3,277,121
edits
(1b) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=konis | |Transliteration C=konis | ||
|Beta Code=ko/nis | |Beta Code=ko/nis | ||
|Definition=ιος, Att. εως or εος <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>641</span>, ἡ: dat. | |Definition=ιος, Att. εως or εος <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>641</span>, ἡ: dat. [[κόνι]] contr. fr. [[κόνιι]], <span class="bibl">Il. 24.18</span>, <span class="bibl">Od.11.191</span>, Att. [[κόνει]]:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[dust]], κόνιος δεδραγμένος <span class="bibl">Il.13.393</span>; as an emblem of a countless multitude, εἴ μοι τόσα δοίη ὅσα ψάμαθός τε κ. τε <span class="bibl">9.385</span>; κ. δέ σφ' ἀμφιδεδήει <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>62</span>; κόνιν, ἄναυδον ἄγγελον στρατοῦ <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>180</span>; αἷμα κ. πίνει, ἀνασπᾷ, <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>736</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>647</span>; κ. διψία <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>247</span>,<span class="bibl">429</span>; of the grave, κ. κατακρύπτει χάριν <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.79</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>406</span>, <span class="bibl"><span class="title">El.</span>435</span>, etc.; [[κόνει φύρειν κάρα]], in sign of mourning, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>496</span>; ἡ [[ἐπίχρυσος κόνις]] = [[gold dust]], <span class="bibl">Poll.7.97</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[ashes]], [[ἐν κόνι ἄγχι πυρός]] = [[in the ashes by the fire]] Od.l.c.; κόνιν αἰθαλόεσσαν χεύατο κὰκ κεφαλῆς <span class="bibl">Il.18.23</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.24.93</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> the dust of the [[κονίστρα]], <span class="bibl">Arist. <span class="title">IA</span>709a14</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Anach.</span>29</span>, <span class="bibl">Ath.12.518d</span>: metaph., of [[toil]], [[πάντα ἡμῖν μία κόνις]] dub. in <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>1.3</span>: in Plu.2.697a [[κόνιν]] ([[lye]]) is prob. an error for [[κονίαν]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> = [[κονία]] 111, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Ep.</span>80</span>. [κόνῐν <span class="bibl">Il.18.23</span>; [[κόνῐ]] (shortd. fr. [[κόνῑ]] before a vowel) <span class="bibl">24.18</span>, Od.l.c.; κονῑς<b class="b3">, κονῑν</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 1084</span> (anap.), <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>180</span>, <span class="bibl">783</span> (lyr.): ῐ in gen., v. supr.] (Cf. Lat. [[cinis]].) </span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κόνις -εως, ἡ, nom. ook- ῑς, Ion. gen. - ιος, ook -εος, stof, as:. ἐν κόνι ἄγχι πυρός in de as vlak bij het vuur Od. 11.191; πάντα μία ἡμῖν κόνις alles is voor ons (overledenen) louter en alleen stof Luc. 77.1.3. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
Line 44: | Line 44: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κόνις''': -ιος, -εως (-εος), -ι, -ει<br />{kónis}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Staub]], [[Asche]] (seit Il.).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied in der Zusammenbildung [[κονιορτός]] m. [[Staubwolke]] (ion. att.), von [[ὄρνυμι]] mit το-Suffix (anders Pisani Ist. Lomb. 77, 558), ngr. κορνιαχτός (Hatzidakis Glotta 3, 70ff.); in den Kompp. κονί̄-σαλος m. (κονίσσαλος, vgl. unten) [[Staubwolke]] (Il.), ‘der öl- und schweißgemischte Staub des Ringers’ (Gal.), auch N. eines priap-ähnlichen Dämons (Kom., Inschr.) und eines lasziven Tanzes (H.; vgl. v. Wilamowitz Glaube 1, 161 u. 279); in der letztgenannten Bed. von Fick u. a. (s. Scheller Oxytonierung 50 A. 2) als besonderes Wort betrachtet; κονί̄-ποδες m. pl. Art Schuhe (Ar. ''Ek''. 