3,277,121
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aporrytos | |Transliteration C=aporrytos | ||
|Beta Code=a)po/rrutos | |Beta Code=a)po/rrutos | ||
|Definition= | |Definition=ἀπόρρυτον,<br><span class="bld">A</span> = [[ἀπόρροος]], [[running]], κρήνη Hes.''Op.''595; <b class="b3">ἀ. ὕδωρ</b>, opp. [[στάσιμον]], Hp. [[Aer]].7.<br><span class="bld">II</span> [[subject to efflux]], opp. [[ἐπίρρυτος]], Pl.''Ti.''43a; <b class="b3">οὐκ ἀ.</b>, of the sea, [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''353b32; [[having an outflow]], [[πηγή]] Porph.''Sent.''44.<br><span class="bld">III</span> <b class="b3">ἀ. σταθμά</b> stables [[with drains]] or [[a sloping floor]], X.''Eq.''4.3. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=(ἀπόρρῠτος) -ον<br />[[que mana]], [[manante]], [[que fluye]] κρήνης δ' ἀενάου καὶ ἀπορρύτου Hes.<i>Op</i>.595, cf. Porph.<i>Sent</i>.44, ὕδωρ op. [[στάσιμον]] Hp.<i>Aër</i>.7, del mar οὐκ ἀ. Arist.<i>Mete</i>.353<sup>b</sup>32, εἰς ἐπίρρυτον σῶμα καὶ ἀ. a un cuerpo que fluye y mana</i> Pl.<i>Ti</i>.43a<br /><b class="num">•</b>fig. (Σελήνη) ἀ. ἀρσένι πυρσῷ Ἠελίου Nonn.<i>D</i>.4.282<br /><b class="num">•</b>del cuerpo de los borrachos [[que se disipa]], [[que se va]] (σῶμα) ἀ. ἐστι πανταχόθεν Basil.M.31.457A. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui coule au dehors, qui | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui coule au dehors, qui s'épanche;<br /><b>2</b> [[sujet à écoulement]];<br /><b>3</b> [[qui offre un écoulement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπορρέω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[abfließend]]</i>, [[κρήνη]] Hes. <i>O</i>. 593; [[σῶμα]], <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ἐπίρρυτος]], <i>[[Abfluß]] [[habend]]</i>, Plat. <i>Tim</i>. 43a, wie σταθμὰ ἀπόρρυτα, [[Ställe]] mit abschüssigem [[Boden]], wo der [[Unrat]] abfließt, Xen. <i>re Eq</i>. 4.3. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀπόρρῠτος:'''<br /><b class="num">1</b> [[текущий]] ([[κρήνη]] Hes.);<br /><b class="num">2</b> [[имеющий сток]] ([[σταθμά]] Xen.);<br /><b class="num">3</b> [[имеющий отток]] ([[σῶμα]] Plat.; ἡ [[θάλαττα]] οὐκ ἀ. Arst.). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀπόρρῠτος''': -ον, = [[ἀπόρροος]], ἀπορρέων, [[κρήνη]] Ἡσ. Ἐργ. κ. Ἡμ. 593· ἀπ. [[ὕδωρ]], κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ στάσιμον, Ἱππ. π. Ἀέρ. 283. ΙΙ. ὑποκείμενος εἰς ἐκροὴν, ἀντιθέτως πρὸς τὸ [[ἐπίρρυτος]], Πλάτ. Τίμ. 43Α· οὐκ [[ἀπόρρυτος]], ἐπὶ τῆς θαλάσσης, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 1, 7. ΙΙΙ. ἀπ. σταθμά, σταῦλοι ἔχοντες κεκλιμένον τὸ [[ἔδαφος]] [[ὅπως]] καταρρέωσιν αἱ ἀκαθαρσίαι, Ξεν. Ἱππ. 4, 3. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπόρρῠτος:''' -ον (ἀπορ-ρέω), αυτός που ρέει, [[ρευστός]], σε Ησίοδ.· <i>ἀπόρρυτα [[σταθμά]]</i>, σταύλοι που έχουν οχετό ή κεκλιμένο [[έδαφος]] ώστε να ρέουν προς τα έξω οι ακαθαρσίες, σε Ξεν. | |lsmtext='''ἀπόρρῠτος:''' -ον (ἀπορ-ρέω), αυτός που ρέει, [[ρευστός]], σε Ησίοδ.· <i>ἀπόρρυτα [[σταθμά]]</i>, σταύλοι που έχουν οχετό ή κεκλιμένο [[έδαφος]] ώστε να ρέουν προς τα έξω οι ακαθαρσίες, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἀπορρέω]]<br />[[running]], Hes.: ἀπ. σταθμά stables with drains, Xen. | |mdlsjtxt=[[ἀπορρέω]]<br />[[running]], Hes.: ἀπ. σταθμά stables with drains, Xen. | ||
}} | }} |