Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εὐσεβέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1"
(cc1)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efseveo
|Transliteration C=efseveo
|Beta Code=eu)sebe/w
|Beta Code=eu)sebe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">live</b> or <b class="b2">act piously</b> or <b class="b2">reverently</b>, abs., <span class="bibl">Thgn.145</span>, <span class="title">Berl.Sitzb.</span>1927.8 (Locr., V B.C.), <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1350</span>, etc.; <b class="b3">εἴς τινα</b> towards one, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>731</span>; περί τινα <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>1148</span>; περὶ θεούς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>193a</span>; πρὸς τὸν θεόν <span class="bibl">Men.<span class="title">Mon.</span>567</span>; πρὸς θεούς <span class="title">AP</span>10.107 (E.); εὐ. τὰ πρὸς θεούς <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>1441</span>; τὰ περὶ τοὺς θεούς <span class="bibl">Isoc.3.2</span>; of outward acts of service, θύουσα καὶ εὐσεβοῦσα τοῖς θεοῖς <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>112</span> (<b class="b2">a</b>).<span class="bibl">4</span> (iii A.D.); <b class="b3">εὐ. θεούς</b> <b class="b2">to reverence</b> them, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>338</span> (nisi leg. <b class="b3">εὖ σέβειν</b>) ; εὐσεβήσασαν τὴν θεόν <span class="title">BCH</span>44.77 (Lagina):—Pass., <b class="b3">εὐσεβεῖσθαι</b> <b class="b2">to be reverenced</b>, Antipho <span class="bibl">3.3.11</span>, <span class="bibl">Ph.2.201</span>; of a duty, <b class="b2">to be reverently discharged</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span> 364c</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[live]] or <b class="b2">act piously</b> or [[reverently]], abs., <span class="bibl">Thgn.145</span>, <span class="title">Berl.Sitzb.</span>1927.8 (Locr., V B.C.), <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1350</span>, etc.; <b class="b3">εἴς τινα</b> towards one, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>731</span>; περί τινα <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>1148</span>; περὶ θεούς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>193a</span>; πρὸς τὸν θεόν <span class="bibl">Men.<span class="title">Mon.</span>567</span>; πρὸς θεούς <span class="title">AP</span>10.107 (E.); εὐ. τὰ πρὸς θεούς <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>1441</span>; τὰ περὶ τοὺς θεούς <span class="bibl">Isoc.3.2</span>; of outward acts of service, θύουσα καὶ εὐσεβοῦσα τοῖς θεοῖς <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>112</span> ([[a]]).<span class="bibl">4</span> (iii A.D.); <b class="b3">εὐ. θεούς</b> <b class="b2">to reverence</b> them, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>338</span> (nisi leg. <b class="b3">εὖ σέβειν</b>) ; εὐσεβήσασαν τὴν θεόν <span class="title">BCH</span>44.77 (Lagina):—Pass., <b class="b3">εὐσεβεῖσθαι</b> <b class="b2">to be reverenced</b>, Antipho <span class="bibl">3.3.11</span>, <span class="bibl">Ph.2.201</span>; of a duty, <b class="b2">to be reverently discharged</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span> 364c</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls