Anonymous

ἀξίωμα: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "''' ατος τό<b class="num">1)" to "''' ατος τό<br /><b class="num">1)")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aksioma
|Transliteration C=aksioma
|Beta Code=a)ci/wma
|Beta Code=a)ci/wma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">that of which one is thought worthy, an honour</b>, γάμων . . ἀξίωμ' ἐδέξατο <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>62</span>; <b class="b3">οἳ τὰς πόλεις ἔχουσι κἀξιώματα</b>ib. <span class="bibl">605</span>; κοινῆς τραπέζης ἀ. ἔχειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>9</span>; <b class="b3">τὸ τῆς πόλεως ἀ</b>. the <b class="b2">dignity</b> of the city's representative, <span class="bibl">D.18.149</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">honour, reputation</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span> 424</span>, <span class="bibl">Th.2.65</span>, etc.; ὢν ἐν ἀξιώματι ὑπὸ τῶν ἀστῶν <span class="bibl">Id.6.15</span>; τὸ τῶν ἐλευθέρων γυναικῶν ἀ. <span class="bibl">D.59.113</span>: c. gen. objecti, <b class="b3">ἀ. ἔχειν ἀρετῆς</b> <b class="b2">claim</b> on ground of merit, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1281b25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">rank, position</b>, ἀξιώματος ἀφάνεια <span class="bibl">Th.2.37</span>; γένει καὶ τοῖς ἄλλοις ἀξιώμασιν <span class="bibl">Isoc.19.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> of things, <b class="b2">worth, quality</b>, οὐ τῷ πλήθει ἀλλὰ τῷ ἀ. <span class="bibl">Th.5.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> concrete, <b class="b2">things of dignity</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>2.5.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">that which is thought fit, decision, decree</b>, δαιμόνων <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1452</span>, cf. <span class="bibl">1459</span>; τὰ τῶν προγόνων ἀ. <span class="bibl">D.18.210</span>; ἀ. κενὰ καὶ νομοθεσίαι <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.36U.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in Science, <b class="b2">that which is assumed as the basis of demonstration, selfevident principle</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>997a7</span>, <span class="bibl">1005b33</span>, <span class="bibl"><span class="title">APo.</span>72a17</span>, <span class="bibl">Polystr. p.16</span> W.:—Math., <b class="b2">axiom</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1005a20</span>, etc.; philosophical <b class="b2">doctrine</b>, <b class="b3">τὸ Ζήνωνος ἀ</b>. ib.<span class="bibl">1001b7</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Xen.</span>979b22</span>; logical <b class="b2">proposition</b>, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.53</span>,<span class="bibl">63</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">request, petition</b>, ἱκετικὸν ἀ. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1053ii7</span> (i B. C.), cf. Plu.2.633c.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[that of which one is thought worthy]], [[an honour]], γάμων . . ἀξίωμ' ἐδέξατο <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>62</span>; οἳ τὰς πόλεις ἔχουσι κἀξιώματα ib. <span class="bibl">605</span>; κοινῆς τραπέζης ἀ. ἔχειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>9</span>; [[τὸ τῆς πόλεως ἀξίωμα]] = the [[dignity of the city's representative]], <span class="bibl">D.18.149</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[honour]], [[reputation]], <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span> 424</span>, <span class="bibl">Th.2.65</span>, etc.; ὢν ἐν ἀξιώματι ὑπὸ τῶν ἀστῶν <span class="bibl">Id.6.15</span>; τὸ τῶν ἐλευθέρων γυναικῶν ἀ. <span class="bibl">D.59.113</span>: c. gen. objecti, [[ἀξίωμα  ἔχειν ἀρετῆς]] = [[claim on ground of merit]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1281b25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[rank]], [[position]], ἀξιώματος ἀφάνεια <span class="bibl">Th.2.37</span>; γένει καὶ τοῖς ἄλλοις ἀξιώμασιν <span class="bibl">Isoc.19.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> of things, [[worth]], [[quality]], οὐ τῷ πλήθει ἀλλὰ τῷ ἀ. <span class="bibl">Th.5.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> concrete, [[things of dignity]], <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>2.5.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[that which is thought fit]], [[decision]], [[decree]], δαιμόνων <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1452</span>, cf. <span class="bibl">1459</span>; τὰ τῶν προγόνων ἀ. <span class="bibl">D.18.210</span>; ἀ. κενὰ καὶ νομοθεσίαι <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.36U.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in Science, [[that which is assumed as the basis of demonstration]], [[self-evident principle]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>997a7</span>, <span class="bibl">1005b33</span>, <span class="bibl"><span class="title">APo.</span>72a17</span>, <span class="bibl">Polystr. p.16</span> W.:—Math., [[axiom]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1005a20</span>, etc.; philosophical [[doctrine]], τὸ Ζήνωνος ἀξίωμα ib.<span class="bibl">1001b7</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Xen.</span>979b22</span>; logical [[proposition]], <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.53</span>,<span class="bibl">63</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[request]], [[petition]], ἱκετικὸν ἀξίωμα <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1053ii7</span> (i B. C.), cf. Plu.2.633c.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> como transf. de [[ἀξιόω]]<br /><b class="num">1</b> [[reputación]], [[prestigio]] c. gen. subj. o abs. ἀ. τἀνδρός E.<i>IA</i> 101, ὅταν πονηρὸς ἀξίωμ' ἀνὴρ ἔχῃ E.<i>Supp</i>.424, de Pericles, Th.2.65, ἀξιώματος [[ἀφάνεια]] Th.2.37, ὢν ἐν ἀξιώματι Th.6.15, φιλοσοφίας τὸ ἀ. Pl.<i>R</i>.495d, ἀποστερεῖν ... ἀξιώματος X.<i>Cyr</i>.5.5.34, τὸ τῆς πόλεως ἀ. el prestigio de la ciudad (Atenas)</i>, D.18.149, Plb.9.28.5, ἀ. ἀρετῆς fama de virtud</i> Arist.<i>Pol</i>.1281<sup>b</sup>25<br /><b class="num">•</b>[[honor]], [[dignidad]] ἀ. προγόνων Gorg.B 11a.19, γυναικῶν ἀ. D.59.113, como trad. de lat. <i>auctoritas</i>, <i>Mon.Anc.Gr</i>.18.7, ἀ. προγονικόν Luc.<i>Salt</i>.79, cf. Plu.2.139b, 477a, D.C.53.15.5, Plb.25.3.5.<br /><b class="num">2</b> [[calidad]], [[valor]] de tropas νομίζων ὑποδεεστέρους εἶναι, οὐ τῷ πλήθει ... ἀλλὰ τῷ ἀξιώματι Th.5.8, en gener. ἀ. ἐπαγγελίας Θεοῦ Origenes <i>Princ</i>.4.3.6 (p.333.5).<br /><b class="num">3</b> c. gen. obj. o abs. [[cosa de la que se es considerado digno]], [[honor]] γάμων Κρεούσης ἀξίωμ' ἐδέξατο E.<i>Io</i> 62, οἳ τὰς πόλεις ἔχουσι κἀξιώματα los que dominan las ciudades y los cargos</i> E.<i>Io</i> 605, κοινῆς τραπέζης ἀ. ἔχων E.<i>Or</i>.9, cf. Pl.<i>Smp</i>.220e<br /><b class="num">•</b>[[privilegio]], [[dignidad]] γένει δὲ καὶ τοῖς ἄλλοις ἀξιώμασιν Isoc.19.7, τὸ ἀ. τῆς ὑποσχέσεως Luc.<i>Pisc</i>.31<br /><b class="num">•</b>[[rango]] ἀ. ... ἱππικὸν ἔχων Plu.<i>Pomp</i>.23, στρατηγικὸν ἀ. D.C.60.8.3, cf. Plu.<i>Flam</i>.19, οἱ κατ' [[ἀξίωμα]] κληροῦχοι los que son clerucos en cuanto al rango</i>, <i>PTeb</i>.124.34 (I a.C.), de los senadores, Iust.Phil.<i>Apol</i>.1.1<br /><b class="num">•</b>οἱ ἐν ἀξιώματι [[los dignatarios]] Paus.4.5.4<br /><b class="num">•</b>plu. τὰ ἀξιώματα [[cosas dignas de ser vistas]] Philostr.<i>VS</i> 576.<br /><b class="num">II</b> como transf. de [[ἀξιόω]] II:<br /><b class="num">1</b> [[decisión]], [[decreto]] ἀ. δαιμόνων S.<i>OC</i> 1452, τὰ τῶν προγόνων ἀ. D.18.210, ἀ. κενὰ καὶ νομοθεσίας Epicur.<i>Ep</i>.[3] 86, δώσει μετὰ ἀξιώματος pagará de acuerdo con la decisión (de los jueces)</i>, LXX <i>Ex</i>.21.22.<br /><b class="num">2</b> cien. y fil. [[axioma]] Arist.<i>Metaph</i>.997<sup>a</sup>7, 1005<sup>b</sup>33, <i>APr</i>.72<sup>a</sup>17, Polystr.17.27, τὸ Ζήνωνος ἀ. Arist.<i>Metaph</i>.1001<sup>b</sup>7, τὰ τοῦ Μελίσσου ἀ. Arist.<i>Xen</i>.979<sup>b</sup>22<br /><b class="num">•</b>lóg. [[proposición aseverativa]] οὔτ' [[ἄρα]] κατηγορήματα οὔτ' ἀξιώματά ἐστιν παρεληλυθότα Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.99, cf. 53, 63<br /><b class="num">•</b>gram. [[enunciado]], [[oración]] Plu.2.1011e, D.L.7.63, 66<br /><b class="num">3</b> [[demanda]], [[petición]] τί δ' ἐστὶ τἀξίωμ' ἐφ' ᾧ καλεῖς; S.<i>OC</i> 1459, μὴ λάβῃ τὸ ἀ. <i>PPetr</i>.3.25.55 (III a.C.), ἱκετικὸν ἀ. súplica</i>, <i>BGU</i> 1053.2.7 (I d.C.), τὸ ἀ. μου LXX <i>Es</i>.5.7, cf. Plu.2.633c.
