Anonymous

συμβαίνω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1"
(cc2)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symvaino
|Transliteration C=symvaino
|Beta Code=sumbai/nw
|Beta Code=sumbai/nw
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -βήσομαι <span class="bibl">Hdt.2.3</span>, etc.: pf. <b class="b3">-βέβηκα</b>, 3pl. -βεβᾶσι <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>622</span>, Ion. inf. -βεβάναι <span class="bibl">Hdt.3.146</span>: pf. inf. Pass. -βεβάσθαι <span class="bibl">Th. 8.98</span>: aor. 2 <b class="b3">συνέβην</b> (v. infr.): aor. 1 subj. Pass. ξυμβᾰθῇ <span class="bibl">Id.4.30</span>:— <b class="b2">stand with the feet together</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Off.</span>3</span>; διαβαίνοντες μᾶλλον ἢ συμβεβηκότες <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>1.14</span>; συμβεβηκὼς τὼ πόδε <span class="bibl">Poll.3.91</span>; <b class="b3">συμβᾶσα τὼ πόδε</b>, opp. <b class="b3">περιβάδην</b>, <span class="bibl">Ach.Tat.1.1</span>; <b class="b3">Παλλάδιον τοῖς ποσὶ συμβεβηκός</b> a statue <b class="b2">with closed feet</b>, as in early Greek art, <span class="bibl">Apollod.3.12.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">σ. κακοῖς</b> <b class="b2">to be joined to</b> them, i.e. <b class="b2">increase</b> them, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>37</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">meet</b>, σὺν δ' ἔβη ἐν Φιλότητι <span class="bibl">Emp.21.8</span>; τὸν συμβαίνοντά σοι <span class="bibl">Eup.136</span> (dub.); σ. αὐτοὶ αὑτοῖς <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.2.17</span>; <b class="b3">ξυμβέβηκε δ' οὐδαμοῦ</b> <b class="b2">has</b> never <b class="b2">come in my way, has had</b> naught <b class="b2">to do with me</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1007</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">attack jointly</b>, ἐπὶ Ναξίους <span class="bibl">Parth.9.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> most freq. metaph., <b class="b2">come to an agreement, come to terms</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>71</span>, etc.; <b class="b3">ἐπ' ἐλάττονι σ</b>. <b class="b2">agree</b> on (i.e. to accept) less, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>237 viii 11</span> (ii A.D.): c. dat., <span class="bibl">Th.3.52</span>, <span class="bibl">4.128</span>, etc.; <b class="b3">πρὸς ἀλλήλους</b> ib.<span class="bibl">61</span>, etc.: with neut. Adj., ἐὰν ξυμβῶ τί σοι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>175</span>; ἤν τι ξυμβαίνωσι <span class="bibl">Th.2.5</span>; <b class="b3">ξ. τὰ πλείω, οὐδέν</b>, <span class="bibl">Id.4.117</span>, <span class="bibl">5.36</span>; τἆλλα τοῖς Λακεδαιμονίοις <span class="bibl">Id.8.98</span>: c. inf., συνέβησαν ἐς τὠυτὸ... τὸν δὲ βασιλεύειν <span class="bibl">Hdt.1.13</span>; ξ. ὑπήκοοι εἶναι <span class="bibl">Th.1.117</span>; <b class="b3">ξ. ἤν τις ἁλίσκηται, . . δοῦλον εἶναι</b> ib.<span class="bibl">103</span>; ξ. τοῖς Πλαταιεῦσι παραδοῦναι σφᾶς αὐτούς <span class="bibl">Id.2.4</span>; ξ. πρὸς Νικίαν . . ἐπιτρέψαι <span class="bibl">Id.4.54</span>; also συνέβησαν . . ὥστε τριηκοσίους μαχέσασθαι <span class="bibl">Hdt.1.82</span>; <b class="b3">σ. εἰς τὸ μέσον</b> <b class="b2">agree</b> to a compromise, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>337e</span>; <b class="b3">λόγοις σ</b>., of a verbal agreement, E.<span class="title">Med.</span> <span class="bibl">737</span>, <span class="bibl"><span class="title">Andr.</span>233</span>: generally, <b class="b2">make friends with</b>, <b class="b3">ἐκ πολέμου ξ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span> 867</span>; ἀπὸ τοῦ ἴσου <span class="bibl">Th.4.19</span>; ἐπὶ τοῖς εἰρημένοις <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>590</span> (troch.): in pf. <b class="b3">συμβεβάναι</b> and Pass., of the agreement, <b class="b3">δοκέοντες πάντα συμβεβάναι</b> that everything <b class="b2">had been settled</b>, or that they <b class="b2">had settled</b> everything, <span class="bibl">Hdt.3.146</span>; ἐπὶ τούτοις ξυμβεβάσθαι <span class="bibl">Th.8.98</span>; ἕως ἄν τι περὶ τοῦ πλέονος ξυμβαθῇ <span class="bibl">Id.4.30</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">agree with, be on good terms with</b>, οὐ . . Ἀθηναίοισι συνέβαιν' Αἰσχύλος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>807</span>; <b class="b3">σ. ἑκατέρᾳ τῶν στάσεων</b> <b class="b2">hold with</b> one and other of them, <span class="bibl">D.H.2.62</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of things, <b class="b2">tally, correspond with</b>, ὁ χρόνος ἐδόκεε τῇ ἡλικίῃ συμβαίνειν <span class="bibl">Hdt.1.116</span>; ἐθέλων εἰδέναι εἰ [οἱ ἐκείνων λόγοι] συμβήσονται τοῖσι λόγοισι τοῖσι ἐν Μέμφι <span class="bibl">Id.2.3</span>; ξυμβαίνει ταῦτα τοῖς πρὸ τοῦ <span class="bibl">Lys.8.9</span>; εἰς ταὐτὸ σ. τοῖς ἐμοῖς στίβοις <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>210</span>: abs., <b class="b3">ὅπως ἂν ἀρτίκολλα συμβαίνῃ τάδε</b> ib.<span class="bibl">580</span>; <b class="b3">χρησμοί τε συμβαίνουσι</b> <b class="b2">are in harmony</b> therewith, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>220</span>, cf. <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>1164</span>; <b class="b3">αὐτὸ σ. εἰς ταύτην εἶναι πέμπτην</b> five days later exactly <b class="b2">tallies</b>, <span class="bibl">D.19.60</span>; <b class="b3">τοῦτο σ. οὐ πλέον ἢ εἰς δώδεκα</b> <b class="b2">comes</b> to no more than 12, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.4.12</span>; αἱ πεντακόσιαι μάλιστά πως συνέβαινον δραχμαί <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>50(26).94</span>; <b class="b3">τὸ φαρμακεύεσθαι τῷ καθαίρεσθαι εἰς ταὐτὸν σ</b>. <b class="b2">comes</b> to the same thing as... Gal.15.901; of ashlar-work, <b class="b2">fit</b> or <b class="b2">range exactly</b>, <span class="bibl">M.Ant.5.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">fall to one's lot</b>, c. dat. pers., μοι σ. ἆται <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>148</span> (lyr.), etc.; ἡδοναί τινι <span class="bibl">Isoc.15.222</span>; τριηραρχία μοι <span class="bibl">D. 47.49</span>; ἀτυχία <span class="bibl">Id.57.65</span>; εὐεργεσιῶν συμβαίνειν καιρόν <span class="bibl">Id.20.121</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">to be an attribute</b> or <b class="b2">characteristic of</b>, ξυνεβεβήκει . . Ἀθηναίοις τοῦτο <span class="bibl">Th. 2.15</span>; τὰ ὀφείλοντα ταῖς ἀρίσταις συμβεβηκέναι τιτθαῖς <span class="bibl">Sor.1.87</span>, cf.<span class="bibl">91</span>, <span class="bibl">2.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> of events, <b class="b2">come to pass, fall out, happen</b>, συμβαίνει δ' οὐ τὰ μέν, τὰ δ' οὔ <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>802</span>; <b class="b3">τῶνδε ναμέρτεια σ</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>173</span>; ἐὰν μὴ θεία τις σ. τύχη <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>592a</span>; αἱ ἀεὶ συμβαίνουσαι τύχαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Criti.</span>120e</span>; <b class="b3">εἰ καιρὸς σ</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>2.5</span>; χρηστόν τι σ. παρὰ θεῶν <span class="bibl">D.1.11</span>; τοὐναντίον συμβαίνειν πέφυκε Gal.15.460: c. dat., ib.67, 16.724: also euphem., <b class="b3">ἄν τι ξυμβῇ</b> if anything <b class="b2">happen</b> (i.e. any evil), <span class="bibl">D.21.112</span>, cf. <span class="title">Riv.Fil.</span>60.59 (ii B.C.): generally, <b class="b2">occur, be found, exist</b>, ἐν τῇ ἀρχαίᾳ ἡμετέρᾳ φωνῇ σ. τὸ ὄνομα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>398b</span>, cf. <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>29.15</span>: but, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> mostly impers., sts. c. dat. et inf., αὐτῷ Ὀλυμπιάδα ἀνελέσθαι συνέβη <span class="bibl">Hdt.6.103</span>, cf. <span class="bibl">3.50</span>, <span class="bibl">Th.1.1</span>; συμβαίνει τῷ πλοίῳ ἀργεῖν <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>650.2</span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PMich.Zen.</span>21.3</span>, al. (iii B.C.): sts. c. acc. et inf., συνέβη Γέλωνα νικᾶν <span class="bibl">Hdt.7.166</span>, cf. <span class="bibl">Th.8.25</span>; συμβαίνει διὰ παντὸς ἡμᾶς περιφόβους εἶναι <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>160.6</span>, cf. <span class="bibl">132.5</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PEnteux.</span>6.2</span>, al. (iii B.C.), Gal.15.476; σ. τῷ οἰκοδόμῳ μουσικῷ εἶναι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1017a11</span>; folld. by <b class="b3">ὥστε</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1152</span>, <span class="bibl">Th.4.79</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1261a34</span>: c. part., <b class="b3">σ. ὄν, γιγνόμενον, λεγόμενον</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Sph.</span>244d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phlb.</span>42d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cra.</span>412a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b3">τὸ συμβεβηκός</b> <b class="b2">chance event, contingency</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Prm.</span>128c</span>; τὰ συμβαίνοντα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.43</span>; τὰ συμβάντα <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>3.1.13</span>; ἀπὸ τοῦ συμβαίνοντος ὁ τόπος εἴληφε τὴν προσηγορίαν <span class="bibl">Plb.10.28.7</span>: hence <b class="b3">κατὰ συμβεβηκός</b> <b class="b2">by accident, contingently</b> (v. infr. iv. <span class="bibl">1</span>); <b class="b3">τοῦ συμβαίνοντός ἐστι</b> it <b class="b2">depends upon accident</b>, easily happens, <span class="bibl">Is.4.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> joined with Adverbs or Adiectives, <b class="b2">turn out</b> in a certain way, ὀρθῶς σφι ἡ φήμη συνέβαινε ἐλθοῦσα <span class="bibl">Hdt. 9.101</span>; <b class="b3">κακῶς, καλῶς συμβῆναι</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.63</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>5.4.14</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1055</span>; τὰ μητρὸς . . ἔχθιστα συμβέβηκεν <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>262</span>; <b class="b3">ταῦτα . . λαμπρὰ σ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span> 1174</span>; ξυμβεβᾶσιν οἱ λόγοι . . ἀληθεῖς <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>622</span>; ἄπιστ' ἀληθῆ πολλὰ σ. βροτοῖς <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>396</span>; σ. μέγιστον κακὸν ἡ ἀδικία <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>479c</span>, cf. <span class="title">Alc.</span> 1.130c, <span class="title">Cra.</span>398e; δοκεῖ τὸ μαντεῖον τοὐναντίον ξυμβῆναι ἢ . . <span class="bibl">Th.2.17</span>; τοιούτου τούτου συμβάντος <span class="bibl">Id.1.74</span>; <b class="b3">συμβαίνει καὶ σοὶ</b> (sc. <b class="b3">ἄριστον</b>) <span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>903d</span>: abs., <b class="b2">turn out well</b>, ἢν ξυμβῇ ἡ πεῖρα <span class="bibl">Th.3.3</span>; εἴ μοι σ. τοῦτο <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>744a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of consequences, <b class="b2">come out, result, follow</b>, δαπανῶντες ἐς τοιαῦτα ἀφ' ὦν ἡ ἀσθένεια ξυμβαίνει <span class="bibl">Th.8.45</span>; κάλλιστον δὴ ἔργων ὑμῖν ξυμβήσεται <span class="bibl">Id.6.33</span>; <b class="b3">τὰ συμβάντα</b>, opp. <b class="b3">ἡ προαίρεσις</b>, <span class="bibl">D.18.192</span>; δηλοῦται ἐκ τοῦ συμβάντος Gal.16.583; ἐὰν μὴ ὅτι τάχος ἀποσταλῇ τὰ ὑποζύγια, συμβήσεται τὰ μελίσσεια ἀπολέσθαι <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span> 467.8</span>, cf. <span class="bibl">481.2</span>, al. (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> of logical conclusions, <b class="b2">result, follow</b>, freq. in Pl. and Arist., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>459b</span>, etc.; σ. ἐκ τῶν κειμένων <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>156b38</span>, al., cf. <span class="bibl">D.25.73</span>: impers., <b class="b2">it follows</b>, c. inf., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>170c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span>74a</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1152b25</span>, al.; also σ. μήτε κουφότητ' ἔχειν μήτε βάρος, ἔπειθ' ὅτι ἀδύνατον κινηθῆναι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>270a5</span>: also pers., <b class="b3">συμβαίνει εἶναι</b> or <b class="b3">γίγνεσθαι</b> <b class="b2">turns out</b> to be, i.e. <b class="b2">consequently</b> or <b class="b2">inevitably is</b> or <b class="b2">happens</b>, <b class="b3">κάθαρσις εἶναι τοῦτο σ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>67c</span>, cf. <span class="bibl">80b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cra.</span>396a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phlb.</span>55a</span>, <span class="bibl">64e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Prm.</span>134b</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>438e</span>; ὅσα συμβαίνει γίγνεσθαι κακὰ καὶ ὅσα συμβήσεται <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span>301e</span>: hence <b class="b3">συμβεβηκός</b> (v. infr. iv. <span class="bibl">2</span>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> in Philos., <b class="b3">τὸ συμβεβηκός</b> has two senses: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">a contingent attribute</b> or '<b class="b2">accident</b>' (in the modern sense), <span class="bibl">Arist. <span class="title">APo.</span>73b4</span>, <span class="bibl"><span class="title">Top.</span>102b4</span>, al.; <b class="b3">κατὰ συμβεβηκός</b> '<b class="b2">accidentally</b>', opp. <b class="b3">καθ' αὑτό</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>192b22</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Metaph.</span>1052a18</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sens.</span>22</span>; opp. <b class="b3">ἁπλῶς</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">APo.</span>71b10</span>, al.; opp. <b class="b3">φύσει</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">de An.</span>406a14</span>; opp. <b class="b3">κυρίως, πρώτως</b>, Gal.15.629, cf. 16.575, al.; opp. <b class="b3">ἄντικρυς</b>, Id.18(2).180. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">an attribute necessarily resulting from</b> the notion of a thing, but not entering into the definition thereof, οἷον τῷ τριγώνῳ τὸ δύο ὀρθὰς ἔχειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1025a31</span>; distd. by the addition of <b class="b3">καθ' αὑτό</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">APo.</span>83b19</span>, al.; in Epicurus, <b class="b2">essential attribute, property</b>, opp. <b class="b3">σύμπτωμα</b> 'accident', <b class="b3">τὰ τούτων συμπτώματα ἢ σ</b>. <span class="bibl"><span class="title">Ep.</span>1p.6U.</span>, cf. <span class="title">Nat.</span>4 G., al.; σ. ἀνθρώπου τὸ θνητὸν εἶναι <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>3</span>, al.; in the Stoics, <b class="b2">consequence</b>, opp. <b class="b3">αἴτιον</b>, Zeno Stoic.1.25.</span>
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -βήσομαι <span class="bibl">Hdt.2.3</span>, etc.: pf. <b class="b3">-βέβηκα</b>, 3pl. -βεβᾶσι <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>622</span>, Ion. inf. -βεβάναι <span class="bibl">Hdt.3.146</span>: pf. inf. Pass. -βεβάσθαι <span class="bibl">Th. 8.98</span>: aor. 2 <b class="b3">συνέβην</b> (v. infr.): aor. 1 subj. Pass. ξυμβᾰθῇ <span class="bibl">Id.4.30</span>:— <b class="b2">stand with the feet together</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Off.</span>3</span>; διαβαίνοντες μᾶλλον ἢ συμβεβηκότες <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>1.14</span>; συμβεβηκὼς τὼ πόδε <span class="bibl">Poll.3.91</span>; <b class="b3">συμβᾶσα τὼ πόδε</b>, opp. <b class="b3">περιβάδην</b>, <span class="bibl">Ach.Tat.1.1</span>; <b class="b3">Παλλάδιον τοῖς ποσὶ συμβεβηκός</b> a statue <b class="b2">with closed feet</b>, as in early Greek art, <span class="bibl">Apollod.3.12.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">σ. κακοῖς</b> <b class="b2">to be joined to</b> them, i.e. [[increase]] them, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>37</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[meet]], σὺν δ' ἔβη ἐν Φιλότητι <span class="bibl">Emp.21.8</span>; τὸν συμβαίνοντά σοι <span class="bibl">Eup.136</span> (dub.); σ. αὐτοὶ αὑτοῖς <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.2.17</span>; <b class="b3">ξυμβέβηκε δ' οὐδαμοῦ</b> [[has]] never <b class="b2">come in my way, has had</b> naught <b class="b2">to do with me</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1007</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">attack jointly</b>, ἐπὶ Ναξίους <span class="bibl">Parth.9.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> most freq. metaph., <b class="b2">come to an agreement, come to terms</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>71</span>, etc.; <b class="b3">ἐπ' ἐλάττονι σ</b>. [[agree]] on (i.e. to accept) less, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>237 viii 11</span> (ii A.D.): c. dat., <span class="bibl">Th.3.52</span>, <span class="bibl">4.128</span>, etc.; <b class="b3">πρὸς ἀλλήλους</b> ib.<span class="bibl">61</span>, etc.: with neut. Adj., ἐὰν ξυμβῶ τί σοι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>175</span>; ἤν τι ξυμβαίνωσι <span class="bibl">Th.2.5</span>; <b class="b3">ξ. τὰ πλείω, οὐδέν</b>, <span class="bibl">Id.4.117</span>, <span class="bibl">5.36</span>; τἆλλα τοῖς Λακεδαιμονίοις <span class="bibl">Id.8.98</span>: c. inf., συνέβησαν ἐς τὠυτὸ... τὸν δὲ βασιλεύειν <span class="bibl">Hdt.1.13</span>; ξ. ὑπήκοοι εἶναι <span class="bibl">Th.1.117</span>; <b class="b3">ξ. ἤν τις ἁλίσκηται, . . δοῦλον εἶναι</b> ib.<span class="bibl">103</span>; ξ. τοῖς Πλαταιεῦσι παραδοῦναι σφᾶς αὐτούς <span class="bibl">Id.2.4</span>; ξ. πρὸς Νικίαν . . ἐπιτρέψαι <span class="bibl">Id.4.54</span>; also συνέβησαν . . ὥστε τριηκοσίους μαχέσασθαι <span class="bibl">Hdt.1.82</span>; <b class="b3">σ. εἰς τὸ μέσον</b> [[agree]] to a compromise, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>337e</span>; <b class="b3">λόγοις σ</b>., of a verbal agreement, E.<span class="title">Med.</span> <span class="bibl">737</span>, <span class="bibl"><span class="title">Andr.</span>233</span>: generally, <b class="b2">make friends with</b>, <b class="b3">ἐκ πολέμου ξ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span> 867</span>; ἀπὸ τοῦ ἴσου <span class="bibl">Th.4.19</span>; ἐπὶ τοῖς εἰρημένοις <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>590</span> (troch.): in pf. <b class="b3">συμβεβάναι</b> and Pass., of the agreement, <b class="b3">δοκέοντες πάντα συμβεβάναι</b> that everything <b class="b2">had been settled</b>, or that they <b class="b2">had settled</b> everything, <span class="bibl">Hdt.3.146</span>; ἐπὶ τούτοις ξυμβεβάσθαι <span class="bibl">Th.8.98</span>; ἕως ἄν τι περὶ τοῦ πλέονος ξυμβαθῇ <span class="bibl">Id.4.30</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">agree with, be on good terms with</b>, οὐ . . Ἀθηναίοισι συνέβαιν' Αἰσχύλος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>807</span>; <b class="b3">σ. ἑκατέρᾳ τῶν στάσεων</b> <b class="b2">hold with</b> one and other of them, <span class="bibl">D.H.2.62</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of things, <b class="b2">tally, correspond with</b>, ὁ χρόνος ἐδόκεε τῇ ἡλικίῃ συμβαίνειν <span class="bibl">Hdt.1.116</span>; ἐθέλων εἰδέναι εἰ [οἱ ἐκείνων λόγοι] συμβήσονται τοῖσι λόγοισι τοῖσι ἐν Μέμφι <span class="bibl">Id.2.3</span>; ξυμβαίνει ταῦτα τοῖς πρὸ τοῦ <span class="bibl">Lys.8.9</span>; εἰς ταὐτὸ σ. τοῖς ἐμοῖς στίβοις <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>210</span>: abs., <b class="b3">ὅπως ἂν ἀρτίκολλα συμβαίνῃ τάδε</b> ib.<span class="bibl">580</span>; <b class="b3">χρησμοί τε συμβαίνουσι</b> <b class="b2">are in harmony</b> therewith, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>220</span>, cf. <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>1164</span>; <b class="b3">αὐτὸ σ. εἰς ταύτην εἶναι πέμπτην</b> five days later exactly [[tallies]], <span class="bibl">D.19.60</span>; <b class="b3">τοῦτο σ. οὐ πλέον ἢ εἰς δώδεκα</b> [[comes]] to no more than 12, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.4.12</span>; αἱ πεντακόσιαι μάλιστά πως συνέβαινον δραχμαί <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>50(26).94</span>; <b class="b3">τὸ φαρμακεύεσθαι τῷ καθαίρεσθαι εἰς ταὐτὸν σ</b>. [[comes]] to the same thing as... Gal.15.901; of ashlar-work, [[fit]] or <b class="b2">range exactly</b>, <span class="bibl">M.Ant.5.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">fall to one's lot</b>, c. dat. pers., μοι σ. ἆται <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>148</span> (lyr.), etc.; ἡδοναί τινι <span class="bibl">Isoc.15.222</span>; τριηραρχία μοι <span class="bibl">D. 47.49</span>; ἀτυχία <span class="bibl">Id.57.65</span>; εὐεργεσιῶν συμβαίνειν καιρόν <span class="bibl">Id.20.121</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">to be an attribute</b> or <b class="b2">characteristic of</b>, ξυνεβεβήκει . . Ἀθηναίοις τοῦτο <span class="bibl">Th. 2.15</span>; τὰ ὀφείλοντα ταῖς ἀρίσταις συμβεβηκέναι τιτθαῖς <span class="bibl">Sor.1.87</span>, cf.<span class="bibl">91</span>, <span class="bibl">2.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> of events, <b class="b2">come to pass, fall out, happen</b>, συμβαίνει δ' οὐ τὰ μέν, τὰ δ' οὔ <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>802</span>; <b class="b3">τῶνδε ναμέρτεια σ</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>173</span>; ἐὰν μὴ θεία τις σ. τύχη <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>592a</span>; αἱ ἀεὶ συμβαίνουσαι τύχαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Criti.</span>120e</span>; <b class="b3">εἰ καιρὸς σ</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>2.5</span>; χρηστόν τι σ. παρὰ θεῶν <span class="bibl">D.1.11</span>; τοὐναντίον συμβαίνειν πέφυκε Gal.15.460: c. dat., ib.67, 16.724: also euphem., <b class="b3">ἄν τι ξυμβῇ</b> if anything [[happen]] (i.e. any evil), <span class="bibl">D.21.112</span>, cf. <span class="title">Riv.Fil.</span>60.59 (ii B.C.): generally, <b class="b2">occur, be found, exist</b>, ἐν τῇ ἀρχαίᾳ ἡμετέρᾳ φωνῇ σ. τὸ ὄνομα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>398b</span>, cf. <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>29.15</span>: but, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> mostly impers., sts. c. dat. et inf., αὐτῷ Ὀλυμπιάδα ἀνελέσθαι συνέβη <span class="bibl">Hdt.6.103</span>, cf. <span class="bibl">3.50</span>, <span class="bibl">Th.1.1</span>; συμβαίνει τῷ πλοίῳ ἀργεῖν <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>650.2</span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PMich.Zen.</span>21.3</span>, al. (iii B.C.): sts. c. acc. et inf., συνέβη Γέλωνα νικᾶν <span class="bibl">Hdt.7.166</span>, cf. <span class="bibl">Th.8.25</span>; συμβαίνει διὰ παντὸς ἡμᾶς περιφόβους εἶναι <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>160.6</span>, cf. <span class="bibl">132.5</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PEnteux.</span>6.2</span>, al. (iii B.C.), Gal.15.476; σ. τῷ οἰκοδόμῳ μουσικῷ εἶναι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1017a11</span>; folld. by <b class="b3">ὥστε</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1152</span>, <span class="bibl">Th.4.79</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1261a34</span>: c. part., <b class="b3">σ. ὄν, γιγνόμενον, λεγόμενον</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Sph.</span>244d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phlb.</span>42d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cra.</span>412a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b3">τὸ συμβεβηκός</b> <b class="b2">chance event, contingency</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Prm.</span>128c</span>; τὰ συμβαίνοντα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.43</span>; τὰ συμβάντα <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>3.1.13</span>; ἀπὸ τοῦ συμβαίνοντος ὁ τόπος εἴληφε τὴν προσηγορίαν <span class="bibl">Plb.10.28.7</span>: hence <b class="b3">κατὰ συμβεβηκός</b> <b class="b2">by accident, contingently</b> (v. infr. iv. <span class="bibl">1</span>); <b class="b3">τοῦ συμβαίνοντός ἐστι</b> it <b class="b2">depends upon accident</b>, easily happens, <span class="bibl">Is.4.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> joined with Adverbs or Adiectives, <b class="b2">turn out</b> in a certain way, ὀρθῶς σφι ἡ φήμη συνέβαινε ἐλθοῦσα <span class="bibl">Hdt. 9.101</span>; <b class="b3">κακῶς, καλῶς συμβῆναι</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.63</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>5.4.14</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1055</span>; τὰ μητρὸς . . ἔχθιστα συμβέβηκεν <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>262</span>; <b class="b3">ταῦτα . . λαμπρὰ σ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span> 1174</span>; ξυμβεβᾶσιν οἱ λόγοι . . ἀληθεῖς <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>622</span>; ἄπιστ' ἀληθῆ πολλὰ σ. βροτοῖς <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>396</span>; σ. μέγιστον κακὸν ἡ ἀδικία <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>479c</span>, cf. <span class="title">Alc.</span> 1.130c, <span class="title">Cra.</span>398e; δοκεῖ τὸ μαντεῖον τοὐναντίον ξυμβῆναι ἢ . . <span class="bibl">Th.2.17</span>; τοιούτου τούτου συμβάντος <span class="bibl">Id.1.74</span>; <b class="b3">συμβαίνει καὶ σοὶ</b> (sc. <b class="b3">ἄριστον</b>) <span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>903d</span>: abs., <b class="b2">turn out well</b>, ἢν ξυμβῇ ἡ πεῖρα <span class="bibl">Th.3.3</span>; εἴ μοι σ. τοῦτο <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>744a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of consequences, <b class="b2">come out, result, follow</b>, δαπανῶντες ἐς τοιαῦτα ἀφ' ὦν ἡ ἀσθένεια ξυμβαίνει <span class="bibl">Th.8.45</span>; κάλλιστον δὴ ἔργων ὑμῖν ξυμβήσεται <span class="bibl">Id.6.33</span>; <b class="b3">τὰ συμβάντα</b>, opp. <b class="b3">ἡ προαίρεσις</b>, <span class="bibl">D.18.192</span>; δηλοῦται ἐκ τοῦ συμβάντος Gal.16.583; ἐὰν μὴ ὅτι τάχος ἀποσταλῇ τὰ ὑποζύγια, συμβήσεται τὰ μελίσσεια ἀπολέσθαι <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span> 467.8</span>, cf. <span class="bibl">481.2</span>, al. (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> of logical conclusions, <b class="b2">result, follow</b>, freq. in Pl. and Arist., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>459b</span>, etc.; σ. ἐκ τῶν κειμένων <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>156b38</span>, al., cf. <span class="bibl">D.25.73</span>: impers., <b class="b2">it follows</b>, c. inf., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>170c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span>74a</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1152b25</span>, al.; also σ. μήτε κουφότητ' ἔχειν μήτε βάρος, ἔπειθ' ὅτι ἀδύνατον κινηθῆναι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>270a5</span>: also pers., <b class="b3">συμβαίνει εἶναι</b> or <b class="b3">γίγνεσθαι</b> <b class="b2">turns out</b> to be, i.e. [[consequently]] or <b class="b2">inevitably is</b> or [[happens]], <b class="b3">κάθαρσις εἶναι τοῦτο σ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>67c</span>, cf. <span class="bibl">80b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cra.</span>396a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phlb.</span>55a</span>, <span class="bibl">64e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Prm.</span>134b</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>438e</span>; ὅσα συμβαίνει γίγνεσθαι κακὰ καὶ ὅσα συμβήσεται <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span>301e</span>: hence <b class="b3">συμβεβηκός</b> (v. infr. iv. <span class="bibl">2</span>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> in Philos., <b class="b3">τὸ συμβεβηκός</b> has two senses: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">a contingent attribute</b> or '[[accident]]' (in the modern sense), <span class="bibl">Arist. <span class="title">APo.</span>73b4</span>, <span class="bibl"><span class="title">Top.</span>102b4</span>, al.; <b class="b3">κατὰ συμβεβηκός</b> '[[accidentally]]', opp. <b class="b3">καθ' αὑτό</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>192b22</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Metaph.</span>1052a18</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sens.</span>22</span>; opp. <b class="b3">ἁπλῶς</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">APo.</span>71b10</span>, al.; opp. <b class="b3">φύσει</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">de An.</span>406a14</span>; opp. <b class="b3">κυρίως, πρώτως</b>, Gal.15.629, cf. 16.575, al.; opp. <b class="b3">ἄντικρυς</b>, Id.18(2).180. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">an attribute necessarily resulting from</b> the notion of a thing, but not entering into the definition thereof, οἷον τῷ τριγώνῳ τὸ δύο ὀρθὰς ἔχειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1025a31</span>; distd. by the addition of <b class="b3">καθ' αὑτό</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">APo.</span>83b19</span>, al.; in Epicurus, <b class="b2">essential attribute, property</b>, opp. <b class="b3">σύμπτωμα</b> 'accident', <b class="b3">τὰ τούτων συμπτώματα ἢ σ</b>. <span class="bibl"><span class="title">Ep.</span>1p.6U.</span>, cf. <span class="title">Nat.</span>4 G., al.; σ. ἀνθρώπου τὸ θνητὸν εἶναι <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>3</span>, al.; in the Stoics, [[consequence]], opp. <b class="b3">αἴτιον</b>, Zeno Stoic.1.25.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0976.png Seite 976]] (s. [[βαίνω]]), 1) die Füße zusammenhalten, mit geschlossenen Füßen dastehen, nur im perf., daher διαβαίνοντες [[μᾶλλον]] ἢ συμβεβηκότες, Xen. Eq. 1, 14; ἀνδριὰς συμβεβηκώς, eine Bildsäule mit zusammenstehenden, nicht getrennten Füßen. – 2) <b class="b2">zusammentreten, -kommen</b>, hingehen, Τίρυνθι συμβέβηκεν, Soph. Trach. 1142; ὃν οὐδαμοῦ φῂς οὐδὲ συμβῆναι ποδί, Ai. 1260; bes. um sich mit Einem zu besprechen, um mit ihm zu unterhandeln; sich aussöhnen, ἐκ τοῦ πολέμου καὶ τοῦ νείκους, Ar. Vesp. 867; Her. 1, 13. 82; dah. übereinkommen, δοκέοντες πάντα συμβεβάναι, 3, 146; πολλὰ ἐν ἀλλήλοις εἰπόντων καὶ οὐδὲν ξυμβάντων, Thuc. 5, 36; sich aussöhnen, μετεμέλοντο ὅτι μετὰ τὰ ἐν Πύλῳ [[καλῶς]] παρασχὸν οὐ ξυνέβησαν, 5, 14, dah. ξυμβήσεσθαι im Ggstz von πολεμήσειν, 5, 38. 81, auch π ρός τινα, 1, 103; <b class="b2">übereinstimmen</b>, εἰς ταὐτὸ συμβαίνουσι τοῖς ἐμοῖς στίβοις, Aesch. Ch. 208; [[ὅπως]] ἂν ἀρτίκολλα συμβαίνῃ τάδε, 573; φανῶ δ' ἐγὼ τούτοισι συμβαίνοντ' ἴσα μαντεῖα καινά, Soph. Tr. 1154; λόγοις συμβάς, Eur. Med. 737, vgl. Andr. 232; χρησμοὶ συμβαίνουσι, Ar. Equ. 220; auch = in Erfüllung gehen, von Orakeln, καὶ δοκεῖ τὸ [[μαντεῖον]] [[τοὐναντίον]] ξυμβῆναι ἢ προσεδέχοντο, Thuc. 2, 17; Ἀθηναίοισιν οὐ συνέβαιν' Αἰσχύλος, er ging nicht mit ihnen um, od. fand keinen Gefallen an ihnen, Ar. Ran. 806; ἐὰν ξυμβῶ τί σοι, 175; im Aeußern einander entsprechen, ähneln, gleich sein, Her. 1, 116. 2, 3; vgl. M. Ant. 5, 8, [[οὕτως]] γὰρ συμβαίνειν ποτὲ ἡμῖν λέγομεν, ὡς καὶ τοὺς τετραγώνους λίθους ἐν τοῖς τείχεσιν ἢ ταῖς πυραμίσι συμβαίνειν (passen) οἱ τεχνῖται λέγουσι, συναρμόζοντες ἀλλήλοις ἐν ποιᾷ συνθέσει. Bei Poll. 8, 140 ist τὰ συμβαθέντα der Vertrag. – Bes. <b class="b2">sich ereignen</b>, zutreffen; Aesch. Pers. 788; ᾗ [[πρῶτα]] μὲν τὰ μητρὸς ἔχθιστα συμβέβηκεν, Soph. El. 254; αἵ μοι συμβαίνουσ' ἆται, Eur. I. T. 148; [[ἴσως]] ἅπαντα συμβαίη [[καλῶς]], 1055. So von Her. an häufig in Prosa, gew. c. inf., Her. 6, 103. 9, 101, συνέβη μοι πορεύεσθαι, es traf sich, daß ich auf der Reise war, ich war eben auf der Reise; auch mit acc. c. inf., 7, 166 u. oft; bei Flgdn bes. vom Unglück, ἐάν τι συμβῇ, falls sich Etwas ereignen sollte, Dem. Lpt. 51, ein sehr gewöhnlicher Euphemismus, um nicht zu sagen, falls es schlecht gehen sollte. Selten im guten Sinne, von Statten gehen, Fortgang haben, Thuc. 3, 3, vgl. Poppo; u. Plat. εἴ μοι συμβαίνει τοῦτο ἢ καὶ [[ἀποτυγχάνω]] τοῦ σκοποῦ, Legg. V, 744 a; [[καλῶς]] συμβῆναι, Xen. Cyr. 5, 4, 7; κακῶς, Mem. 1, 2, 63; πῶς χρήσιμον ἂν ξυμβαίη ἡμῖν δουλεῦσαι, Thuc. 5, 92; auch σκοποῦντί μοι συμβαίνει πιστεῦσαι, 1, 1, ich finde mich veranlaßt zu glauben; τὰ συμβάντα, Xen. An. 3, 1, 13; φοβοῦμαι, μή τι μεῖζον κακὸν τῇ πόλει συμβῇ, Mem. 3, 5, 17; πολέμου κακῶς συμβάντος, da er einen üblen Ausgang genommen, 1, 2, 63; oft ist es wie [[τυγχάνω]] eine Umschreibung für εἶναι, nur die Behauptung milder ausdrückend, als zufälliges Ergebniß, ἆρ' οὖν συμβαίνει μέγιστον κακὸν ἡ [[ἀδικία]] καὶ τὸ ἀ[[δικεῖν]], Plat. Gorg. 479 c, u. oft, bes. mit εἶναι u. γίγνεσθαι oder ὄν u. γιγνόμενον, u. oft bei Pol.; τὸ συμβεβηκός, zufälliger Umstand, der nicht nothwendig zum Wesen des Dings gehört, aber an ihm sich ereignet, eintritt, Arist. oft, vgl. topic. 1, 3; – zusammentreffen, von Summen beim Rechnen, Dem. 19, 60; und in der Dialektik von Schlußfolgen, die sich aus den Vordersätzen ergeben, τί ἡμῖν συμβαίνει ἐκ τῶν ὡμολογημένων, Plat. Gorg. 498; Theaet. 170 c u. oft. Bei Arist. gewöhnlich, wenn er aus den Sätzen anderer Philosophen widerlegende Consequenzen zieht.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0976.png Seite 976]] (s. [[βαίνω]]), 1) die Füße zusammenhalten, mit geschlossenen Füßen dastehen, nur im perf., daher διαβαίνοντες [[μᾶλλον]] ἢ συμβεβηκότες, Xen. Eq. 1, 14; ἀνδριὰς συμβεβηκώς, eine Bildsäule mit zusammenstehenden, nicht getrennten Füßen. – 2) <b class="b2">zusammentreten, -kommen</b>, hingehen, Τίρυνθι συμβέβηκεν, Soph. Trach. 1142; ὃν οὐδαμοῦ φῂς οὐδὲ συμβῆναι ποδί, Ai. 1260; bes. um sich mit Einem zu besprechen, um mit ihm zu unterhandeln; sich aussöhnen, ἐκ τοῦ πολέμου καὶ τοῦ νείκους, Ar. Vesp. 867; Her. 1, 13. 82; dah. übereinkommen, δοκέοντες πάντα συμβεβάναι, 3, 146; πολλὰ ἐν ἀλλήλοις εἰπόντων καὶ οὐδὲν ξυμβάντων, Thuc. 5, 36; sich aussöhnen, μετεμέλοντο ὅτι μετὰ τὰ ἐν Πύλῳ [[καλῶς]] παρασχὸν οὐ ξυνέβησαν, 5, 14, dah. ξυμβήσεσθαι im Ggstz von πολεμήσειν, 5, 38. 81, auch π ρός τινα, 1, 103; [[übereinstimmen]], εἰς ταὐτὸ συμβαίνουσι τοῖς ἐμοῖς στίβοις, Aesch. Ch. 208; [[ὅπως]] ἂν ἀρτίκολλα συμβαίνῃ τάδε, 573; φανῶ δ' ἐγὼ τούτοισι συμβαίνοντ' ἴσα μαντεῖα καινά, Soph. Tr. 1154; λόγοις συμβάς, Eur. Med. 737, vgl. Andr. 232; χρησμοὶ συμβαίνουσι, Ar. Equ. 220; auch = in Erfüllung gehen, von Orakeln, καὶ δοκεῖ τὸ [[μαντεῖον]] [[τοὐναντίον]] ξυμβῆναι ἢ προσεδέχοντο, Thuc. 2, 17; Ἀθηναίοισιν οὐ συνέβαιν' Αἰσχύλος, er ging nicht mit ihnen um, od. fand keinen Gefallen an ihnen, Ar. Ran. 806; ἐὰν ξυμβῶ τί σοι, 175; im Aeußern einander entsprechen, ähneln, gleich sein, Her. 1, 116. 2, 3; vgl. M. Ant. 5, 8, [[οὕτως]] γὰρ συμβαίνειν ποτὲ ἡμῖν λέγομεν, ὡς καὶ τοὺς τετραγώνους λίθους ἐν τοῖς τείχεσιν ἢ ταῖς πυραμίσι συμβαίνειν (passen) οἱ τεχνῖται λέγουσι, συναρμόζοντες ἀλλήλοις ἐν ποιᾷ συνθέσει. Bei Poll. 8, 140 ist τὰ συμβαθέντα der Vertrag. – Bes. <b class="b2">sich ereignen</b>, zutreffen; Aesch. Pers. 788; ᾗ [[πρῶτα]] μὲν τὰ μητρὸς ἔχθιστα συμβέβηκεν, Soph. El. 254; αἵ μοι συμβαίνουσ' ἆται, Eur. I. T. 148; [[ἴσως]] ἅπαντα συμβαίη [[καλῶς]], 1055. So von Her. an häufig in Prosa, gew. c. inf., Her. 6, 103. 9, 101, συνέβη μοι πορεύεσθαι, es traf sich, daß ich auf der Reise war, ich war eben auf der Reise; auch mit acc. c. inf., 7, 166 u. oft; bei Flgdn bes. vom Unglück, ἐάν τι συμβῇ, falls sich Etwas ereignen sollte, Dem. Lpt. 51, ein sehr gewöhnlicher Euphemismus, um nicht zu sagen, falls es schlecht gehen sollte. Selten im guten Sinne, von Statten gehen, Fortgang haben, Thuc. 3, 3, vgl. Poppo; u. Plat. εἴ μοι συμβαίνει τοῦτο ἢ καὶ [[ἀποτυγχάνω]] τοῦ σκοποῦ, Legg. V, 744 a; [[καλῶς]] συμβῆναι, Xen. Cyr. 5, 4, 7; κακῶς, Mem. 1, 2, 63; πῶς χρήσιμον ἂν ξυμβαίη ἡμῖν δουλεῦσαι, Thuc. 5, 92; auch σκοποῦντί μοι συμβαίνει πιστεῦσαι, 1, 1, ich finde mich veranlaßt zu glauben; τὰ συμβάντα, Xen. An. 3, 1, 13; φοβοῦμαι, μή τι μεῖζον κακὸν τῇ πόλει συμβῇ, Mem. 3, 5, 17; πολέμου κακῶς συμβάντος, da er einen üblen Ausgang genommen, 1, 2, 63; oft ist es wie [[τυγχάνω]] eine Umschreibung für εἶναι, nur die Behauptung milder ausdrückend, als zufälliges Ergebniß, ἆρ' οὖν συμβαίνει μέγιστον κακὸν ἡ [[ἀδικία]] καὶ τὸ ἀ[[δικεῖν]], Plat. Gorg. 479 c, u. oft, bes. mit εἶναι u. γίγνεσθαι oder ὄν u. γιγνόμενον, u. oft bei Pol.; τὸ συμβεβηκός, zufälliger Umstand, der nicht nothwendig zum Wesen des Dings gehört, aber an ihm sich ereignet, eintritt, Arist. oft, vgl. topic. 1, 3; – zusammentreffen, von Summen beim Rechnen, Dem. 19, 60; und in der Dialektik von Schlußfolgen, die sich aus den Vordersätzen ergeben, τί ἡμῖν συμβαίνει ἐκ τῶν ὡμολογημένων, Plat. Gorg. 498; Theaet. 170 c u. oft. Bei Arist. gewöhnlich, wenn er aus den Sätzen anderer Philosophen widerlegende Consequenzen zieht.
}}
}}
{{ls
{{ls