Anonymous

ἄπληστος: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(32 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aplistos
|Transliteration C=aplistos
|Beta Code=a)/plhstos
|Beta Code=a)/plhstos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[insatiate]], [[greedy]], <span class="bibl">Thgn.109</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1336</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>591b2</span>, etc.; sts. confounded with [[ἄπλαστος]] (i.e. [[ἄπλατος]]), q.v. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen., [[ἄπληστος χρημάτων]] = [[greedy for money]], [[ἄπληστος αἵματος]] = [[bloodthirsty]], <span class="bibl">Hdt.1.187</span>, <span class="bibl">212</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>773e</span>, etc.; κακῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span> 976</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Adv. [[ἀπλήστως]], [[ἀπλήστως ἔχειν]] <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>493c</span>, al.; [[ἀπλήστως διακεῖσθαι]], [[ἀπλήστως ἔχειν]] πρός τι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.1.14</span>, <span class="bibl">Isoc.5.135</span>,<span class="bibl">8.7</span>: also neut. pl. as Adv., αἰάξας ἄπληστα <span class="title">CIG</span>2240 (Chios).</span>
|Definition=ἄπληστον,<br><span class="bld">A</span> [[insatiate]], [[insatiable]], [[greedy]], Thgn.109, S.''El.''1336, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''591b2, etc.; sometimes confounded with [[ἄπλαστος]] (i.e. [[ἄπλατος]]), [[quod vide|q.v.]]<br><span class="bld">2</span> c. gen., [[ἄπληστος χρημάτων]] = [[greedy for money]], [[ἄπληστος αἵματος]] = [[bloodthirsty]], [[Herodotus|Hdt.]]1.187, 212, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''773e, etc.; κακῶν A.''Eu.'' 976 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> Adv. [[ἀπλήστως]], [[ἀπλήστως ἔχειν]] [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 493c, al.; [[ἀπλήστως διακεῖσθαι]], [[ἀπλήστως ἔχειν]] πρός τι [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.1.14, Isoc.5.135,8.7: also neuter plural as adverb, αἰάξας ἄπληστα ''CIG''2240 (Chios).
}}
{{DGE
|dgtxt=ἄπληστον<br /><b class="num">1</b> [[insaciable]] de pers. y en rel. c. riquezas o posesiones [[codicioso]] c. gen. χρημάτων Hdt.1.187, Pl.<i>R</i>.442a, <i>Lg</i>.773e, D.27.60, abs. ἄπληστον γὰρ ἔχουσι κακοὶ νόον la gente baja tiene aspiraciones insaciables</i> Thgn.109, cf. D.49.67, . ἀνδραποδισταί [[codicioso|codiciosos]] [[traficante|traficantes]] de [[esclavo|esclavos]]</i> Ar.<i>Pl</i>.521, [[ἀνήρ]] [[LXX]] <i>Pr</i>.28.25, cf. Hp.<i>Ep</i>.17 (p.376), como tít. de una com. de Dífilo, Ath.370e<br /><b class="num">•</b>en rel. c. otras cosas [[que no se sacia]] c. gen. κακῶν E.<i>Hel</i>.1102, αἵματος Hdt.1.212, τοῦ [[μανθάνειν]] Plu.2.592f, abs. de un [[pez]] [[λαίμαργος]] ... καὶ [[ἄπληστος]] Arist.<i>HA</i> 591<sup>b</sup>2<br /><b class="num">•</b>de abstr. [[insaciable]] c. gen. Στάσις ... ἄπληστος κακῶν A.<i>Eu</i>.976, [[χάρις]] γόων E.<i>Supp</i>.79, abs. τὸ πεφιληκέναι X.