3,271,364
edits
(2b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skytos | |Transliteration C=skytos | ||
|Beta Code=sku=tos | |Beta Code=sku=tos | ||
|Definition=εος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">skin, hide</b>, esp. | |Definition=εος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">skin, hide</b>, esp. [[dressed]] or <b class="b2">tanned hide</b>, <span class="bibl">Od.14.34</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>33</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>868</span>; <b class="b3">ὁ νοῦς γὰρ ἡμῶν ἦν τότ' ἐν τοῖς σκύτεσι</b> (with a reference to Cleon the tanner) <span class="bibl">Id.<span class="title">Pax</span>669</span>; εἰ ἐμβάται γένοιντο σκύτους <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>12.10</span>; τῶν σκυτῶν ῥυτίδες <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>191a</span>; σκυτῶν τομή <span class="bibl">Id.<span class="title">Chrm.</span>173d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">leather thong, whip</b>, <span class="bibl">D.21.180</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>18</span>, etc.; <b class="b3">σκύτη βλέπειν</b> to look like a whipped cur, <span class="bibl">Eup.282</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span> 643</span>; σ. τέμνειν εἰς νουθεσίαν ἀνθρώπων ἀφρόνων <span class="bibl">Socr.<span class="title">Ep.</span>12</span>. (Cf. Skt. [[skunomi]] 'cover', Lat. [[obscurus]].) [<b class="b3">σκύτος</b> with ῠ occurs in codd.; but in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>514</span> Bentl. restored <b class="b3">σκῠλοδεψεῖν</b>; so in <span class="bibl">Theoc. 25.142</span> <b class="b3">σκύλος</b> is the better reading, and in Lyc.1316 Scheer conjectures <b class="b3">σκύλος</b>.]</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0908.png Seite 908]] τό, die | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0908.png Seite 908]] τό, die [[Haut]], bes. die abgezogene u. schon gegerbte od. zubereitete Haut eines Thieres, das<b class="b2"> Leder</b>; Od. 14, 34; [[σκύτη]] πωλεῖν, Ar. Equ. 865; auch alles aus Leder Gemachte, Schild, Peitsche, Jac. A. P. p. 41; komisch [[σκύτη]] βλέπειν, Ar. Vesp. 643, sich vor der Peitsche fürchten, wo der Schol. auch aus Eupolis diese sprichwörtliche Redensart anführt: ἐπὶ τῶν [[ὑποψιαστικῶς]] διακειμένων πρὸς τὰ μέλλοντα κακά, du desiehst Schläge; ähnlich νοῦς ἐν τοῖς σκύτεσιν, Pax 652, beide Male mit Anspielung auf das Gerberhandwerk des Kleon; vgl. Zenob. 6, 2; Alciphr. 3, 51; τὰς τῶν σκυτῶν ῥυτίδας, Plat. Conv. 191 a; Peitsche Dem. 21, 180. –[Σκύτος mit kurzem υ ist sehr zw., s. Drac. 83, 9, vgl. Jac. A. P. 131; weshalb an Stellen, wie Theocr. 25, 142, Lycophr. 1316, [[σκύλος]] od. [[κύτος]] zu schreiben scheint.] | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">prepared skin, leather, leather thong</b> (ξ 34).<br />Compounds: Compp., e.g. <b class="b3">σκυτο-τόμος</b> m. <b class="b2">leather-worker, cobbler</b> (H 221); as 2. member in <b class="b3">δωδεκά-σκυτος</b> <b class="b2">consisting of twelve leather strips</b> (Pl.).<br />Derivatives: 1. Dimin. <b class="b3">σκυτ-άριον</b> n., <b class="b3">-ίς</b> f. (hell. a. late). 2. adj. <b class="b3">-ινος</b> [[leathern]] (IA.), <b class="b3">-ικός</b> <b class="b2">belonging to leather(-work)</b>, <b class="b3">ἡ -ικη τέχνη</b> <b class="b2">cobblers job</b> (Pl., Arist. a. o.), <b class="b3">-ώδης</b> <b class="b2">leather-like</b> (Arist.). 3. subst. <b class="b3">-εύς</b> m. [[cobbler]] (Att.) with <b class="b3">-εῖον</b>, <b class="b3">-εύω</b>, <b class="b3">-εία</b>, <b class="b3">-ευσις</b> (Hp., Att. etc.; Bosshardt 50). 4. verb <b class="b3">-όομαι</b> in <b class="b3">ἐσκυτωμένος</b> <b class="b2">coated with leather</b> (Att. inscr., Plb. a. o.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: No immediate non-Greek agreement. The other languages have several comparable words for <b class="b2">skin v. t.</b>, but all without initial <b class="b2">s-</b>: with long vowel as in <b class="b3">σκῦτος</b> the Germ. word for [[skin]], e.g. OHG [[hūt]], PGm <b class="b2">*hūði-</b>, IE <b class="b2">*kūt-i-</b>; with short vowel Lat. [[cutis]] [[skin]], Lith. | |etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">prepared skin, leather, leather thong</b> (ξ 34).<br />Compounds: Compp., e.g. <b class="b3">σκυτο-τόμος</b> m. <b class="b2">leather-worker, cobbler</b> (H 221); as 2. member in <b class="b3">δωδεκά-σκυτος</b> <b class="b2">consisting of twelve leather strips</b> (Pl.).<br />Derivatives: 1. Dimin. <b class="b3">σκυτ-άριον</b> n., <b class="b3">-ίς</b> f. (hell. a. late). 2. adj. <b class="b3">-ινος</b> [[leathern]] (IA.), <b class="b3">-ικός</b> <b class="b2">belonging to leather(-work)</b>, <b class="b3">ἡ -ικη τέχνη</b> <b class="b2">cobblers job</b> (Pl., Arist. a. o.), <b class="b3">-ώδης</b> <b class="b2">leather-like</b> (Arist.). 3. subst. <b class="b3">-εύς</b> m. [[cobbler]] (Att.) with <b class="b3">-εῖον</b>, <b class="b3">-εύω</b>, <b class="b3">-εία</b>, <b class="b3">-ευσις</b> (Hp., Att. etc.; Bosshardt 50). 4. verb <b class="b3">-όομαι</b> in <b class="b3">ἐσκυτωμένος</b> <b class="b2">coated with leather</b> (Att. inscr., Plb. a. o.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: No immediate non-Greek agreement. The other languages have several comparable words for <b class="b2">skin v. t.</b>, but all without initial <b class="b2">s-</b>: with long vowel as in <b class="b3">σκῦτος</b> the Germ. word for [[skin]], e.g. OHG [[hūt]], PGm <b class="b2">*hūði-</b>, IE <b class="b2">*kūt-i-</b>; with short vowel Lat. [[cutis]] [[skin]], Lith. [[kutỹs]] <b class="b2">pouch around the body, money-bag</b>; with diphthong (full grade) OPr. [[keuto]] [[skin]], IE <b class="b2">*keutā</b>, Lith. [[kiáutas]] [[case]], [[envelop]], [[shell]]; further forms in WP. 2, 549f., Pok. 952, W.-Hofmann s. [[cutis]]. If prop. *'cover', one may consider further connection with <b class="b3">σκῦλα</b>, <b class="b3">ἐπισκύνιον</b>; s. vv. All kinds of combinations in Specht Ursprung 208, 226 a. 237. Cf. also [[κεύθω]]. -- Lat. [[scūtum]] [[shield]] is ambivalent; s. W.-Hofmann s. v. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |