3,276,318
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysfrastos | |Transliteration C=dysfrastos | ||
|Beta Code=du/sfrastos | |Beta Code=du/sfrastos | ||
|Definition= | |Definition=δύσφραστον,<br><span class="bld">A</span> [[hard to tell]] or [[explain]], [[mysterious]], Pl.''Ti.''50c: generally, [[difficult]], κέλευθα Opp.''H.''2.60.<br><span class="bld">II</span> Act., [[speaking with difficulty]], γλῶσσα Ezek.''Exag.''114. Adv. [[δυσφράστως]] Lyc.1466. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[difícil de explicar]] τρόπον τινὰ δύσφραστον καὶ θαυμαστόν Pl.<i>Ti</i>.50c, cf. Plot.6.5.8, μυστήρια <i>A.Andr.Gr</i>.65.2, θέαμα Plot.6.9.10, τεκμήρια Them.<i>Or</i>.23.287d<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. subst. τὰ δύσφραστα [[las cosas difíciles de explicar]] ἐπὶ τῶν δυσφράστων καὶ δυσνοήτων Zen.1.57<br /><b class="num">•</b>de una expresión [[difícil de pronunciar]] Sch.Er.<i>Il</i>.14.283-284<br /><b class="num">•</b>fig. [[difícil de distinguir]] κέλευθα Opp.<i>H</i>.2.60.<br /><b class="num">2</b> [[que habla con dificultad]] [[γλῶσσα]] Ezech.114.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[enigmáticamente]] ἑλικτὰ κωτίλλουσα δ. ἔπη emitiendo enigmáticamente palabras enrevesadas</i> de Casandra, Lyc.1466.<br /><b class="num">2</b> [[incorrectamente]] οὕτω ... φησι βαρβάρως καὶ δ. Sch.Ar.<i>Au</i>.1680. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0690.png Seite 690]] schwer zu sagen, unerklärlich; Plat. Tim. 50 c; κέλευθα, schwer zu bemerken, Opp. H. 2, 60. – Adv., Lycophr. 1466. – Act., = schwer aussprechend, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0690.png Seite 690]] schwer zu sagen, unerklärlich; Plat. Tim. 50 c; κέλευθα, schwer zu bemerken, Opp. H. 2, 60. – Adv., Lycophr. 1466. – Act., = schwer aussprechend, Sp. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δύσφραστος:''' [[трудно выразимый]], [[неизъяснимый]] (δ. καὶ [[θαυμαστός]] Plat.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δύσφραστος''': -ον, δυσκόλως λεγόμενος ἢ ἑρμηνευόμενος, [[μυστηριώδης]], Πλάτ. Τιμ. 50C· - [[καθόλου]], [[δύσκολος]], κέλευθα Ὀππ. Ἀλ. 2. 60. ΙΙ. ἐνεργ., | |lstext='''δύσφραστος''': -ον, δυσκόλως λεγόμενος ἢ ἑρμηνευόμενος, [[μυστηριώδης]], Πλάτ. Τιμ. 50C· - [[καθόλου]], [[δύσκολος]], κέλευθα Ὀππ. Ἀλ. 2. 60. ΙΙ. ἐνεργ., μετὰ δυσκολίας ὁμιλῶν. - Ἐπίρρ. -τως, Λυκ. 1466. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=δύσφραστος -ον [δυσ-, φράζω] [[moeilijk te beschrijven]]. | ||
}} | }} |