Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπαραρίσκω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1"
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epararisko
|Transliteration C=epararisko
|Beta Code=e)parari/skw
|Beta Code=e)parari/skw
|Definition=aor. 1 <b class="b3">-ῆρσα</b>: aor. 2 <b class="b3">-ήρᾰρον</b>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fit to</b> or <b class="b2">upon, fasten</b>, <b class="b3">θύρας σταθμοῖσιν ἐπῆρσεν</b> <b class="b2">on</b> or <b class="b2">to</b> the posts, <span class="bibl">Il.14.167</span>; ἐπὶ δὲ ζυγὸν ἤραρεν ἀμφοῖν <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>50</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr. in Ion. pf. <b class="b3">ἐπάρηρα [ᾰρ</b>], plpf. <b class="b3">ἐπᾰρήρειν</b>:—<b class="b2">fit tight</b> or <b class="b2">exactly</b>, <b class="b3">μία δὲ κληῒ ἐπαρήρει</b> a cross-bolt <b class="b2">was fitted therein</b>, <span class="bibl">Il.12.456</span>; part. <b class="b3">ἐπαρηρώς, υῖα, ός,</b> <b class="b2">close-fitting, well fixed</b>, <b class="b3">εὖ ἐπαρηρὼς ποσσίν</b> <b class="b2">firm on</b> his feet, <span class="bibl">Arat.83</span>: also <b class="b3">ἐπάρμενος, η, ον,</b> Ep. aor. part. Pass., <b class="b2">well-fitted, prepared, ready</b>, <b class="b3">βίον, ὅπλα</b>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>601</span>, <span class="bibl">627</span>:—also in form <b class="b3">ἐφάρμ-</b>, <b class="b2">suited</b>, c. dat., <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>12.35</span>.</span>
|Definition=aor. 1 <b class="b3">-ῆρσα</b>: aor. 2 <b class="b3">-ήρᾰρον</b>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fit to</b> or <b class="b2">upon, fasten</b>, <b class="b3">θύρας σταθμοῖσιν ἐπῆρσεν</b> [[on]] or [[to]] the posts, <span class="bibl">Il.14.167</span>; ἐπὶ δὲ ζυγὸν ἤραρεν ἀμφοῖν <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>50</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr. in Ion. pf. <b class="b3">ἐπάρηρα [ᾰρ</b>], plpf. <b class="b3">ἐπᾰρήρειν</b>:—<b class="b2">fit tight</b> or [[exactly]], <b class="b3">μία δὲ κληῒ ἐπαρήρει</b> a cross-bolt <b class="b2">was fitted therein</b>, <span class="bibl">Il.12.456</span>; part. <b class="b3">ἐπαρηρώς, υῖα, ός,</b> <b class="b2">close-fitting, well fixed</b>, <b class="b3">εὖ ἐπαρηρὼς ποσσίν</b> <b class="b2">firm on</b> his feet, <span class="bibl">Arat.83</span>: also <b class="b3">ἐπάρμενος, η, ον,</b> Ep. aor. part. Pass., <b class="b2">well-fitted, prepared, ready</b>, <b class="b3">βίον, ὅπλα</b>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>601</span>, <span class="bibl">627</span>:—also in form <b class="b3">ἐφάρμ-</b>, [[suited]], c. dat., <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>12.35</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls