3,274,216
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, ") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0695.png Seite 695]] τό ([[δίδωμι]]), 1) Gabe, [[Geschenk]], bes. Ehrengeschenk, von Hom. an überall; man sagt gew. δῶρα διδόναι, [[λαβεῖν]]; τινός, Geschenke, die einer giebt, z. B. θεῶν, was von den Göttern herrührt, die Fügungen derselben; Il. 20, 265 Od. 18, 142; insbesondere Ἀφροδίτης, Κυπρίας, Liebreiz, Liebesgenuß; Il. 3, 64; Hes. Sc. 47; Pind. N. 8, 12; τὰ τῶν Μουσῶν καὶ Ἀπόλλωνος δῶρα, von der Dichtkunst, Plat. Legg. VII, 796 e; vielleicht ist so auch der Ausdruck ὕπνου [[δῶρον]] ἕλοντο zu erklären, Iliad. 9, 713 Odyss. 19, 427, das Geschenk des personificirten Gottes Hypnos; es kann jedoch auch ὕπνου genitiv. definitiv. sein, wie arbor abietis, so daß der [[ὕπνος]] eben selber das [[δῶρον]] wäre; – das den Göttern dargebrachte<b class="b2"> Weihgeschenk</b>, Il. 6, 293. 8, 203; Plat. Euthyphr. 15 a vrbdt τὰ παρ' ἡμῶν τοῖς θεοῖς δῶρα. – | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0695.png Seite 695]] τό ([[δίδωμι]]), 1) Gabe, [[Geschenk]], bes. Ehrengeschenk, von Hom. an überall; man sagt gew. δῶρα διδόναι, [[λαβεῖν]]; τινός, Geschenke, die einer giebt, z. B. θεῶν, was von den Göttern herrührt, die Fügungen derselben; Il. 20, 265 Od. 18, 142; insbesondere Ἀφροδίτης, Κυπρίας, Liebreiz, Liebesgenuß; Il. 3, 64; Hes. Sc. 47; Pind. N. 8, 12; τὰ τῶν Μουσῶν καὶ Ἀπόλλωνος δῶρα, von der Dichtkunst, Plat. Legg. VII, 796 e; vielleicht ist so auch der Ausdruck ὕπνου [[δῶρον]] ἕλοντο zu erklären, Iliad. 9, 713 Odyss. 19, 427, das Geschenk des personificirten Gottes Hypnos; es kann jedoch auch ὕπνου genitiv. definitiv. sein, wie arbor abietis, so daß der [[ὕπνος]] eben selber das [[δῶρον]] wäre; – das den Göttern dargebrachte<b class="b2"> Weihgeschenk</b>, Il. 6, 293. 8, 203; Plat. Euthyphr. 15 a vrbdt τὰ παρ' ἡμῶν τοῖς θεοῖς δῶρα. – [[Abgabe]], [[Steuer]], Iliad. 17, 225. – In att. Gerichtssprache δώρων [[γραφή]], Klage wegen [[Bestechung]], [[ὁπότε]] τις αἰτίαν ἔχει τῶν πολιτευομένων δῶρα [[λαβεῖν]], Harpocr.; δώρων [[δίωξις]] Plut. Per. 10; dah. δώρων [[ἑλεῖν]], Jemanden der Bestechung überführen. Ar. Nubb. 591; [[ὀφλεῖν]], Andoc. 1, 74; ἐκρίθησαν Lys. 273. – 2) = [[παλαιστή]], <b class="b2">die Breite der flachen Hand</b>, als Längenmaaß, Nic. Th. 348; Poll. 2, 157. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |