3,254,072
edits
(2b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=charmi | |Transliteration C=charmi | ||
|Beta Code=xa/rmh | |Beta Code=xa/rmh | ||
|Definition=(A), ἡ, prop. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">joy of battle, lust of battle</b>, χάρμῃ γηθόσυνοι τήν σφιν θεὸς ἔμβαλε θυμῷ <span class="bibl">Il.13.82</span>; once in Od., μνησώμεθα χάρμης <span class="bibl">22.73</span>, cf. <span class="bibl">Il.4.222</span>, <span class="bibl">8.252</span>, al.; opp. λήθετο χάρμης <span class="bibl">12.203</span>,<span class="bibl">393</span>, etc.: pl., <b class="b3">δύο χάρμαι</b> two <b class="b2">battle-joys</b>, i.e. | |Definition=(A), ἡ, prop. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">joy of battle, lust of battle</b>, χάρμῃ γηθόσυνοι τήν σφιν θεὸς ἔμβαλε θυμῷ <span class="bibl">Il.13.82</span>; once in Od., μνησώμεθα χάρμης <span class="bibl">22.73</span>, cf. <span class="bibl">Il.4.222</span>, <span class="bibl">8.252</span>, al.; opp. λήθετο χάρμης <span class="bibl">12.203</span>,<span class="bibl">393</span>, etc.: pl., <b class="b3">δύο χάρμαι</b> two <b class="b2">battle-joys</b>, i.e. [[victories]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>9.86</span>; [[successes]], opp. <b class="b3">κακά</b>, <span class="bibl">Ps.-Phoc.118</span>: but, </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[battle]], προκαλέσσατο χάρμῃ <span class="bibl">Il.7.218</span>; ἔλθοι τεθνηώς, καί μιν ἐρυσαίμεθα χάρμης <span class="bibl">17.161</span>; εἰδότε χάρμης <span class="bibl">5.608</span>; μηδ' εἴκετε χάρμης Ἀργείοις <span class="bibl">4.509</span>; παῦσαί τινα χάρμης <span class="bibl">12.389</span>; ἐρωήσουσι δὲ χάρμης <span class="bibl">14.101</span>.</span><br /><span class="bld">χάρμη</span> (B), ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ἐπιδορατίς]], <span class="bibl">Stesich.94</span>, Ibyc.62, Pi.<span class="title">Dith.</span>3.13. (Cf. Polish [[grot]] 'arrow-point', Welsh [[garth]] 'promontory', Gr. <b class="b3">χαρία, χοιράς</b>.) </span><br /><span class="bld">χάρμη</span> (C), ἡ, or χάρμης, ὁ, name of an antidote sold by one <b class="b3">Χάρμης</b>, Damocr. ap. Gal.14.126 (found in acc. sg. <b class="b3">χάρμην</b>). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1339.png Seite 1339]] ἡ, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1339.png Seite 1339]] ἡ, [[Schlacht]], Kampf, Streit, Hom. oft, μνήσαντο δὲ χάρμης Il. 4, 222. 8, 252, μνησώμεθα χάρμης Il. 19, 148 Od. 22, 73, δύο φῶτε εἰδότε χάρμης Iliad. 5, 608, οὔ πω λήθετο χάρμης Il. 12, 203, μηδ' εἴκετε χάρμης Ἀργείοις 4, 509, ἐπεὶ προκαλέσσατο χάρμῃ 7, 218. – Iliad. 13, 82 χάρμῃ γηθόσυνοι, τήν [[σφιν]] θεὸς ἔμβαλε θυμῷ, Scholl. Aristonic. ἡ [[διπλῆ]], ὅτι ἐλλείπει ἡ ἐπί, ἵν' ᾖ ἐπὶ χάρμῃ. Es scheint, als habe das Wort hier die Bedeutung »Kampfesmuth«, »Schlachtenfreude«. – Sp. Ep. – Bei Pind. Ol. 9, 02 ist das Wort = [[χάρμα]] gebraucht; Pseudo-Phocyl. 110. – Nach Schol. Pind. a. a. O. brauchten Ibyc. u. Stesichor. es für [[ἐπιδορατίς]]. – Wenn man das Wort von [[χαίρω]] herleiten will, so ist »Schlachtenfreude«, »Schlachtjubel« Grundbedeutung. Man vergl. die Wörter [[ἱππιοχάρμης]], [[μενεχάρμης]], [[μενέχαρμος]], [[σιδηροχάρμης]], [[χαλκοχάρμης]] und s. Curtius Grundz. d. Griech. Etymol. 2. Aufl. S. 180, auch die sämmtlichen Scholien zu Iliad. 13, 82 mit Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 152. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |