Anonymous

κῆπος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1"
(cc1)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kipos
|Transliteration C=kipos
|Beta Code=kh=pos
|Beta Code=kh=pos
|Definition=Dor.κᾶπος (also <span class="title">Inscr.Cypr.</span> 135.20 H.), ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">garden, orchard</b>, or <b class="b2">plantation</b>, <span class="bibl">Od.7.129</span>, <span class="bibl">24.247</span>, <span class="bibl">338</span>; πολυδένδρεος <span class="bibl">4.737</span>; of any rich, highly cultivated region, as <b class="b3">Ἀφροδίτας κᾶπος</b>, i.e. Cyrene, <span class="bibl">Pi. <span class="title">P.</span>5.24</span>; <b class="b3">Διὸς κ</b>., i.e. Libya, ib.<span class="bibl">9.53</span> (but <b class="b3">Διὸς κῆποι</b>, also of heaven, <span class="bibl">S. <span class="title">Fr.</span>320</span> (lyr.); <b class="b3">Φοίβου παλαιὸς κ</b>., of the eastern sky, ib.<span class="bibl">956</span>, cf.<span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span> 203b</span>; cf. Ὠκεανοῦ κ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>271</span>); κ. Εὐβοίας <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>24</span>; <b class="b3">οἱ Μίδεω κῆποι</b>, in Macedonia, <span class="bibl">Hdt.8.138</span>; of the country round Panormus, Call. Hist.<span class="bibl">2</span>; the <b class="b2">enclosure</b> for the Olympic games, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>3.24</span>; <b class="b3">οἱ ἀπὸ τῶν κ</b>. the scholars of Epicurus, because he taught in a <b class="b2">garden</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span> 9.64</span>, cf. <span class="bibl">D.L.10.10</span>; <b class="b3">οἱ Ἀδώνιδος κ</b>., v. [[Ἀδωνις; οἱ Ταντάλου κ]]., prov. of illusory pleasures, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.20.1</span>: metaph., <b class="b3">Χαρίτων νέμομαι κᾶπον</b>, i.e. poetic art, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>9.27</span>; ἐκ Μουσῶν κ. τινῶν… δρεπόμενοι τὰ μέλη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ion</span>534a</span>; τοὺς ἐν τοῖς γράμμασι κ. σπείρειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span> 276d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">a fashion of cropping the hair</b>, <span class="bibl">Poll.2.29</span>, <span class="bibl">Ael.Dion.<span class="title">Fr.</span> 230</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">pudenda muliebria</b>, <span class="bibl">D.L.2.116</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> v.l. for [[κῆβος]] (q.v.).</span>
|Definition=Dor.κᾶπος (also <span class="title">Inscr.Cypr.</span> 135.20 H.), ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">garden, orchard</b>, or [[plantation]], <span class="bibl">Od.7.129</span>, <span class="bibl">24.247</span>, <span class="bibl">338</span>; πολυδένδρεος <span class="bibl">4.737</span>; of any rich, highly cultivated region, as <b class="b3">Ἀφροδίτας κᾶπος</b>, i.e. Cyrene, <span class="bibl">Pi. <span class="title">P.</span>5.24</span>; <b class="b3">Διὸς κ</b>., i.e. Libya, ib.<span class="bibl">9.53</span> (but <b class="b3">Διὸς κῆποι</b>, also of heaven, <span class="bibl">S. <span class="title">Fr.</span>320</span> (lyr.); <b class="b3">Φοίβου παλαιὸς κ</b>., of the eastern sky, ib.<span class="bibl">956</span>, cf.<span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span> 203b</span>; cf. Ὠκεανοῦ κ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>271</span>); κ. Εὐβοίας <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>24</span>; <b class="b3">οἱ Μίδεω κῆποι</b>, in Macedonia, <span class="bibl">Hdt.8.138</span>; of the country round Panormus, Call. Hist.<span class="bibl">2</span>; the [[enclosure]] for the Olympic games, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>3.24</span>; <b class="b3">οἱ ἀπὸ τῶν κ</b>. the scholars of Epicurus, because he taught in a [[garden]], <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span> 9.64</span>, cf. <span class="bibl">D.L.10.10</span>; <b class="b3">οἱ Ἀδώνιδος κ</b>., v. [[Ἀδωνις; οἱ Ταντάλου κ]]., prov. of illusory pleasures, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.20.1</span>: metaph., <b class="b3">Χαρίτων νέμομαι κᾶπον</b>, i.e. poetic art, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>9.27</span>; ἐκ Μουσῶν κ. τινῶν… δρεπόμενοι τὰ μέλη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ion</span>534a</span>; τοὺς ἐν τοῖς γράμμασι κ. σπείρειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span> 276d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">a fashion of cropping the hair</b>, <span class="bibl">Poll.2.29</span>, <span class="bibl">Ael.Dion.<span class="title">Fr.</span> 230</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">pudenda muliebria</b>, <span class="bibl">D.L.2.116</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> v.l. for [[κῆβος]] (q.v.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1432.png Seite 1432]] ὁ, 1) der <b class="b2">Garten</b>; [[πολυδένδρεος]] Od. 4, 737; 7, 129; Il. 21, 285; κατάῤῥυτοι Eur. El. 777; Plat. Tim. 77 c u. A.; Pind. nennt auch den Kampfplatz in Olympia Διὸς [[κῆπος]], Ol. 3, 25; übertr., ἐξαίρετον Χαρίτων κῆπον νέμομαι 9, 29, die Dichtkunst; so auch bei andern Dichtern übertr.; Ἀδώνιδος κῆποι, sprichwörtlich für jeden schnell vorübergehenden Reiz, für alles Gehaltlose, εἰς Ἀδώνιδος κήπους ἀρῶν Plat. Phaedr. 276 b; – οἱ ἀπὸ τῶν κήπων werden die Epikuräer genannt, weil Epikur in einem Garten lehrte, S. Emp. adv. phys. 1, 64; D. L. 10, 10 u. Sp. – 2) die weibliche Schaam, VLL.; vgl. D. L. 2, 16. – 3) eine gewisse Art die Haare zu scheeren, Schol. Ar. Av. 827; VLL. – 4) Eine geschwänzte Affenart, D. Sic. 3, 35; s. Iac. Ael. H. A. 17, 8; auch [[κεῖπος]] u. [[κῆβος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1432.png Seite 1432]] ὁ, 1) der [[Garten]]; [[πολυδένδρεος]] Od. 4, 737; 7, 129; Il. 21, 285; κατάῤῥυτοι Eur. El. 777; Plat. Tim. 77 c u. A.; Pind. nennt auch den Kampfplatz in Olympia Διὸς [[κῆπος]], Ol. 3, 25; übertr., ἐξαίρετον Χαρίτων κῆπον νέμομαι 9, 29, die Dichtkunst; so auch bei andern Dichtern übertr.; Ἀδώνιδος κῆποι, sprichwörtlich für jeden schnell vorübergehenden Reiz, für alles Gehaltlose, εἰς Ἀδώνιδος κήπους ἀρῶν Plat. Phaedr. 276 b; – οἱ ἀπὸ τῶν κήπων werden die Epikuräer genannt, weil Epikur in einem Garten lehrte, S. Emp. adv. phys. 1, 64; D. L. 10, 10 u. Sp. – 2) die weibliche Schaam, VLL.; vgl. D. L. 2, 16. – 3) eine gewisse Art die Haare zu scheeren, Schol. Ar. Av. 827; VLL. – 4) Eine geschwänzte Affenart, D. Sic. 3, 35; s. Iac. Ael. H. A. 17, 8; auch [[κεῖπος]] u. [[κῆβος]].
}}
}}
{{ls
{{ls