3,273,169
edits
(c2) |
(cc2) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ὀρθρινή ὀρθρινον (from [[ὄρθρος]]; cf. [[ἡμερινός]], [[ἑσπερινός]], [[ὀπωρινός]], [[πρωϊνός]] a poetic (Anth.) and [[later]] [[form]] for [[ὄρθριος]] ([[see]] Lob. ad Phryn., p. 51; Sturz, De [[dial]]. Maced. et Alex., p. 186; (Winer s Grammar, 25)), [[early]]: L T Tr WH. (Wisdom of Solomon 11:23 (22).) | |txtha=ὀρθρινή ὀρθρινον (from [[ὄρθρος]]; cf. [[ἡμερινός]], [[ἑσπερινός]], [[ὀπωρινός]], [[πρωϊνός]] a poetic (Anth.) and [[later]] [[form]] for [[ὄρθριος]] ([[see]] Lob. ad Phryn., p. 51; Sturz, De [[dial]]. Maced. et Alex., p. 186; (Winer s Grammar, 25)), [[early]]: L T Tr WH. (Wisdom of Solomon 11:23 (22).) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':ÑrqrinÒj 哦而特里挪士< | |sngr='''原文音譯''':ÑrqrinÒj 哦而特里挪士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':早 相當於: ([[בֹּקֶר]]‎)<br />'''字義溯源''':破曉,早晨,早,晨;源自([[ὄρθρος]])=黎明);而 ([[ὄρθρος]])出自([[ὄρος]])*=山)。參讀 ([[ὀρθρίζω]])同源字<br />'''同義字''':1) ([[ὀρθρινός]])破曉 2) ([[ὄρθριος]])曙 3) ([[πρωΐα]])早晨 4) ([[προϊνός]] / [[πρωϊνός]])晨<br />'''出現次數''':總共(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 晨(1) 啓22:16 | ||
}} | }} |