Anonymous

περίζωμα: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "''' ατος τό<b class="num">1)" to "''' ατος τό<br /><b class="num">1)")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perizoma
|Transliteration C=perizoma
|Beta Code=peri/zwma
|Beta Code=peri/zwma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">girdle worn round the loins</b>, PRev.Laws94.7 (iii B. C.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>21</span> (in form περί-ζωσμα), <span class="bibl">Poll.7.65</span>, etc.; worn by athletes, <span class="bibl">Paus.1.44.1</span>; by priests, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>33</span>; by smiths, <span class="bibl">Arr. <span class="title">Epict.</span>4.8.16</span>; <b class="b3">ἔχειν π</b>. wear <b class="b2">the apron</b>, of a cook, <span class="bibl">Hegesipp.Com.1.7</span> : hence οἱ λόγοι σου περιζώματος ὄζουσιν Plu.2.182d; <b class="b3">ἀσκεῖν ἐκ περιζώματος</b> practise an art <b class="b2">with the apron on</b>. i.e. <b class="b2">merely with the outward appendage of an art, superficially</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Din.</span>1</span>; of soldiers, <b class="b2">underclothing</b>, <b class="b3">ἐν περιζώμασιν</b>, opp. <b class="b3">ἐν θώραξι</b>, <span class="bibl">Plb.6.25.3</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">girdle worn round the loins</b>, PRev.Laws94.7 (iii B. C.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>21</span> (in form περί-ζωσμα), <span class="bibl">Poll.7.65</span>, etc.; worn by athletes, <span class="bibl">Paus.1.44.1</span>; by priests, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>33</span>; by smiths, <span class="bibl">Arr. <span class="title">Epict.</span>4.8.16</span>; <b class="b3">ἔχειν π</b>. wear <b class="b2">the apron</b>, of a cook, <span class="bibl">Hegesipp.Com.1.7</span> : hence οἱ λόγοι σου περιζώματος ὄζουσιν Plu.2.182d; <b class="b3">ἀσκεῖν ἐκ περιζώματος</b> practise an art <b class="b2">with the apron on</b>. i.e. <b class="b2">merely with the outward appendage of an art, superficially</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Din.</span>1</span>; of soldiers, [[underclothing]], <b class="b3">ἐν περιζώμασιν</b>, opp. <b class="b3">ἐν θώραξι</b>, <span class="bibl">Plb.6.25.3</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape