Anonymous

παραμείβω: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
mNo edit summary
 
(27 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parameivo
|Transliteration C=parameivo
|Beta Code=paramei/bw
|Beta Code=paramei/bw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[change]] or [[alter]], τινὰ ὅλον <span class="bibl">Alciphr.3.40</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = Med., <b class="b2">leave on one side, pass by</b>, c. acc. loci, <span class="bibl">A.R.2.660</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>18</span>, etc.; of a river, <b class="b2">flow past</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>846b30</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">outrun, excel</b>, σοφίᾳ σοφίαν <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>504</span>(lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. acc. cogn., <b class="b3">παράμειβε κέλευθον</b> <b class="b2">pass on</b> your way, <span class="title">Arch.Pap.</span>1.220.—Rare in Act. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">B</span> Med., <b class="b2">pass by, leave on one side</b>, τὸν παραμειψάμενος <span class="bibl">Od.6.310</span> ; παρημείβοντο Μάλειαν <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>409</span> ; ἔθνεα πολλὰ παραμειψάμενοι <span class="bibl">Hdt.1.94</span> ; πόλιας τάσδε <span class="bibl">Id.7.109</span>, etc.; <b class="b3">Κόρας</b> (i. e. their shrine) <span class="bibl">S. <span class="title">OC</span>130</span>(lyr.) ; π. τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>32</span> ; of rivers, <b class="b2">run past</b> a place, <span class="bibl">Hdt.1.72</span>,<span class="bibl">75</span> ; <b class="b2">march past</b>, τῶν βαρβάρων τὴν τάξιν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>39</span> ; but <b class="b3">πύλας παραμείψεται</b> <b class="b2">shall pass through</b> the gates, <span class="bibl">Thgn.709</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">pass over, omit to mention</b>, <span class="bibl">Hdt.2.102</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[outstrip]], καὶ θαλασσαῖον π. δελφῖνα <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.50</span> ; μή τίς σε λάθῃ… ὄχοις παραμειψαμένη <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>146</span> (anap.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> of time, <b class="b2">pass, go by</b>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>409</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> causal, <b class="b2">turn aside, divert</b>, <b class="b3">τίνα πρὸς… ἄκραν ἐμὸν πλόον παραμείβεαι</b>; <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.27</span>.—Cf. <b class="b3">παραμεύομαι</b>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[change]] or [[alter]], τινὰ ὅλον Alciphr.3.40.<br><span class="bld">II</span> = Med., [[leave on one side]], [[pass by]], c. acc. loci, A.R.2.660, Plu.''Mar.''18, etc.; of a river, [[flow past]], Arist.''Mir.''846b30.<br><span class="bld">2</span> [[outrun]], [[excel]], σοφίᾳ σοφίαν [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''504(lyr.).<br><span class="bld">3</span> c. acc. cogn., <b class="b3">παράμειβε κέλευθον</b> [[pass on]] your [[way]], ''Arch.Pap.''1.220.—Rare in Act.<br><span class="bld">B</span> Med., [[pass by]], [[leave on one side]], τὸν παραμειψάμενος Od.6.310; παρημείβοντο Μάλειαν ''h.Ap.''409; ἔθνεα πολλὰ παραμειψάμενοι [[Herodotus|Hdt.]]1.94; πόλιας τάσδε Id.7.109, etc.; Κόρας (i.e. their [[shrine]]) S. ''OC''130(lyr.); π. τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου Plu.''Pomp.''32; of rivers, [[run past]] a place, [[Herodotus|Hdt.]]1.72,75; [[march past]], τῶν βαρβάρων τὴν τάξιν Plu.''Ant.''39; but <b class="b3">πύλας παραμείψεται</b> [[shall pass through]] the gates, Thgn.709.<br><span class="bld">2</span> [[pass over]], [[omit to mention]], [[Herodotus|Hdt.]]2.102.<br><span class="bld">3</span> [[outstrip]], καὶ θαλασσαῖον π. δελφῖνα Pi.''P.''2.50; μή τίς σε λάθῃ… ὄχοις παραμειψαμένη E.''IA''146 (anap.).<br><span class="bld">4</span> of time, [[pass]], [[go by]], Hes. ''Op.''409.<br><span class="bld">II</span> causal, [[turn aside]], [[divert]], <b class="b3">τίνα πρὸς… ἄκραν ἐμὸν πλόον παραμείβεαι</b>; Pi.''N.''3.27.—Cf. [[παραμεύομαι]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0489.png Seite 489]] umwechseln, umändern, anderswohin bringen, Alciphr. 3, 40; vorbeigehen, τί, Ap. Rh. 2, 660; Heliod. 6, 1 u. a. Sp. – Gew. med. vorbeifahren, -schiffen, τινά, vor Einem, Od. 6, 310; Μάλειαν, H. h. Ap. 409; Soph. O. C. 129; [[ἀπήνη]] τροχαλοῖσιν ὄχοις παραμειψαμένη, Eur. I. A. 146; oft bei Her. πόλεις, τείχεα, 7, 30. 112. 6, 41 u. sonst; auch von Flüssen, daran vorbeifließen, 1, 72. 75; παραμειβομένου δὲ τὴν πόλιν τοῦ στρατεύματος, Xen. Cyr. 5, 4, 50; Sp., wie Plut. Pomp. 73. – Absol., παραμειψάμενος, wie παρελθών, Xen. An. 1, 10, 10. – Dah. auch vorbeilaufen, an Schnelligkeit übertreffen, einholen, πλόον παραμείβεαι, Pind. N. 3, 26; δελφῖνα, P. 2, 50; u. so übtr. im act., Soph. σοφίαν σοφίᾳ δ' ἂν παραμείψειεν, O. R. 504, Schol. erkl. νικήσειεν, übertreffen. – Auch in Prosa, ἐπεὶ παρημείβετο ἡ [[ναῦς]] τὴν ναῦν, Plat. Lach. 183 e. – Von der Zeit, vorbeigehen, verstreichen, Hes. O. 411.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0489.png Seite 489]] [[umwechseln]], [[umändern]], [[anderswohin bringen]], Alciphr. 3, 40; [[vorbeigehen]], τί, Ap. Rh. 2, 660; Heliod. 6, 1 u. a. Sp. – Gew. med. vorbeifahren, -schiffen, τινά, vor Einem, Od. 6, 310; Μάλειαν, H. h. Ap. 409; Soph. O. C. 129; [[ἀπήνη]] τροχαλοῖσιν ὄχοις παραμειψαμένη, Eur. I. A. 146; oft bei Her. πόλεις, τείχεα, 7, 30. 112. 6, 41 u. sonst; auch von Flüssen, daran vorbeifließen, 1, 72. 75; παραμειβομένου δὲ τὴν πόλιν τοῦ στρατεύματος, Xen. Cyr. 5, 4, 50; Sp., wie Plut. Pomp. 73. – Absol., παραμειψάμενος, wie παρελθών, Xen. An. 1, 10, 10. – Dah. auch vorbeilaufen, an Schnelligkeit übertreffen, einholen, πλόον παραμείβεαι, Pind. N. 3, 26; δελφῖνα, P. 2, 50; u. so übtr. im act., Soph. σοφίαν σοφίᾳ δ' ἂν παραμείψειεν, O. R. 504, Schol. erkl. νικήσειεν, übertreffen. – Auch in Prosa, ἐπεὶ παρημείβετο ἡ [[ναῦς]] τὴν ναῦν, Plat. Lach. 183 e. – Von der Zeit, [[vorbeigehen]], [[verstreichen]], Hes. O. 411.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''παρᾰμείβω''': μέλλ. -ψω, [[μεταβάλλω]] παντελῶς, [[χόλος]] δὲ ἐμπεσὼν ... εἰς αὐτὸν ὅλον παρήμειψε καὶ τῶν φρενῶν ἔξω κατέστησε Ἀλκίφρων 3.40. ΙΙ. - Μέσ., ἀφίνω κατὰ [[μέρος]], [[παρέρχομαι]], μετ’ αἰτ. τόπου, Ἀριστ. π. Θαυμασ. 168, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 660, Πλουτ. Μάρ. 18, κτλ.· - ἐπὶ ποταμοῦ, περνῶ πλησίν μέρους τινός, π. τοὺς τόπους Ἄννα Κομν. 1. 40, 8· [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, π. τὰς πηγὰς Πλουτ. Πομπ. 32)· [[παρέρχομαι]], τῶν βαρβάρων τὴν τάξιν ὁ αὐτ. ἐν Ἀντων. 39. 2) [[ὑπερέχω]], [[ἐξέχω]], [[ὑπερβάλλω]], σοφίᾳ σοφίαν Σοφ. Ο. Τ. 504· πρβλ. [[παραμένω]]. ΙΙΙ. [[διέρχομαι]], βίον Ἀνθ. Π. 8. 181. - Σπάν. ἐν τῷ ἐνεργ. Β. Μέσ., πορευμόμενος [[παρέρχομαι]], ἀφίνω, τὸν παραμειψάμενος, «παρελθὼν» (Σχόλ.), Ὀδ. Ζ. 310 παρημείβοντο Μαλείαν Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 409 παραμείβεσθαι ἔθνεα πολλὰ Ἡρόδ. 1. 94· [[πόλις]] τάσδε ὁ αὐτ. 7. 109, κτλ.· [[ἄλσος]] Σοφ. Ο. Κ. 130· [[ὡσαύτως]] ἐπὶ ποταμῶν παραρρεόντων τόπον τινά, Ἡρόδ. 1.72, 75· - [[ἀλλά]], πύλας παραμείψεται, θὰ διέλθῃ διὰ τῶν πυλῶν, Θέογν. 709. 2) διηγούμενος [[παρέρχομαι]], [[παρατρέχω]], δὲν [[μνημονεύω]], Λατ. praetermitto, Ἡρόδ. 2. 102. 3) ὑπερτερῶ κατὰ τὴν ταχύτητα, «ξεπερνῶ», Λατ. praevertere, καὶ θαλασσαῖον παραμείβεται δελφῖνα Πινδ. Π. 2. 93· μή τίς σε λάθῃ .. ὄχοις παραμειψαμένη Εὐρ. Ι. Α. 146. 4) ἐπὶ χρόνου, [[παρέρχομαι]], «περνῶ», Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 407· ἴδε Α ΙΙΙ. ΙΙ. ὡς μεταβατ. ἐνεργείας, [[κάμνω]] τι νὰ παρεκκλίνῃ, νὰ παρεκτραπῇ, θυμέ, τίνα πρὸς ἀλλοδαπὰν ἄκραν ἐμὸν πλόον παραμείβεαι; πρὸς τίνα ἀλλοτρίαν ἄκραν κάμνεις νὰ παρεκκλίνῃ ὁ [[πλοῦς]] μου, ὦ θυμέ, κατὰ μεταφορὰν [[ἀντί]], διὰ τί διηγεῖσαι νῦν τὰ ἀνδραγαθήματα τοῦ Ἡρακλέους ἐάσας τὰ τῶν Αἰακιδῶν; Πινδ. Ν. 3. 47· πρβλ. [[παραμεύομαι]].
|btext=passer [[passer le long de]] <i>ou</i> [[passer devant]], acc. ; <i>fig.</i> [[dépasser]], [[surpasser]], acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[παραμείβομαι]] [[passer le long de]] <i>ou</i> [[passer devant]], acc. ; <i>fig.</i> [[omettre]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἀμείβω]].
}}
{{elnl
|elnltext=παρ-αμείβω met acc. voorbij... gaan; overdr. [[overtreffen]]:; σοφίᾳ δ’ ἂν σοφίαν παραμείψειεν ἀνήρ een mens kan de ene wijsheid met de andere overtreffen Soph. OT 504; overdr., med. [[overslaan]]:. παραμειψάμενος... τούτους nadat ik deze (koningen) overgeslagen heb Hdt. 2.102.1. intrans., med. voorbijgaan, voorbijvaren, voorbijstromen:. ... ὥρη παραμείβεται het seizoen gaat voorbij Hes. Op. 409; μή τίς σε λάθῃ... παραμειψαμένη... ἀπήνη dat geen wagen je ongemerkt passeert Eur. IA 146.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=passer le long de <i>ou</i> devant, acc. ; <i>fig.</i> dépasser, surpasser, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> παραμείβομαι passer le long de <i>ou</i> devant, acc. ; <i>fig.</i> omettre.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἀμείβω]].
|elrutext='''παρᾰμείβω:''' преимущ. med.<br /><b class="num">1</b> [[проходить мимо]], [[проезжать]], [[миновать]] ([[στρατόπεδον]] Plut.; med.: Μάλειαν HH; ἔθνεα [[πολλά]] Her.): τὸν παραμειψάμενος Hom. пройдя мимо него;<br /><b class="num">2</b> med. [[нагонять]], [[поровняться]], [[идти рядом]] (τὴν ναῦν Plat.);<br /><b class="num">3</b> med. [[обгонять]], [[опережать]] (δελφῖνα Pind.): π. σοφίᾳ σοφίαν Soph. превзойти мудростью (чью-л.) мудрость;<br /><b class="num">4</b> med. (о времени) [[проходить]], [[протекать]] Hes.;<br /><b class="num">5</b> med. [[отводить в сторону]], [[отклонять]] (πλόον πρὸς ἀλλοδαπὰν ἄκραν Pind.);<br /><b class="num">6</b> med. [[пропускать]], [[умалчивать]] (τι и τινα Her.).
}}
}}
{{Slater
{{Slater
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''παρᾰμείβω:''' μέλ. <i>-αμείψω</i>,<br /><b class="num">Α. I. 1.</b> [[προσπερνώ]], [[αφήνω]] στην [[άκρη]], με αιτ. τόπου, σε Πλούτ.<br /><b class="num">2.</b> [[ξεπερνώ]], [[υπερβαίνω]], [[ξεχωρίζω]], <i>σοφίᾳ σοφίαν</i>, σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> περνώ, [[διέρχομαι]], <i>βίον</i>, σε Ανθ. <b>Β.</b> Συνήθως στη Μέσ.,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[προσπερνώ]], περνώ από δίπλα, [[αφήνω]] στην [[άκρη]], σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ. κ.λπ.· <i>τὸν παραμειψάμενος</i>, σε Ομήρ. Οδ.· παραμείβεσθαι ἔνθεα [[πολλά]], σε Ηρόδ.· [[αλλά]], <i>πύλας παραμείψεται</i>, θα περάσει [[ανάμεσα]] στις πύλες, σε Θέογν.<br /><b class="num">2.</b> [[παρατρέχω]], [[παραβλέπω]], δεν [[δίνω]] [[σημασία]], Λατ. [[praetermitto]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">3.</b> [[ξεπερνώ]], [[αφήνω]] [[πίσω]], σε Πίνδ., Ευρ.<br /><b class="num">4.</b> λέγεται για το χρόνο, περνώ, [[φεύγω]], σε Ησίοδ.<br /><b class="num">II.</b> με μεταβατική [[σημασία]], [[γυρίζω]] απ' την [[άλλη]] [[πλευρά]], [[παρεκκλίνω]], [[παρεκτρέπω]], σε Πίνδ.
|lsmtext='''παρᾰμείβω:''' μέλ. <i>-αμείψω</i>,<br /><b class="num">Α. I. 1.</b> [[προσπερνώ]], [[αφήνω]] στην [[άκρη]], με αιτ. τόπου, σε Πλούτ.<br /><b class="num">2.</b> [[ξεπερνώ]], [[υπερβαίνω]], [[ξεχωρίζω]], <i>σοφίᾳ σοφίαν</i>, σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> περνώ, [[διέρχομαι]], <i>βίον</i>, σε Ανθ. <b>Β.</b> Συνήθως στη Μέσ.,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[προσπερνώ]], περνώ από δίπλα, [[αφήνω]] στην [[άκρη]], σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ. κ.λπ.· <i>τὸν παραμειψάμενος</i>, σε Ομήρ. Οδ.· παραμείβεσθαι ἔνθεα [[πολλά]], σε Ηρόδ.· [[αλλά]], <i>πύλας παραμείψεται</i>, θα περάσει [[ανάμεσα]] στις πύλες, σε Θέογν.<br /><b class="num">2.</b> [[παρατρέχω]], [[παραβλέπω]], δεν [[δίνω]] [[σημασία]], Λατ. [[praetermitto]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">3.</b> [[ξεπερνώ]], [[αφήνω]] [[πίσω]], σε Πίνδ., Ευρ.<br /><b class="num">4.</b> λέγεται για το χρόνο, περνώ, [[φεύγω]], σε Ησίοδ.<br /><b class="num">II.</b> με μεταβατική [[σημασία]], [[γυρίζω]] απ' την [[άλλη]] [[πλευρά]], [[παρεκκλίνω]], [[παρεκτρέπω]], σε Πίνδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''παρᾰμείβω:''' преимущ. med.<br /><b class="num">1)</b> проходить мимо, проезжать, миновать ([[στρατόπεδον]] Plut.; med.: Μάλειαν HH; ἔθνεα [[πολλά]] Her.): τὸν παραμειψάμενος Hom. пройдя мимо него;<br /><b class="num">2)</b> med. нагонять, поровняться, идти рядом (τὴν ναῦν Plat.);<br /><b class="num">3)</b> med. обгонять, опережать (δελφῖνα Pind.): π. σοφίᾳ σοφίαν Soph. превзойти мудростью (чью-л.) мудрость;<br /><b class="num">4)</b> med. (о времени) проходить, протекать Hes.;<br /><b class="num">5)</b> med. отводить в сторону, отклонять (πλόον πρὸς ἀλλοδαπὰν ἄκραν Pind.);<br /><b class="num">6)</b> med. пропускать, умалчивать (τι и τινα Her.).
|lstext='''παρᾰμείβω''': μέλλ. -ψω, [[μεταβάλλω]] παντελῶς, [[χόλος]] δὲ ἐμπεσὼν ... εἰς αὐτὸν ὅλον παρήμειψε καὶ τῶν φρενῶν ἔξω κατέστησε Ἀλκίφρων 3.40. ΙΙ. - Μέσ., ἀφίνω κατὰ [[μέρος]], [[παρέρχομαι]], μετ’ αἰτ. τόπου, Ἀριστ. π. Θαυμασ. 168, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 660, Πλουτ. Μάρ. 18, κτλ.· - ἐπὶ ποταμοῦ, περνῶ πλησίν μέρους τινός, π. τοὺς τόπους Ἄννα Κομν. 1. 40, 8· [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, π. τὰς πηγὰς Πλουτ. Πομπ. 32)· [[παρέρχομαι]], τῶν βαρβάρων τὴν τάξιν ὁ αὐτ. ἐν Ἀντων. 39. 2) [[ὑπερέχω]], [[ἐξέχω]], [[ὑπερβάλλω]], σοφίᾳ σοφίαν Σοφ. Ο. Τ. 504· πρβλ. [[παραμένω]]. ΙΙΙ. [[διέρχομαι]], βίον Ἀνθ. Π. 8. 181. - Σπάν. ἐν τῷ ἐνεργ. Β. Μέσ., πορευμόμενος [[παρέρχομαι]], ἀφίνω, τὸν παραμειψάμενος, «παρελθὼν» (Σχόλ.), Ὀδ. Ζ. 310 παρημείβοντο Μαλείαν Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 409 παραμείβεσθαι ἔθνεα πολλὰ Ἡρόδ. 1. 94· [[πόλις]] τάσδε ὁ αὐτ. 7. 109, κτλ.· [[ἄλσος]] Σοφ. Ο. Κ. 130· [[ὡσαύτως]] ἐπὶ ποταμῶν παραρρεόντων τόπον τινά, Ἡρόδ. 1.72, 75· - [[ἀλλά]], πύλας παραμείψεται, θὰ διέλθῃ διὰ τῶν πυλῶν, Θέογν. 709. 2) διηγούμενος [[παρέρχομαι]], [[παρατρέχω]], δὲν [[μνημονεύω]], Λατ. praetermitto, Ἡρόδ. 2. 102. 3) ὑπερτερῶ κατὰ τὴν ταχύτητα, «ξεπερνῶ», Λατ. praevertere, καὶ θαλασσαῖον παραμείβεται δελφῖνα Πινδ. Π. 2. 93· μή τίς σε λάθῃ .. ὄχοις παραμειψαμένη Εὐρ. Ι. Α. 146. 4) ἐπὶ χρόνου, [[παρέρχομαι]], «περνῶ», Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 407· ἴδε Α ΙΙΙ. ΙΙ. ὡς μεταβατ. ἐνεργείας, [[κάμνω]] τι νὰ παρεκκλίνῃ, νὰ παρεκτραπῇ, θυμέ, τίνα πρὸς ἀλλοδαπὰν ἄκραν ἐμὸν πλόον παραμείβεαι; πρὸς τίνα ἀλλοτρίαν ἄκραν κάμνεις νὰ παρεκκλίνῃ ὁ [[πλοῦς]] μου, ὦ θυμέ, κατὰ μεταφορὰν [[ἀντί]], διὰ τί διηγεῖσαι νῦν τὰ ἀνδραγαθήματα τοῦ Ἡρακλέους ἐάσας τὰ τῶν Αἰακιδῶν; Πινδ. Ν. 3. 47· πρβλ. [[παραμεύομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=παρ-αμείβω met acc. voorbij... gaan; overdr. overtreffen:; σοφίᾳ δ ’ ἂν σοφίαν παραμείψειεν ἀνήρ een mens kan de ene wijsheid met de andere overtreffen Soph. OT 504; overdr., med. overslaan:. παραμειψάμενος... τούτους nadat ik deze (koningen) overgeslagen heb Hdt. 2.102.1. intrans., med. voorbijgaan, voorbijvaren, voorbijstromen:. ... ὥρη παραμείβεται het seizoen gaat voorbij Hes. Op. 409; μή τίς σε λάθῃ... παραμειψαμένη... ἀπήνη dat geen wagen je ongemerkt passeert Eur. IA 146.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -αμείψω<br /><b class="num">I.</b> to [[leave]] on one [[side]], [[pass]] by, c. acc. loci, Plut.<br /><b class="num">2.</b> to [[outrun]], [[exceed]], [[excel]], σοφίᾳ σοφίαν Soph.<br /><b class="num">II.</b> to [[pass]], βίον Anth.<br />B. [[mostly]] in Mid. to go [[past]], [[pass]] by, [[leave]] on one [[side]], Od., Hdt., etc.; τὸν παραμειψάμενος Od.; παραμείβεσθαι ἔθνεα [[πολλά]] Hdt.;—but, πύλας παραμείψεται shall [[pass]] [[through]] the gates, Theogn.<br /><b class="num">2.</b> to [[pass]] [[over]], make no [[mention]] of, Lat. [[praetermitto]], Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to [[outrun]], [[outstrip]], Pind., Eur.<br /><b class="num">4.</b> of [[Time]], to [[pass]], go by, Hes.<br /><b class="num">II.</b> in a causal [[sense]], to [[turn]] aside, [[divert]], Pind.
|mdlsjtxt=fut. -αμείψω<br /><b class="num">I.</b> to [[leave]] on one [[side]], [[pass]] by, c. acc. loci, Plut.<br /><b class="num">2.</b> to [[outrun]], [[exceed]], [[excel]], σοφίᾳ σοφίαν Soph.<br /><b class="num">II.</b> to [[pass]], βίον Anth.<br />B. [[mostly]] in Mid. to go [[past]], [[pass]] by, [[leave]] on one [[side]], Od., Hdt., etc.; τὸν παραμειψάμενος Od.; παραμείβεσθαι ἔθνεα [[πολλά]] Hdt.;—but, πύλας παραμείψεται shall [[pass]] [[through]] the gates, Theogn.<br /><b class="num">2.</b> to [[pass]] [[over]], make no [[mention]] of, Lat. [[praetermitto]], Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to [[outrun]], [[outstrip]], Pind., Eur.<br /><b class="num">4.</b> of [[time]], to [[pass]], go by, Hes.<br /><b class="num">II.</b> in a causal [[sense]], to [[turn]] aside, [[divert]], Pind.
}}
}}