Anonymous

σεβαστός: Difference between revisions

From LSJ
cc2
(c2)
(cc2)
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=σεβαστη, Σεβαστόν ([[σεβάζομαι]]);<br /><b class="num">1.</b> [[reverend]], [[venerable]].<br /><b class="num">2.</b> ὁ [[σεβαστός]], Latin augustus, the [[title]] of the Roman emperors: Strabo, Lucian, Herodian, [[Dio]] Cassius, others); adjective [[σεβαστός]], σεβαστη, Σεβαστόν, Augustan, i. e. [[taking]] its [[name]] from the [[emperor]]; a [[title]] of honor [[which]] used to be given to [[certain]] legions, or cohorts, or battalions, for valor (ala augusta ob virtutem appellata. Corpus inscriptions Latin vii. n. 340,341, 344): σπείρης Σεβαστῆς, the Augustan (Imperial) [[cohort]], [[λεγεών]] σεβαστη, [[Ptolemy]], 2,3, 30; 2,9, 18; 4,3, 30). The [[subject]] is [[fully]] treated by Schürer in the Zeitsehr. für wissensch. Theol. for 1875, p. 413ff  
|txtha=σεβαστη, Σεβαστόν ([[σεβάζομαι]]);<br /><b class="num">1.</b> [[reverend]], [[venerable]].<br /><b class="num">2.</b> ὁ [[σεβαστός]], Latin augustus, the [[title]] of the Roman emperors: Strabo, Lucian, Herodian, [[Dio]] Cassius, others); adjective [[σεβαστός]], σεβαστη, Σεβαστόν, Augustan, i. e. [[taking]] its [[name]] from the [[emperor]]; a [[title]] of honor [[which]] used to be given to [[certain]] legions, or cohorts, or battalions, for valor (ala augusta ob virtutem appellata. Corpus inscriptions Latin vii. n. 340,341, 344): σπείρης Σεβαστῆς, the Augustan (Imperial) [[cohort]], [[λεγεών]] σεβαστη, [[Ptolemy]], 2,3, 30; 2,9, 18; 4,3, 30). The [[subject]] is [[fully]] treated by Schürer in the Zeitsehr. für wissensch. Theol. for 1875, p. 413ff
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':sebastÒj 些巴士拖士<p>'''詞類次數''':名詞 形容詞(3)<p>'''原文字根''':受敬拜的<p>'''字義溯源''':可尊敬的,值得尊敬的,皇帝,皇上,御;源自([[σεβάζομαι]])=敬奉),而 ([[σέβασμα]])出自([[σέβω]])*=敬拜)<p/>'''出現次數''':總共(3);徒(3)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 御(1) 徒27:1;<p>2) 皇帝(1) 徒25:25;<p>3) 皇上(1) 徒25:21
|sngr='''原文音譯''':sebastÒj 些巴士拖士<br />'''詞類次數''':名詞 形容詞(3)<br />'''原文字根''':受敬拜的<br />'''字義溯源''':可尊敬的,值得尊敬的,皇帝,皇上,御;源自([[σεβάζομαι]])=敬奉),而 ([[σέβασμα]])出自([[σέβω]])*=敬拜)<br />'''出現次數''':總共(3);徒(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 御(1) 徒27:1;<br />2) 皇帝(1) 徒25:25;<br />3) 皇上(1) 徒25:21
}}
}}