848, Poll.), N. der Sklaven in Epid. (Plu.; franz. Parallelen bei Niedermann KZ 45, 182).<br />'''Derivative''': Denominatives Verb κονί̄ω, -ίομαι, Fut. κονί̄σω, hell. κονιοῦμαι, Aor. κονῖσαι (κονίσσαι), Perf. Med. κεκόνι(σ)μαι, auch mit ἐν-, δια- u. a., [[mit Staub bedecken]], [[sich mit Sand bestreuen]] (seit Il.; zur Bildung unten); davon [[κόνιμα]] (Delphi III<sup>a</sup>), -ισμα (Kythera) [[Staub des Ringerplatzes]], [[κόνισις]] [[das Bestäuben]], [[Übung am Ringerplatz]] (Arist.), ἐνκονιστάς m. [[gymnasta]] (Theben; Fraenkel Nom. ag. 1, 174f.), [[κονίστρα]] (Arist. usw.), [[κονιστήριον]] (Pergam. II<sup>a</sup> u. a.) [[Staubplatz]], [[Ringerplatz]], [[κονιστικός]] [[sich im Staub wälzend]] (Arist.). Erweiterte Form | |ftr='''κόνις''': -ιος, -εως (-εος), -ι, -ει<br />{kónis}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Staub]], [[Asche]] (seit Il.).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied in der Zusammenbildung [[κονιορτός]] m. [[Staubwolke]] (ion. att.), von [[ὄρνυμι]] mit το-Suffix (anders Pisani Ist. Lomb. 77, 558), ngr. κορνιαχτός (Hatzidakis Glotta 3, 70ff.); in den Kompp. κονί̄-σαλος m. (κονίσσαλος, vgl. unten) [[Staubwolke]] (Il.), ‘der öl- und schweißgemischte Staub des Ringers’ (Gal.), auch N. eines priap-ähnlichen Dämons (Kom., Inschr.) und eines lasziven Tanzes (H.; vgl. v. Wilamowitz Glaube 1, 161 u. 279); in der letztgenannten Bed. von Fick u. a. (s. Scheller Oxytonierung 50 A. 2) als besonderes Wort betrachtet; κονί̄-ποδες m. pl. Art Schuhe (Ar. ''Ek''. 848, Poll.), N. der Sklaven in Epid. (Plu.; franz. Parallelen bei Niedermann KZ 45, 182).<br />'''Derivative''': Denominatives Verb κονί̄ω, -ίομαι, Fut. κονί̄σω, hell. κονιοῦμαι, Aor. κονῖσαι (κονίσσαι), Perf. Med. κεκόνι(σ)μαι, auch mit ἐν-, δια- u. a., [[mit Staub bedecken]], [[sich mit Sand bestreuen]] (seit Il.; zur Bildung unten); davon [[κόνιμα]] (Delphi III<sup>a</sup>), -ισμα (Kythera) [[Staub des Ringerplatzes]], [[κόνισις]] [[das Bestäuben]], [[Übung am Ringerplatz]] (Arist.), ἐνκονιστάς m. [[gymnasta]] (Theben; Fraenkel Nom. ag. 1, 174f.), [[κονίστρα]] (Arist. usw.), [[κονιστήριον]] (Pergam. II<sup>a</sup> u. a.) [[Staubplatz]], [[Ringerplatz]], [[κονιστικός]] [[sich im Staub wälzend]] (Arist.). Erweiterte Form κονίζεσθαι· κυλίεσθαι, φθείρεσθαι, κονιορτοῦσθαι H. (hierher auch κονιοῦμαι?). Sonstige Ableitungen: [[κόνιος]] [[staubig]] (Pi.), [[stauberregend]] (Paus., Bein. des Zeus), [[κονιώδης]] [[aschenähnlich]] (Hp.). — [[κονία]], ep. ion. -ίη, metr. gedehnt -ί̄η ([[κόννα]]· [[σποδός]] H. äol.?) [[Staub]], [[Asche]], [[Sand]] (Hom., Hes. ''Sc''., A. u. E. in lyr.), [[Aschenlauge]] (Ar., Pl., Thphr., Mediz.), [[Kalk]], [[Tünche]], [[Gips]] (LXX, hell. u. sp. Inschr. u. Pap.). Davon [[κονιάω]] [[mit Kalk überstreichen]], [[tünchen]] (D., Arist. u. a.) mit [[κονίαμα]] [[Kalk]], [[Tünche]], [[Gips]] (Hp., D., hell.), [[κονίασις]] [[das Tünchen]] (hell. Inschr. usw.), [[κονιατήρ]] [[Tüncher]] (Epid. IV<sup>a</sup>), [[κονιατής]] ib. (Inschr. u. Pap.; Redard Les noms grecs en -της 36); [[κονιατός]] [[getüncht]] (X., Thphr., Pap.; Ammann Μνήμης [[χάριν]] 1, 17), κονιατικά (ἔργα) [[Stuckarbeiten]] (Pap., Inschr.). Nebenform κονιάζομαι [[mit Asche bestreut werden]] (Gp.).<br />'''Etymology''' : Von lat. ''cinis'', -''eris'' m. (f.) unterscheidet sich [[κόνις]] nur im Ablaut des Stammvokals (''e'' : ''o''); der aus ''ciner''-''is'' und ''cinis''-''culus'' zu erschließende ''s''-Stamm läßt sich auch für κονίσσαλος, κεκόνισμαι, κονί̄ω aus *κονισι̯ω, [[κονία]] aus *κονισα vermuten (Einzelheiten bei Scheller Oxytonierung 49f.). Das Wort war vielleicht ursprünglich ein neutr. ''is''-(''i''-?)Stamm; s. zuletzt Benveniste Origines 34, Specht Ursprung 298. Zugrunde liegt wahrscheinlich ein verlorengegangenes Verb der Bed. [[kratzen]], [[schaben]], [[reiben]], von dem mehrere Ableger erhalten sind; s. zu [[-[[κναίω]]; daselbst auch weitere Lit.<br />'''Page''' 1,911-912 | ||
}} | }} |