<i>Smp</i>.4.25, [[ἡδονή]] Ph.1.316, D.C.48.37.4, [[ἐπιθυμία]] Ph.2.377, [[ὄρεξις]] Ph.1.391, ὀργή D.C.78.26.4.<br /><b class="num">2</b> fig. de abstr. [[interminable]], [[ilimitado]] [[βοή]] S.<i>El</i>.1336, [[εὐωχία]] Plb.6.8.5, ἄπληστος [[χαρά]] = [[ilimitado|ilimitada]] [[alegría]]</i> Eus.<i>VC</i> 1.39, [[συγγραφή|συγγραφὴ]] ἄπληστος = una [[obra]] [[desmesurado|desmesurada]]</i> Gr.Naz.M.35.1108B<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. adv. [[αἰάξας ἄπληστα]] = [[llorar|llorando]] [[interminablemente]]</i>, <i>GVI</i> 1420.7 (Quíos).<br /><b class="num">3</b> adv. [[ἀπλήστως]] = [[insaciablemente]] φαγόντες Hp.<i>Int</i>.42, ἔχοντος Pl.<i>Grg</i>.493c, Gr.Naz.M.37.938A, πεινώντων ἀνθρώπων Pl.<i>Ep</i>.354c, πρὸς μίαν ἡδονὴν [[ἀπλήστως]] [[διακεῖσθαι]] X.<i>Cyr</i>.4.1.14, cf. Isoc.5.135, αὐτὴν (τὴν [[σύριγξ|σύριγγα]]) ἔβλεπεν [[ἀπλήστως]] no se [[hartar|hartaba]] de [[mirar]]la</i> Longus 1.25.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0292.png Seite 292]] nicht auszufüllen, unersättlich, τινός Theogn. 111; Her. 1, 112; Plat. u. Folgde; χρημάτων Xen. Cyr. 8, 2, 20; ἀπληστότατοι χρημάτων Dem. 27, 60; übh. unendlich groß, [[χαρά]] Soph. El. 1328; [[φροντίς]] Aesch. Eum. 933.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0292.png Seite 292]] [[nicht auszufüllen]], [[unersättlich]], τινός Theogn. 111; Her. 1, 112; Plat. u. Folgde; χρημάτων Xen. Cyr. 8, 2, 20; ἀπληστότατοι χρημάτων Dem. 27, 60; übh. unendlich groß, [[χαρά]] Soph. El. 1328; [[φροντίς]] Aesch. Eum. 933.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἄπληστος''': -ον, ὅν δὲν δύναταί τις νὰ πληρώσῃ, [[ἀκόρεστος]], ἀχόρταστος, Θέογν. 109, Σοφ. Ἠλ. 1336, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 2, 27, κτλ.· [[πολλάκις]] συγχέεται τῷ [[ἄπλαστος]] (ὅ ἐ. [[ἄπλατος]]), Ἐλμσλ. καὶ Ἕρμαννος εἰς Εὐρ. Μήδ. 149· Δινδ. εἰς Αἰσχύλ. Πρ. 371. 2) [[μετὰ]] γεν., ἄπλ. χρημάτων, αἵματος, [[ἀκόρεστος]] εἰς χρήματα, [[αἷμα]], Ἡρόδ. 1. 187, 212, Πλάτ. Νόμ. 773Ε. κτλ.· κακῶν Αἰσχύλ. Εὐμ. 976. ΙΙ. Ἐπίρρ. -ήστως, ἀπλήστως ἔχειν Πλάτ. Γοργ. 493C, κ. ἀλλ.· ἀπλ. διακεῖσθαι ἢ ἔχειν [[πρός]] τι Ξεν. Κύρ. 4. 1, 14, Ἰσοκρ. 109D, 160Α· [[περί]] τι ὁ αὐτ. περὶ Ἀντιδόσ. §311: ― συγκρ. -οτέρως Βυζ.: ― [[ὡσαύτως]] οὐδ. πληθ., αἰάξας ἄπληστα Συλλ. Ἐπιγρ. 2240· καὶ ἀπληστεὶ Ἡρωδιαν. Ἐπιμ. 257.
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[insatiable]] de, gén.;<br /><b>2</b> [[inassouvi]].<br />'''Étymologie:''' [[]], [[πίμπλημι]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> insatiable de, gén.;<br /><b>2</b> inassouvi.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[πίμπλημι]].
|elrutext='''ἄπληστος:'''<br /><b class="num">1</b> [[ненасытный]], [[алчный]] (χρημάτων Her., Xen., Plat., Dem., Plut.; τοῦ ἡδέος Arst.; τοῦ μανθάνειν Plut.): ἄ. αἵματος Her. [[кровожадный]];<br /><b class="num">2</b> [[неистощимый]] ([[χαρά]] Soph.; κακῶν Aesch.): ἄ. λύπης Aesch. [[безутешный]];<br /><b class="num">3</b> [[опустевший]], [[покинутый]] ([[κοίτη]] Eur. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἄπλατος]]).
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[insaciable]] de pers. y en rel. c. riquezas o posesiones [[codicioso]] c. gen. χρημάτων Hdt.1.187, Pl.<i>R</i>.442a, <i>Lg</i>.773e, D.27.60, abs. ἄπληστον γὰρ ἔχουσι κακοὶ νόον la gente baja tiene aspiraciones insaciables</i> Thgn.109, cf. D.49.67, . ἀνδραποδισταί codiciosos traficantes de esclavos</i> Ar.<i>Pl</i>.521, [[ἀνήρ]] LXX <i>Pr</i>.28.25, cf. Hp.<i>Ep</i>.17 (p.376), como tít. de una com. de Dífilo, Ath.370e<br /><b class="num">•</b>en rel. c. otras cosas [[que no se sacia]] c. gen. κακῶν E.<i>Hel</i>.1102, αἵματος Hdt.1.212, τοῦ μανθάνειν Plu.2.592f, abs. de un pez λαίμαργος ... καὶ [[ἄπληστος]] Arist.<i>HA</i> 591<sup>b</sup>2<br /><b class="num">•</b>de abstr. [[insaciable]] c. gen. Στάσις ... ἄ. κακῶν A.<i>Eu</i>.976, χάρις γόων E.<i>Supp</i>.79, abs. τὸ πεφιληκέναι X.<i>Smp</i>.4.25, ἡδονή Ph.1.316, D.C.48.37.4, ἐπιθυμία Ph.2.377, ὄρεξις Ph.1.391, ὀργή D.C.78.26.4.<br /><b class="num">2</b> fig. de abstr. [[interminable]], [[ilimitado]] [[βοή]] S.<i>El</i>.1336, εὐωχία Plb.6.8.5, . χαρά ilimitada alegría</i> Eus.<i>VC</i> 1.39, συγγραφὴ ἄ. una obra desmesurada</i> Gr.Naz.M.35.1108B<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. adv. αἰ[ά] ξας ἄπληστα llorando interminablemente</i>, <i>GVI</i> 1420.7 (Quíos).<br /><b class="num">3</b> adv. -ως [[insaciablemente]] φαγόντες Hp.<i>Int</i>.42, ἔχοντος Pl.<i>Grg</i>.493c, Gr.Naz.M.37.938A, πεινώντων ἀνθρώπων Pl.<i>Ep</i>.354c, πρὸς μίαν ἡδονὴν ἀ. διακεῖσθαι X.<i>Cyr</i>.4.1.14, cf. Isoc.5.135, αὐτὴν (τὴν σύριγγα) ἔβλεπεν ἀ. no se hartaba de mirarla</i> Longus 1.25.
|lstext='''ἄπληστος''': -ον, ὅν δὲν δύναταί τις νὰ πληρώσῃ, [[ἀκόρεστος]], ἀχόρταστος, Θέογν. 109, Σοφ. Ἠλ. 1336, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 2, 27, κτλ.· [[πολλάκις]] συγχέεται τῷ [[ἄπλαστος]] (ὅ ἐ. [[ἄπλατος]]), Ἐλμσλ. καὶ Ἕρμαννος εἰς Εὐρ. Μήδ. 149· Δινδ. εἰς Αἰσχύλ. Πρ. 371. 2) μετὰ γεν., ἄπλ. χρημάτων, αἵματος, [[ἀκόρεστος]] εἰς χρήματα, [[αἷμα]], Ἡρόδ. 1. 187, 212, Πλάτ. Νόμ. 773Ε. κτλ.· κακῶν Αἰσχύλ. Εὐμ. 976. ΙΙ. Ἐπίρρ. -ήστως, ἀπλήστως ἔχειν Πλάτ. Γοργ. 493C, κ. ἀλλ.· ἀπλ. διακεῖσθαι ἢ ἔχειν [[πρός]] τι Ξεν. Κύρ. 4. 1, 14, Ἰσοκρ. 109D, 160Α· [[περί]] τι ὁ αὐτ. περὶ Ἀντιδόσ. §311: ― συγκρ. -οτέρως Βυζ.: ― [[ὡσαύτως]] οὐδ. πληθ., αἰάξας ἄπληστα Συλλ. Ἐπιγρ. 2240· καὶ ἀπληστεὶ Ἡρωδιαν. Ἐπιμ. 257.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἄπληστος:''' -ον ([[πίμπλημι]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[ακόρεστος]], [[ανικανοποίητος]], [[πλεονέκτης]], σε Σοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., [[ἄπληστος]] χρημάτων, [[ακόρεστος]] στα χρήματα, σε Ηρόδ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> επίρρ., [[ἀπλήστως]] ἔχειν, είμαι [[ανικανοποίητος]], σε Πλάτ.· [[ἀπλήστως]] διακεῖσθαι ή ἔχειν [[πρός]] τι, σε Ξεν.
|lsmtext='''ἄπληστος:''' -ον ([[πίμπλημι]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[ακόρεστος]], [[ανικανοποίητος]], [[πλεονέκτης]], σε Σοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., [[ἄπληστος]] χρημάτων, [[ακόρεστος]] στα χρήματα, σε Ηρόδ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> επίρρ., [[ἀπλήστως]] ἔχειν, είμαι [[ανικανοποίητος]], σε Πλάτ.· [[ἀπλήστως]] διακεῖσθαι ή ἔχειν [[πρός]] τι, σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἄπληστος:'''<br /><b class="num">1)</b> ненасытный, алчный (χρημάτων Her., Xen., Plat., Dem., Plut.; τοῦ ἡδέος Arst.; τοῦ μανθάνειν Plut.): ἄ. αἵματος Her. кровожадный;<br /><b class="num">2)</b> неистощимый ([[χαρά]] Soph.; κακῶν Aesch.): ἄ. λύπης Aesch. безутешный;<br /><b class="num">3)</b> опустевший, покинутый ([[κοίτη]] Eur. - v. l. [[ἄπλατος]]).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πίμπλημι]]<br /><b class="num">I.</b> not to be [[filled]], [[insatiate]], Soph., etc.<br /><b class="num">2.</b> c. gen., ἄπλ. χρημάτων [[insatiate]] of [[money]], Hdt., etc.<br /><b class="num">II.</b> adv., [[ἀπλήστως]] ἔχειν to be [[insatiate]], Plat.; ἀπλ. διακεῖσθαι or ἔχειν πρός τι Xen.
|mdlsjtxt=[[πίμπλημι]]<br /><b class="num">I.</b> not to be [[filled]], [[insatiate]], Soph., etc.<br /><b class="num">2.</b> c. gen., ἄπλ. χρημάτων [[insatiate]] of [[money]], Hdt., etc.<br /><b class="num">II.</b> adv., [[ἀπλήστως]] ἔχειν to be [[insatiate]], Plat.; ἀπλ. διακεῖσθαι or ἔχειν πρός τι Xen.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[greedy]], [[insatiable]], [[unsated]], [[greedy of]], [[voracious of]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[ἀχόρταγος]]). Ἀπό τό α στερητ. + [[πίμπλημι]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{trml
|trtx====[[greedy]]===
Afrikaans: gulsig; Albanian: lakmitar; Arabic: طَمَّاع‎, جشِع‎; Egyptian Arabic: بخيل‎; Armenian: ագահ; Bashkir: ҡомһоҙ, ҡомағай, хирес; Belarusian: хці́вы, прагны, хі́жы; Bulgarian: алчен; Catalan: avariciós, cobdiciós, cobejós, avar, àvid; Chinese Cantonese: 貪心, 贪心; Mandarin: 貪婪的, 贪婪的, 貪心的, 贪心的; Czech: chtivý, chamtivý; Dalmatian: golaus, gulaus; Danish: grådig; Dutch: [[hebzuchtig]]; Esperanto: avida; Estonian: ahne; Finnish: ahne; French: [[avaricieux]], [[cupide]], [[avide]]; Galician: cobizoso; Gallurese: inguddòssu, strùziu; German: [[gierig]], [[habgierig]], [[habsüchtig]]; Greek: [[άπληστος]]; Ancient Greek: [[πλεονέκτης]], [[φιλοκερδής]]; Hebrew: חמדן‎; Hindi: कंजूस; Hungarian: mohó, kapzsi; Icelandic: gráðugur; Ido: avida; Irish: cíocrach, amplach, amplúil, antlásach, alpach; Italian: [[ingordo]], [[avido]]; Jamaican Creole: craven; Japanese: 貪欲な; Kabuverdianu: laskadu, langon; Kalmyk: ховдг; Khmer: លោភលន់, លោភ, លោភោ; Korean: 욕심 많다, 탐욕스럽다; Kurdish Central Kurdish: چاو برسی‎; Latin: [[avarus]], [[avidus]], [[trahax]]; Lun Bawang: mangaa; Macedonian: алчен; Maori: touapo; Nepali: लोभी; Norwegian Bokmål: grådig; Nynorsk: grådig, grådug; Occitan: cobejós, avid; Old English: ġīfre; Persian: حریص‎, آزمند‎, رزد‎; Plautdietsch: bejierich; Polish: chciwy, skąpy; Portuguese: [[ganancioso]], [[avaro]]; Russian: [[жадный]], [[алчный]], [[ненасытный]], [[скупой]], [[скаредный]]; Sardinian: mandigadore, ispasteradu, isgrasumìdu; Campidanese: abbramiu, asurídu, asuríu; Logudorese: alarpu, esurídu, isurídu, abbramidu; Sassarese: abbramidu, ucciòni; Scottish Gaelic: gionach, sanntach; Serbo-Croatian Cyrillic: похлепан; Roman: pohlepan; Slovak: chtivý, chamtivý, hrabivý, nenásytný; Slovene: pohlepen; Spanish: [[codicioso]], [[avaricioso]], [[ávido]], [[avaro]], [[avorazado]]; Swedish: girig; Telugu: పొగరు; Thai: โลภ; Tibetan: ཧམ་པ་ཚ་པོ; Tocharian B: entsesse; Turkish: açgözlü; Ukrainian: жадібний, жаді́бний, жадний, жадний, жадливий; Vietnamese: tham, tham lam; Walloon: tinciveus; West Frisian: gjirrich; Yiddish: זשעדנע‎
===[[insatiable]]===
Armenian: անկուշտ; Bulgarian: ненаситен; Catalan: insaciable; Chinese Mandarin: 無法滿足的, 无法满足的, 貪得無厭的, 贪得无厌的, 貪心, 贪心; Czech: neukojitelný; Danish: umættelig; Esperanto: nesatigebla; Finnish: tyydyttämätön, kyltymätön; French: [[insatiable]]; Galician: insaciable, insaciábel; Georgian: გაუმაძღარი; German: [[unersättlich]]; Ancient Greek: [[ἄατος]], [[ἆτος]], [[ἄβαρτος]], [[ἄβορος]], [[ἀεικενός]], [[ἀκόρεστος]], [[ἀκόρετος]], [[ἀκορής]], [[ἀκόρητος]], [[ἄμαργος]], [[ἄναλτος]], [[ἄπαυστος]], [[ἄπλειστος]], [[ἀπλήμων]], [[ἀπληστόκορος]], [[ἄπληστος]], [[ἀχόρταστος]], [[δυσχαλίνωτος]]; Hungarian: telhetetlen, kielégíthetetlen; Italian: [[insaziabile]], [[incontentabile]]; Japanese: 飽くことを知らない; Lithuanian: nepasotinamas; Norwegian: umettelig; Polish: nienasycony; Portuguese: [[insaciável]]; Russian: [[ненасытный]]; Sanskrit: असिन्व; Serbo-Croatian Cyrillic: незаја̀жљив; Roman: nezajàžljiv; Spanish: [[insaciable]]; Swedish: omättlig; Tocharian B: ontsoytte; Ukrainian: ненаситний
}}
}}