3,274,919
edits
(cc2) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skini | |Transliteration C=skini | ||
|Beta Code=skhnh/ | |Beta Code=skhnh/ | ||
|Definition=Dor. σκᾱνά, ἡ (not in Hom., who uses <b class="b3">κλισίη</b> (q.v.)). <span class="sense"> <span class="bld">I</span> <b class="b2">tent, booth</b>, IG12.314.110, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1289</span>; ἐπὶ σκηναῖς . . ναυτικαῖς <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 3</span>; <b class="b3">σκηνῆς ἔνδον</b> ib.<span class="bibl">218</span> (anap.); <b class="b3">ὑπὸ σκηναῖσι</b> ib.<span class="bibl">754</span>; <b class="b3">σκηνῆς ὕπαυλος</b> ib.<span class="bibl">796</span>; σκηνὴν ποιήσαντες <span class="bibl">Th.2.34</span>; πηξάμενοι <span class="bibl">Hdt.6.12</span>, cf. <span class="bibl">And.4.30</span>; ἵστασθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.5.3</span>; <b class="b3">τὰς σ. καταλύειν, διαλύειν</b>, strike | |Definition=Dor. σκᾱνά, ἡ (not in Hom., who uses <b class="b3">κλισίη</b> (q.v.)). <span class="sense"> <span class="bld">I</span> <b class="b2">tent, booth</b>, IG12.314.110, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1289</span>; ἐπὶ σκηναῖς . . ναυτικαῖς <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 3</span>; <b class="b3">σκηνῆς ἔνδον</b> ib.<span class="bibl">218</span> (anap.); <b class="b3">ὑπὸ σκηναῖσι</b> ib.<span class="bibl">754</span>; <b class="b3">σκηνῆς ὕπαυλος</b> ib.<span class="bibl">796</span>; σκηνὴν ποιήσαντες <span class="bibl">Th.2.34</span>; πηξάμενοι <span class="bibl">Hdt.6.12</span>, cf. <span class="bibl">And.4.30</span>; ἵστασθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.5.3</span>; <b class="b3">τὰς σ. καταλύειν, διαλύειν</b>, strike [[camp]], <span class="bibl">Plb.6.40.2</span>, <span class="bibl">Paus.10.25.3</span>; σ. δερματίνη <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>13.14</span> (iii B.C.); but also <b class="b3">σ. μάλα ἰσχυρῶν ξύλων</b> [[hut]], <span class="bibl">D.Chr.7.23</span>; [[booth]] in the marketplace, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>658</span>, <span class="bibl">D.18.169</span> (both pl.), <span class="bibl">Theoc.15.16</span>; σκανὰν ἐμ Πυλαίᾳ τὰν πρώταν ὑπάρχειν αὐτῷ <span class="title">SIG</span>422.11 (Delph., iii B.C.): pl., [[camp]], <span class="bibl">A. <span class="title">Eu.</span>686</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>731</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.5.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">σκηνὰς ἐς ἱεράς</b> to the holy [[tabernacle]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 806</span>, cf. <span class="bibl">1129</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>26.1</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">stage-building</b> as background for plays, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>817c</span>, <span class="bibl">Poll.4.123</span> sqq., Vitr.5.6.1; τῆς σ. τὸ τέγος <span class="title">IG</span>11(2).161 <span class="title">A</span>115, cf. <span class="title">D</span>127 (Delos, iii B.C.), 153.14 (ibid.); <b class="b3">τραγικὴ σ</b>. <b class="b2">a sort of</b> <b class="b3">πῆγμα</b>, such as that from which the prologue of A.<span class="title">Ag.</span> is perhaps spoken, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.54</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span>44</span>, Suid. s.v. [[τραγικὴ σ]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">οἱ ἀπὸ τῆς σ. [ἥρωες</b>] <b class="b2">heroes represented on the stage</b>, <span class="bibl">D.18.180</span>; <b class="b3">οἱ ἀπὸ σκηνῆς</b> <b class="b2">actors, players</b>, opp. <b class="b3">χορός</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>922b17</span>; also οἱ περὶ σκηνήν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Galb.</span>16</span>; οἱ ἐπὶ σκηνῆς <span class="bibl">Alciphr.3.65</span> codd., cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>16</span>; cf. [[σκηνικός]] and v. infr. <span class="bibl">111.1b</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">τὸ ἐπὶ τῆς σκηνῆς μέρος</b> that which is <b class="b2">actually represented on the stage</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1459b25</span>; <b class="b3">τὰ ἀπὸ τῆς σκηνῆς</b> (sc. <b class="b3">ᾄσματα</b>), [[songs]] or <b class="b2">odes sung by one of the actors standing on the stage</b> (not by the chorus), ib.<span class="bibl">1452b18</span>; τὰ μὲν ἀπὸ τῆς σ. οὐκ ἀντίστροφα, τὰ δὲ τοῦ χοροῦ ἀντίστροφα <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>918b27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> metaph., <b class="b2">stage-effect, acting, unreality</b>, <b class="b3">σκηνὴ πᾶς ὁ βίος</b> 'all the world's a <b class="b2">stage'</b>, AP10.72 (Pall.); ἡ σ. τοῦ βίου <span class="bibl">Max.Tyr.7.10</span>; <b class="b2">theatrical trick, deception</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.21.2</span>, <span class="bibl">Hdn.3.12.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">tented cover, tilt of a wagon</b> or [[carriage]], <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>6.4.11</span>, <span class="bibl">D.S.20.25</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>26</span>; σ. τροχήλατοι <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>1000</span> (lyr.); also, <b class="b2">bed-tester</b>, <span class="bibl">D.41.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> metaph., <b class="b3">τὸν ὑπὸ</b> (prob. cj. for <b class="b3">ἐπὶ</b>) <b class="b3"> σκηνῆς βίον</b> the [[hidden]] life, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Icar.</span>21</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in large ships, <b class="b2">state-cabin</b> on the poop, <span class="bibl">Poll.1.89</span>, <span class="bibl">Palaeph.29</span>; τῶν συριῶν ὑπὲρ τὴν σ. οὐσῶν <span class="bibl"><span class="title">PHib.</span>1.38.7</span> (iii B.C.); <b class="b3">ἀποκαταστήσω [τὸν σῖτον] ἐπὶ σκηνήν</b> ib.<span class="bibl">86.8</span> (iii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">entertainment given in tents, banquet</b>, <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>2.3.1</span>, <span class="bibl">4.2.34</span>, etc.; σ. δημοσία <span class="bibl">Id.<span class="title">Lac.</span>15.4</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0895.png Seite 895]] ἡ (nach Phot. ein Fremdwort), jeder bedeckte oder beschattete Ort, Laube, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0895.png Seite 895]] ἡ (nach Phot. ein Fremdwort), jeder bedeckte oder beschattete Ort, Laube, [[Zelt]], Hütte; Ἀμαζόνων ἕδραν σκηνάς τε, Aesch. Eum. 656; ἐν σκηναῖς σε ναυτικαῖς ὁρῶ Αἴαντος, Soph. Ai. 3, u. öfter; Eur. Hec. 53 u. öfter; Ar. Pax 715 Th. 658; Plat. Legg. XII, 944 b; σκηνὴν ποιήσαντες, Thuc. 2, 34; Xen. Cyr. 4, 2, 34 u. öfter; überh. Lagerort, ἐπεὶ ἐπὶ τὰς σκηνὰς ἀπῆλθον, An. 3, 5, 7; εἰς τὴν σκηνὴν καλεῖν, d. i. zum Schmause, Cyr. 2, 3, 22. 3, 2, 31 u. öfter;<b class="b2"> Bude</b>, τούς τ' ἐκ τῶν σκηνῶν τῶν κατὰ την ἀγορὰν ἐξεῖργον, Dem. 18, 169. – Das Verdeck des Wagens, Xen. Cyr. 6, 4, 11, D. Sic. 20, 25; auch Bettvorhang, Betthimmel, Dem. 41, 11; nach Harpocr. οἱ μὲν κόσμον τινὰ γυναικεῖον εἶναί φασιν, οἱ δὲ [[σκιάδιον]]. – Bes. das bedeckte, hölzerne Gerüst, worauf die Schauspieler spielten, und später in den kunstmäßig eingerichteten Theatern die Scene, [[Bühne]], der Theil, auf welchem die eigentlichen Schauspieler stehen und sprechen, im Ggstz zur [[θυμέλη]], bei der sich der Chor befand, Plat. Legg. VII, 817 c; s. Ruhnk. Tim. 259; daher οἱ ἀπὸ σκηνῆς und οἱ ἐπὶ σκηνῆς, die eigentlichen Schauspieler, die σκηνικοί, im Ggstz der θυμελικοί, Schaef. mel. p. 27; u. τὰ ἀπὸ σκηνῆς, sc. [[μέλη]], der von der Bühne herab von dem Schauspieler, nicht von dem Chore vorgetragene Gesang, Arist. poet. 12 probl. 19, 15. Im engern Sinne heißt auch der Theil der Bühne [[σκηνή]], auf welchem die Decorationen standen. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |