}}