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> como transf. de [[ἀξιόω]]<br /><b class="num">1</b> [[reputación]], [[prestigio]] c. gen. subj. o abs. ἀ. τἀνδρός E.<i>IA</i> 101, ὅταν πονηρὸς ἀξίωμ' ἀνὴρ ἔχῃ E.<i>Supp</i>.424, de Pericles, Th.2.65, ἀξιώματος [[ἀφάνεια]] Th.2.37, ὢν ἐν ἀξιώματι Th.6.15, φιλοσοφίας τὸ ἀ. Pl.<i>R</i>.495d, ἀποστερεῖν ... ἀξιώματος X.<i>Cyr</i>.5.5.34, τὸ τῆς πόλεως ἀ. el prestigio de la ciudad (Atenas)</i>, D.18.149, Plb.9.28.5, ἀ. ἀρετῆς fama de virtud</i> Arist.<i>Pol</i>.1281<sup>b</sup>25<br /><b class="num">•</b>[[honor]], [[dignidad]] ἀ. προγόνων Gorg.B 11a.19, γυναικῶν ἀ. D.59.113, como trad. de lat. <i>auctoritas</i>, <i>Mon.Anc.Gr</i>.18.7, ἀ. προγονικόν Luc.<i>Salt</i>.79, cf. Plu.2.139b, 477a, D.C.53.15.5, Plb.25.3.5.<br /><b class="num">2</b> [[calidad]], [[valor]] de tropas νομίζων ὑποδεεστέρους εἶναι, οὐ τῷ πλήθει ... ἀλλὰ τῷ ἀξιώματι Th.5.8, en gener. ἀ. ἐπαγγελίας Θεοῦ Origenes <i>Princ</i>.4.3.6 (p.333.5).<br /><b class="num">3</b> c. gen. obj. o abs. [[cosa de la que se es considerado digno]], [[honor]] γάμων Κρεούσης ἀξίωμ' ἐδέξατο E.<i>Io</i> 62, οἳ τὰς πόλεις ἔχουσι κἀξιώματα los que dominan las ciudades y los cargos</i> E.<i>Io</i> 605, κοινῆς τραπέζης ἀ. ἔχων E.<i>Or</i>.9, cf. Pl.<i>Smp</i>.220e<br /><b class="num">•</b>[[privilegio]], [[dignidad]] γένει δὲ καὶ τοῖς ἄλλοις ἀξιώμασιν Isoc.19.7, τὸ ἀ. τῆς ὑποσχέσεως Luc.<i>Pisc</i>.31<br /><b class="num">•</b>[[rango]] ἀ. ... ἱππικὸν ἔχων Plu.<i>Pomp</i>.23, στρατηγικὸν ἀ. D.C.60.8.3, cf. Plu.<i>Flam</i>.19, οἱ κατ' [[ἀξίωμα]] κληροῦχοι los que son clerucos en cuanto al rango</i>, <i>PTeb</i>.124.34 (I a.C.), de los senadores, Iust.Phil.<i>Apol</i>.1.1<br /><b class="num">•</b>οἱ ἐν ἀξιώματι [[los dignatarios]] Paus.4.5.4<br /><b class="num">•</b>plu. τὰ ἀξιώματα [[cosas dignas de ser vistas]] Philostr.<i>VS</i> 576.<br /><b class="num">II</b> como transf. de [[ἀξιόω]] II:<br /><b class="num">1</b> [[decisión]], [[decreto]] ἀ. δαιμόνων S.<i>OC</i> 1452, τὰ τῶν προγόνων ἀ. D.18.210, ἀ. κενὰ καὶ νομοθεσίας Epicur.<i>Ep</i>.[3] 86, δώσει μετὰ ἀξιώματος pagará de acuerdo con la decisión (de los jueces)</i>, LXX <i>Ex</i>.21.22.<br /><b class="num">2</b> cien. y fil. [[axioma]] Arist.<i>Metaph</i>.997<sup>a</sup>7, 1005<sup>b</sup>33, <i>APr</i>.72<sup>a</sup>17, Polystr.17.27, τὸ Ζήνωνος ἀ. Arist.<i>Metaph</i>.1001<sup>b</sup>7, τὰ τοῦ Μελίσσου ἀ. Arist.<i>Xen</i>.979<sup>b</sup>22<br /><b class="num">•</b>lóg. [[proposición aseverativa]] οὔτ' [[ἄρα]] κατηγορήματα οὔτ' ἀξιώματά ἐστιν παρεληλυθότα Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.99, cf. 53, 63<br /><b class="num">•</b>gram. [[enunciado]], [[oración]] Plu.2.1011e, D.L.7.63, 66<br /><b class="num">3</b> [[demanda]], [[petición]] τί δ' ἐστὶ τἀξίωμ' ἐφ' ᾧ καλεῖς; S.<i>OC</i> 1459, μὴ λάβῃ τὸ ἀ. <i>PPetr</i>.3.25.55 (III a.C.), ἱκετικὸν ἀ. súplica</i>, <i>BGU</i> 1053.2.7 (I d.C.), τὸ ἀ. μου LXX <i>Es</i>.5.7, cf. Plu.2.633c.
}}
}}
{{grml
{{grml