Anonymous

good: Difference between revisions

From LSJ
685 bytes added ,  20 May 2020
m
Woodhouse1 replacement
mNo edit summary
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_366.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_366.jpg}}]]'''adj.'''
|Text=[[File:woodhouse_366.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_366.jpg}}]]
===adjective===


Of persons or things: P. and V. [[ἀγαθός]], [[χρηστός]], [[καλός]], [[σπουδαῖος]], Ar. and V. [[ἐσθλός]], V. [[κεδνός]].
Of persons or things: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀγαθός]], [[χρηστός]], [[καλός]], [[σπουδαῖος]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἐσθλός]], [[verse|V.]] [[κεδνός]].


[[pious]]: P. and V. [[εὐσεβής]], [[θεοσεβής]], [[ὅσιος]].
[[pious]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εὐσεβής]], [[θεοσεβής]], [[ὅσιος]].


[[serviceable]]: P. and V. [[σύμφορος]], [[χρήσιμος]], [[πρόσφορος]], Ar. and P. [[ὠφέλιμος]], V. [[ὀνήσιμος]], Ar. and V. [[ὠφελήσιμος]].
[[serviceable]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σύμφορος]], [[χρήσιμος]], [[πρόσφορος]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ὠφέλιμος]], [[verse|V.]] [[ὀνήσιμος]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ὠφελήσιμος]].


[[be good]] ([[serviceable]]): P. and V. [[συμφέρειν]], [[ὠφελεῖν]], Ar. and P. [[προὔργου]] [[εἶναι]], V. [[ἀρήγειν]]; see ''be of use'' under [[use]].
[[be good]] ([[serviceable]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συμφέρειν]], [[ὠφελεῖν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[προὔργου εἶναι]], [[verse|V.]] [[ἀρήγειν]]; see ''be of use'' under [[use]].


[[well born]]: P. and V. [[γενναῖος]], [[εὐγενής]], Ar. and V. [[ἐσθλός]].
[[well born]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γενναῖος]], [[εὐγενής]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἐσθλός]].


[[kind]]: P. and V. [[πρᾶος]], [[ἤπιος]], [[φιλάνθρωπος]]; see [[kind]].
[[kind]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρᾶος]], [[ἤπιος]], [[φιλάνθρωπος]]; see [[kind]].


[[skilful]]: P. and V. [[σοφός]], [[δεινός]], [[ἀγαθός]], [[ἄκρος]].
[[skilful]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σοφός]], [[δεινός]], [[ἀγαθός]], [[ἄκρος]].


[[good]] ([[skilful]]) [[at]]: Ar. and P. [[δεινός]] (acc.), P. [[ἄκρος]] (gen. or [[εἰς]], acc).
[[good]] ([[skilful]]) [[at]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[δεινός]] (acc.), [[prose|P.]] [[ἄκρος]] (gen. or [[εἰς]], acc).


[[good at speaking]]: P. and V. [[δεινὸς]] [[λέγω|λέγειν]].
[[good at speaking]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δεινὸς λέγειν]].


[[fit for food]] or [[drink]]: see [[eatable]], [[drinkable]].
[[fit for food]] or [[drink]]: see [[eatable]], [[drinkable]].


[[favourable]] ([[of news]], etc..), P. and V. [[καλός]], V. [[κεδνός]]; see [[auspicious]].
[[favourable]] (of [[news]], etc.), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καλός]], [[verse|V.]] [[κεδνός]]; see [[auspicious]].


[[considerable in amount]], etc.: P. and V. [[μέτριος]].
[[considerable in amount]], etc.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μέτριος]].


[[so far so good]]: see under [[far]].
[[so far so good]]: see under [[far]].
Line 32: Line 33:
[[do good to]]: see [[benefit]].
[[do good to]]: see [[benefit]].


[[make good]], [[confirm]],  
[[make good]], [[confirm]],


'''v. trans.:'''  
'''verb transitive''':


P. [[βεβαιοῦν]].
[[prose|P.]] [[βεβαιοῦν]].


[[ratify]]: P. and V. [[κυροῦν]], [[ἐπικυροῦν]], [[ἐμπεδοῦν]] (Plat.). V. [[ἐχέγγυον]] [[ποιεῖν]].
[[ratify]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κυροῦν]], [[ἐπικυροῦν]], [[ἐμπεδοῦν]] ([[Plato]]). [[verse|V.]] [[ἐχέγγυον ποιεῖν]].


[[prove]]: P. and V. [[ἐλέγχειν]], [[ἐξελέγχειν]].
[[prove]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐλέγχειν]], [[ἐξελέγχειν]].


[[accomplish]]: see [[accomplish]].
[[accomplish]]: see [[accomplish]].


[[make good]] (losses, etc.): P. and V. [[ἀναλαμβάνειν]], [[ἀκεῖσθαι]], [[ἰᾶσθαι]], [[ἐξιᾶσθαι]].
[[make good]] (losses, etc.): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀναλαμβάνειν]], [[ἀκεῖσθαι]], [[ἰᾶσθαι]], [[ἐξιᾶσθαι]].


[[for good and all]]: see ''for ever'' under [[ever]].
[[for good and all]]: see ''for ever'' under [[ever]].


[[resolve to have uttered for good and all the words you spoke concerning this woman]]: V. [[βούλου]] [[λόγους]] [[οὓς]] [[εἶπας]] [[εἰς]] [[τήνδʼ]] [[ἐμπέδως]] [[εἰρηκέναι]] (Soph., ''Trach.'' 486).
[[resolve to have uttered for good and all the words you spoke concerning this woman]]: [[verse|V.]] [[βούλου λόγους οὓς εἶπας εἰς τήνδ' ἐμπέδως εἰρηκέναι]] ([[Sophocles|Soph.]], ''[[Trachiniae]]'' 486).


'''subs.'''
===substantive===


[[advantage]]: P. and V. [[ὄφελος]], τό, [[ὄνησις]], ἡ, [[ὠφέλεια]], ἡ, Ar. and V. [[ὠφέλημα]], τό, V. [[ὠφέλησις]], ἡ.
[[advantage]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὄφελος]], τό, [[ὄνησις]], ἡ, [[ὠφέλεια]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ὠφέλημα]], τό, [[verse|V.]] [[ὠφέλησις]], ἡ.


[[gain]], [[profit]]: P. and V. [[κέρδος]], τό.
[[gain]], [[profit]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κέρδος]], τό.


[[I have tried all means and done no good]]: V. [[εἰς]] [[πᾶν]] [[ἀφῖγμαι]] [[κουδὲν]] [[εἴργασμαι]] [[πλέον]] (Eur., ''Hipp.'' 284).
[[I have tried all means and done no good]]: [[verse|V.]] [[εἰς πᾶν ἀφῖγμαι κουδὲν εἴργασμαι πλέον]] ([[Euripides|Eur.]], ''Hippolytus'' 284).


[[what good is this to me]]? V. [[καὶ]] τί [[μοι]] [[πλέον]] [[τόδε]]; (Eur., [[ion]]. 1255).
[[what good is this to me]]? [[verse|V.]] [[καὶ τί μοι πλέον τόδε]]; ([[Euripides|Eur.]], ''[[Ion]]''. 1255).


[[what good will it be to the dead]]? P. τί [[ἔσται]] [[πλέον]] τῷ γε [[ἀποθανόντι]]; (''Ant.'' 140).
[[what good will it be to the dead]]? [[prose|P.]] [[τί ἔσται πλέον τῷ γε ἀποθανόντι]]; (''[[Antigone]]'' 140).


[[for the good of]]: Ar. and P. [[ἐπʼ]] [[ἀγαθῷ]] (gen. or dat.).
[[for the good of]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐπ' ἀγαθῷ]] (gen. or dat.).


[[the good]] ([[in philosophical sense]]): P. [[τἀγαθόν]], [[ἰδέα]] [[τἀγαθοῦ]], ἡ.
[[the good]] ([[in philosophical sense]]): [[prose|P.]] [[τἀγαθόν]], [[ἰδέα τἀγαθοῦ]], ἡ.


'''interj.'''
===interjection===


P. and V. [[εἶεν]].
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εἶεν]].


[[bravo]]: Ar. and P. [[εὖγε]].
[[bravo]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[εὖγε]].
}}
}}